Рейтинговые книги
Читем онлайн Первый (СИ) - Киреев Кирилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79

— Вы распоряжаетесь мной, как… — Начала было Илла, но Форст сделав пару выпадов, стремительно сблизился и схватил её, зажав рот.

— Послушай меня, юная дева благородного дома Селингов. — Он ослабил хватку и дрогнувшим голосом произнёс. — Не стоит видеть то, что вчера тут происходило. Правда. Не стоит.

Сказав это, парень убрал ладони, развернулся, и первый раз со дня выхода из Чертога, прервал утреннюю тренировку.

— Вернитесь, граф!

— Это пока ещё мой корабль, и я распоряжаюсь, куда вас впускать, а куда запретить входить. — Бросил он через плечо непонятливой девице.

— Я — не ваше имущество! Аргх! — Топнула она ногой, но ничего не добилась от нахального графа. Тот даже не обернулся.

Расстроенная Илла, развернулась на каблуках и, чеканя шаг, побрела в каюту, дождь стал ощутимым, и боязнь промокнуть одолела скуку в четырёх стенах. Корабли шли прежним курсом, почти строго на юг. Восточнее набирал силу грандиозный тайфун, скоро ветер изменится, и он обрушит всю свою мощь на Империю. Форст буквально всем телом ощущал эту силу, что нарастает в центре исполинского вихря. Это отвлекало от поиска. Зачарованная куриная лапка вела его к острову. Осталось совсем немного, к вечеру они увидят землю. А вот что будет после, парень не знал. Не знали и Той с Асулой, и их люди, а те что знали — хранили молчание, соблюдая свои странные обычаи.

Обедал Форст, как и утром, в кают-компании для старших офицеров, вместе с боцманом, старпомом и капитаном Гордом, который пришёл уточнить дальнейший путь. Чуть позже к ним присоединился Корвус, спустившийся с мостика, где правила этикета не позволили оставить леди Иллу в одиночестве. Они скупыми фразами обсудили дальнейшее плавание и оставили мага наедине со своими мыслями.

Мыслей было много. Столь много, что не вспомнишь и половины. Проносились в голове за доли секунд и исчезали, будто и вовсе не принадлежат человеку, а просто шли своей дорогой, неожиданно решив заглянуть в гости к Форсту. Что с ним происходило? Укреплялись гипнохрени и какие-то модули, обещанные Ассурой? Перестроенный организм привыкал к новым возможностям? Обкатывались неожиданно появившиеся способности? Да откуда эти непонятные слова в голове, половину которых даже выговорить было сложно? Форст этого не знал. Зато знал точно, что ему придётся туго. Шанс пройти к Чертогу Воды сквозь целый народ стремился к нолю. Никакие зачарованные клинки в этом не помогут, а магия… Он никто в магии, побеждает пока что нахрапом, неожиданным ходом, грубой силой. Неизвестными, даже ему самому, заклинаниями. Нечего и надеяться, что его пропустят эти затворники, бежавшие от всего мира. Если и удастся пройти, то уж точно не с помощью силы оружия.

Он вернулся к себе в каюту и до вечера погрузился в чтение подаренного фолианта. Когда вперёдсмотрящий крикнул: "Земля", он уже был на палубе, чувствуя каждый метр приближения. Береговая линия резко повысилась, капитан Горд постоянно покрикивал на лоцманов, чтобы те смотрели в оба. Остров оказался достаточно большим, обходили его около двух или трёх часов, подыскивая удобную бухту. Наконец, Форст указал на обширные заросли, близко подступившие к воде, и велел следовать туда. Элизабет при всём желании не прошла бы в этот проход, потому улусам и Форсту пришлось пересаживаться в Чёрный Клык, Корвус увязался за ними, сказав, что они точно без него пропадут.

Воспоминания неприятно кольнули сердце Форста, как только его ноги оказались на палубе, но тот не подал виду. Капитану Горду велел отойти и, бросив якорь, ждать сигналов. Судно на вёслах пошло в заросли. Сначала казалось, будто деревья растут прямо из солёной воды, но за тем удалось разглядеть скалы с обеих сторон. В их расщелинах и закрепились неприхотливые растения. Но затем зелень расступилась и взору открылась удивительная картина. Удобная большая бухта, плотно закрытая со всех сторон скалистыми остовами и непроходимыми джунглями. Большой пирс, вмещающий десятки судов, и сами корабли. Тут их было много, две или три дюжины, не меньше. Одни — маленькие, на каком только и можно выйти на неделю в прибрежные воды, другие — большие, для которых пересечь Тёплое море не составит труда. Артус был не прав, сказав, что Элизабет не пройдёт. Тут стояли судна и большие по размерам.

На пристани горели огни, кто-то ударил в барабаны, прозвучал резкий металлический звук. На берег сбежали сотни две улусов, все при оружии. Задние ряды уже натягивали тетивы луков. Вёсла были подняты, Клык бросил якорь в центре закрытой бухты, встав на рейде. Той со своим братом Асулой на два голоса издали какой-то клич, и обстановка у пирсов мгновенно разрядилась. Они издали ответный клич, а Той, улыбнувшись, сказал:

— Улус-хату принимает нас.

* * *

Блэки отнеслись к прибывшим хоть и радушно, но настороженно. Команда осталась на корабле, а улусы спустились по трапу. Их встретил высокий смольный блэк, спросил из какого они племени. Асула представил своих братьев и поинтересовался, есть ли представители его вождя на Сходе. Встречающий блэк сказал, что его племя вместе с вождём обитает в западной части порта, и кликнул одного из толпы, чтобы тот проводил их к своим.

Форст же и Той долго объясняли, кто они такие. Когда речь зашла о новом племени, блэк просветлел. Лицо его заискрилось белоснежной улыбкой, и он лично провёл их в хижины, где предложил им испить прохладного травяного настоя. Постройки не сильно отличались крепостью, и не особо выделялись среди других таких же. Лишь невысокий каменный заборчик их отделял от остальных хибар. Племя Старда недолго отдыхало. Как стемнело, шамана и вождя вызвали на Сход.

От пирса шла хорошо утоптанная тропа к домикам, сворачивала к югу и скрывалась в джунглях, по ней они и пошли. Дорога петляла меж каменистых осыпей, торчащих вверх острых скал и непроглядных кустов. Форст магическим зрением увидел, что за всеми этими препятствиями скрываются наблюдатели. Они охраняли проход к собранию всех, или почти всех, вождей улусов. Сход — слишком важное мероприятие, чтобы оставить его без надлежащей охраны.

Наконец, тропа вывела к большой глинобитной стене с надвратной башней и наблюдательными вышками. Стены уходили в стороны к скалам с обеих сторон. Вход находился, по сути, в расщелине и намертво перегораживал проход. Наверняка там дальше приготовлено множество способов остановить врага, прорвавшегося за первую линию обороны. Форст не ошибся.

Магическое зрение пронзало темноту, и арим видел множество ловушек, башенок, скрытых постов, позиций стрелков и прочих сооружений, обещающих весёлую прогулку всем, кто заберётся сюда без разрешения.

Проследовав дальше за проводником, они вышли к огромным каменным валунам, образующим полукруг, густо освещенный огнём факелов. Круг был составлен из множества массивных идеально отшлифованных камней. Меж ними были небольшие проходы, куда и повели отряд. Пройдя внутрь, Форст увидел каменные ступени, спускающиеся полукругом к низу, дальше виднелся круглый провал высотой в пару-тройку человеческих ростов. Дно его было усыпано песком, а в дальней части находилась железная решётка из толстых прутьев. Всё это напомнило ариму театр, в городе Энсвер, котором он побывал с дедом, и ему это очень не нравилось.

На ступенях кучками сидели улусы, занимая почти всё пространство. Одни были в дорогих одеждах, другие лишь в набедренных повязках, шаманы пестрели головными уборами из цветных перьев и лент. Улусы имели разнообразные рисунки на лице и теле, видимо, соответствующие одному племени. У края внутреннего круга, на небольшом огороженном постаменте вёл речь какой-то высохший старик. Говорил он тихо, поэтому его слова передавал рядом стоящий молодой блэк.

Старик говорил, что-то о пробуждающихся духах и об опасности, угрожающей северным племенам. Очевидно, представители южных племён не сильно обращали на это внимания и спешили с ответами, но их выкрики были одиночными и редкими. Старика старались слушать все. Закончил он через несколько минут, поклонился и, поддерживаемый рукою того самого блэка, сел на своё место в первом ряду. К постаменту подошёл другой и рассказал о прибытии нового племени, среди которого есть белые. Услыхав эту новость, улусы оживились и начали что-то бурно обсуждать, через пару минут всё стихло, а от каждой кучки блэков вставал один, и говорил, что племя получит имя на общих правилах. Лишь два представителя высказались категорически против.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первый (СИ) - Киреев Кирилл бесплатно.
Похожие на Первый (СИ) - Киреев Кирилл книги

Оставить комментарий