Рейтинговые книги
Читем онлайн Незваная гостья - Маделин Уикхем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 75
Джо, ты уверен, что хочешь иметь дело со мной? Потому что должна тебя предупредить, что у меня довольно отвязная семейка.

– Да я к вам уже привык. – Джо одаривает меня быстрой улыбкой, потом вопросительно смотрит на Бин и снова на меня.

Я поворачиваюсь к Бин и чувствую внутреннее беспокойство. Она сидит, глядя вдаль, с босыми ногами на стуле, обхватив колени руками, и нас не слушает.

– Бин, ты в порядке? – с тревогой спрашиваю я. – У тебя, похоже… стресс.

– Нет у меня стресса, – тотчас возражает она.

– Бин, – я прикусываю губу, – скажи честно.

– В самом деле нет. – Она поворачивается ко мне. – У меня вообще ничего нет. Мне плевать. С меня хватит. Плевать на дом… на семью… на все. Я свободна! – Она как-то странно смеется, и это совсем на нее не похоже.

Я оторопело смотрю на Джо, который хмурится.

– Бин, послушай, – снова начинаю я. – Я поговорю с папой насчет мебели…

– Не надо.

– Но…

– По фигу! – решительно перебивает меня Бин. – Мне действительно по фигу. Я как резинка, которую сильно натягивали очень много раз, и знаешь что? Я лопнула. Я сдаюсь. Я пойду в паб и наемся чипсов. – Она отодвигает стул, надевает сандалии и берет сумочку. – До отвала.

– В паб! – восклицает Гас. Он осушает бокал, встает, покачиваясь, и хватается за спинку стула. – В паб. Потрясающая идея. Нужно было сразу идти в паб, а не сюда! – Он выразительно взмахивает рукой, точно произносит речь перед многотысячной аудиторией. – Паб – это верняк. Но мы не учимся на своих ошибках. Мы никогда не делаем выводов.

– Тогда пошли, – говорит Бин. – Сейчас мой выход.

– Слушай, сходи с ними и проследи, ладно? – быстро шепчу я Джо. – Бин в очень странном настроении, а Гас в стельку пьян.

– Конечно, – шепчет он в ответ. – А ты что, не пойдешь?

– Я чуть позже. У меня тут… незаконченное дельце.

– Ладно. – Он кивает и легко стискивает мне руку. – Понятно.

– Эффи… – Бин подходит ко мне и неожиданно обнимает. – Я должна извиниться. Ты была права. Ты во всем была права. Ты все верно понимала, а я заблуждалась. – Она мотает головой. – Мы больше не семья. Все уничтожено. Это конец.

– Бин, не говори так. – Я в ужасе смотрю на нее.

– Ты сама это сказала! – возражает она и снова издает странный смешок. – И это правда!

Она снова обнимает меня и уходит, по пути прихватив под руку Гаса, а я смотрю им вслед в полном смятении. Да, я действительно это сказала. И не кривила душой. Но от Бин это слышать как-то неправильно. Мне хочется схватить ее и закричать: Мы не уничтожены! Еще не поздно! Мы все можем исправить!

Но так ли это?

Я медленно перевожу взгляд на дом, безмолвно стоящий в свете полуденного солнца. Есть только один способ это выяснить.

Глава 18

Я снова, подобно гимнастке, готовой ко второй попытке, стою перед «Зелеными дубами», исполненная решимости. На этот раз я ни на что не буду отвлекаться.

Легко и стремительно я в последний раз иду к двери дома моего детства. Я должна воспользоваться этим моментом. Я должна запомнить все детали. Своеобразную (а не уродливую) кирпичную кладку. Примечательные дымовые трубы. Витражное окно. И…

Стоп.

Хамф?

Я не верю своим глазам. Из двери появился Хамф и сейчас стоит на пороге, держась за косяк, как будто иначе свалится. Кого-кого, а его я меньше всех ожидала увидеть. Я думала, он уже в больнице. Или пал жертвой чар Лейси. Или и то и другое.

– Привет, – жалобно произносит он при моем приближении. – Лейси собирает вещи. Потом мы поедем в больницу.

– Отлично. Надеюсь, там за тобой присмотрят. Бин не хотела тебя травмировать, – с чувством вины добавляю я. – Это была случайность.

– О, я знаю, – говорит Хамф. – Бин и мухи не обидит. Она была немного… – он морщит лоб, – не в себе?

– Да, – говорю я. – Ну… сам знаешь. Из-за всего.

– Я ее не виню. – Хамф кивает, похоже, с искренним сочувствием.

– Ты не знаешь, этот риелтор по-прежнему у папы?

– Нет, он вышел несколько минут назад, – говорит Хамф, указывая пальцем куда-то влево от дома. – Не знаю, куда он направился.

– Ладно, спасибо. – Я вежливо улыбаюсь и уже хочу пройти в дом, когда он говорит:

– Подожди, Эффи. Можно задать тебе вопрос? Ты долго стояла на балконе, прежде чем упала?

Я с любопытством смотрю на него, не понимая цели вопроса. Но, увидев смущенное выражение на его физиономии, тотчас смекаю, куда он клонит.

– Тебя интересует, слышала ли я, как ты говорил, что я была безумно в тебя влюблена и засыпала любовными письмами? – Я бросаю на него многозначительный взгляд.

Хамф заливается краской и становится больше похож на неуклюжего парня, с которым я когда-то встречалась, чем на самоуверенного практикующего врача из Института Спинкена.

– Ты никогда не любила меня, я знаю, – поникнув головой, бормочет он. – Извини.

– Все нормально, – говорю я.

– Я слегка не в себе, – с несчастным видом говорит он. – Похоже, мои родители собираются разводиться. – Он поднимает на меня глаза. – Дома просто бедлам.

– Правда? – Я морщусь. – Его везде навалом.

– Наверное. – Вся его напускная важность исчезла. В его глазах я вижу тревожное, испуганное выражение, которое мне знакомо, и чувствую к нему прилив симпатии. Даже теплоты.

– Знаешь что? – слышу я свой голос. – Все будет хорошо. У тебя все будет хорошо. Если захочешь поговорить, звони. Поболтаем по-дружески.

– Спасибо, – говорит Хамф. – От души.

– Тебя будет колбасить, но ты держись, потому что ты прорвешься. Способ отыщется.

А у меня нашелся способ? В конце концов?

– Радостно слышать. – Такое ощущение, что Хамф ловит каждое мое слово. – Это вдохновляет. Ты всегда выглядишь такой собранной, Эффи.

Я невольно прыскаю от смеха.

– Это я-то собранная? Ты что, не слышал, как меня чихвостили за ужином?

– Но тебя не было на ужине! – с изумленным видом восклицает Хамф. – Откуда ты это знаешь?

– Я сидела под консольным столиком, – говорю я, – и все слышала.

– О, – Хамф потирает нос, переваривая эту новость. – Ясно. Как бы там ни было, а я считаю, что тебя оклеветали. Я всегда тебя считал очень собранным человеком. Именно поэтому я тобой восхищался.

– Хамф, ты не восхищался мной, – говорю я, закатывая глаза.

– Восхищался, – настаивает он. – Всегда. – В его лице мелькает странное выражение, затем он добавляет: – Значит, теперь ты снова с Джо?

– Да. – Я не могу сдержать счастливой улыбки. – Я с Джо.

– Ага. – Он несколько раз кивает. – Ну… да. Логично. Абсолютно.

– А ты… с Лейси? – осторожно интересуюсь я.

– Лейси

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Незваная гостья - Маделин Уикхем бесплатно.
Похожие на Незваная гостья - Маделин Уикхем книги

Оставить комментарий