— Как самочувствие? — радостно спросил Джилет.
Агент не ответил. Он заметил свой пистолет на столе рядом с Джилетом и подхватил оружие. Проверил с преувеличенной тщательностью и засунул в кобуру на поясе.
— Что, черт возьми, произошло? — спросил он.
Бишоп объяснил:
— Фейт вломился в ОРКП, оглушил тебя и забрал твое оружие.
— А ты забрал пистолет у него? — недоверчиво спросил агент Джилета.
— Да.
— Ты знал, что я на кухне, — процедил Бакл. — Преступник не знал.
— Наверное, все же знал, не так ли? — спросил Джилет. — Иначе как бы он смог оглушить тебя и забрать оружие?
— Мне кажется, — проговорил агент медленно, — что ты каким-то образом прознал, что он сюда придет. Тебе понадобился пистолет, и ты позаимствовал мой.
— Ну, все было совсем не так, — отозвался Джилет и посмотрел на Бишопа.
Тот поднял бровь, явно полагая, что агент не так уж и не прав. Однако промолчал.
— Если я узнаю, что ты…
Бишоп вмешался:
— Эй, эй, эй… мне кажется, вам следует проявить чуть больше благодарности, сэр. Уайетт все-таки спас вам жизнь.
Агент метнул в копа мрачный взгляд, пошел к стулу и осторожно сел.
— Я все еще присматриваю за тобой, Джилет.
Бишоп ответил на телефонный звонок. Повесил трубку и объявил:
— Опять Гуэрто. У них доклад из Гарварда. Никаких записей о Свэнге, работавшем или учившемся в школе примерно в одно время с Фейтом. Он проверил другие места работы Холлоуэя — «Вестерн электроникc», «Эппл» и так далее. У них нет служащих по имени Свэнг.
Бишоп взглянул на Шелтона.
— Еще он сообщил, что дело об убийстве в Марин все осложняется. Преступников видели в наших краях.
Боб Шелтон неожиданно рассмеялся:
— Не важно, хотел ты заняться этим делом или нет. Но кажется, оно тебя преследует.
Бишоп покачал головой:
— Возможно, но я совсем не хочу, чтобы преступники переместились сюда, к нам… не сейчас. На охоту за ними бросят все силы, а нам нужна любая помощь. — Он посмотрел на Патрицию Нолан: — Что вы нашли в больнице?
Женщина рассказала, как они с Миллером просмотрели сеть медицинского центра. Хотя она и обнаружила признаки взлома системы, ни единого свидетельства того, откуда Фейт занимался хакингом, не прибавилось.
— Системный администратор распечатал кое-что. — Она вручила Джилету порядочную стопку листов. — Отчеты о загрузке и выходе из сети за последнюю неделю. Я думала, ты сумеешь что-нибудь раскопать.
Джилет начал перелистывать сто с чем-то страниц.
Бишоп огляделся и нахмурился:
— Слушайте, а где Миллер?
Нолан сказала:
— Он ушел из компьютерного центра раньше меня. Сказал, что поедет прямо сюда.
Не поднимая головы от распечаток, Джилет заметил:
— Я его не видел.
— Наверное, отправился в компьютерный центр Стэнфорда, — предположил Мотт. — Он там работает на суперкомпьютерах. Может, проверяет какую-то зацепку.
Он попытался дозвониться на сотовый, но тот не ответил, и Мотт оставил сообщение на голосовой почте Миллера.
Джилет просматривал распечатки, когда наткнулся на некую строчку, и сердце его встревоженно забилось. Он перечитал ее для верности.
— Нет…
Уайетт говорил очень тихо, но все члены команды тут же прекратили разговоры и уставились на него.
Хакер поднял голову:
— Заняв корневой каталог Стэнфорд-Паккард, Фейт подсоединился к другим системам, связанным с больницей, — вот как он отключил телефоны. Но еще он перепрыгнул на другой компьютер, находящийся вне медицинского центра. Тот опознал Стэнфорд-Паккард как достойную доверия систему, поэтому Холлоуэй спокойно миновал брандмауэр и занял еще один корневой каталог.
— Что за другая система? — спросил Бишоп.
— Университет Северной Калифорнии в Санивейл. — Джилет поднял взгляд. — Он просмотрел файлы системы безопасности и личную информацию на каждого охранника, работающего в университете.
Хакер вздохнул.
— Еще он загрузил файлы двух тысяч восьмисот студентов.
— Значит, убийца получил новую толпу жертв, — выдохнул Бишоп и тяжело упал на офисный стул.
* * *
Кто-то преследовал его…
Кто он?
Фейт посмотрел в зеркало заднего вида на машины, едущие позади по шоссе № 280. Он только что сбежал из главного управления ОРКП. Убийцу жестоко уязвило, что Человек Долины снова сумел его перехитрить, и теперь Фейт отчаянно хотел вернуться домой.
Он уже продумывал следующую атаку — на университет Северной Калифорнии. Не слишком рискованная операция в отличие от других возможных, но безопасность в общежитиях поддерживается на уровне, есть компьютерная система — глава университета назвал ее в одном из интервью «защищенной от хакеров». Еще одна интересная деталь — машина контролировала превосходную противопожарную систему во всех двадцати пяти общежитиях, служивших местом обитания студентов.
Легкая операция, не такая вызывающая, как с Ларой Гибсон или академией Святого Франциска. Но на данный момент Фейт нуждался в победе. Он проигрывал раунд и терял веру в себя.
Фейта захватывала паранойя. Снова взгляд в зеркало заднего вида.
Да, там кто-то есть! Двое мужчин на переднем сиденье уставились на него.
Фейт вернулся к дороге, потом опять оглянулся.
Но машина, которую он видел — или думал, что видел, — оказалась всего лишь тенью или отражением.
Нет, постойте! Она вернулась… Но теперь за рулем сидела одна женщина.
В третий раз водителя и вовсе не было. О Боже, какая-то неведомая тварь!
Привидение.
Демон.
Нет…
Ты прав, Человек Долины: когда компьютеры — единственное, что поддерживает в тебе жизнь, когда они — единственные талисманы, охраняющие тебя от смертельной скуки, рано или поздно граница между двумя измерениями стирается, и персонажи из Голубого Нигде начинают появляться в реальном мире.
Иногда они становятся друзьями.
Иногда нет.
Иногда ты видишь их в автомобиле позади, иногда — в тенях аллеи впереди, иногда замечаешь, как они прячутся у тебя в гараже, спальне, шкафу. Во взгляде прохожего.
Ты смотришь на них в отражении монитора, когда сидишь перед машиной в дьявольский час.
Иногда они существуют только в воображении.
Снова взгляд в зеркало заднего вида.
Но иногда, конечно, они действительно существуют.
* * *
Бишоп нажал на кнопку окончания разговора на телефоне.
— Общежития в университете Северной Калифорнии имеют типичную для школ систему безопасности, то есть через нее очень легко пробиться.
— Мне казалось, он любит риск, — заметил Мотт.
Джилет пояснил:
— Думаю, на сей раз Фейт охотится за легкой жертвой. Он порядком струхнул, когда узнал, что мы так близко к нему подобрались в последние несколько раз, и жаждет крови.
Нолан добавила:
— А еще он может опять отвлекать внимание.
Джилет согласился.
Бишоп сказал:
— Я передал главе университета, что им следует отменить занятия и отослать всех домой. Но он не склонен слушать советы — у студентов через две недели экзамены. Поэтому нам придется наводнить общежития полицейскими. Однако так мы только увеличим количество чужих на территории школы — и шансы Фейта с помощью социального инжиниринга проникнуть в общежития.
— Что нам делать? — спросил Мотт.
Бишоп ответил:
— Заниматься старой доброй полицейской работой.
Детектив взял плеер Фейта. Открыл его. Внутри обнаружился диск — музыкальные произведения из «Отелло». Он перевернул прибор и записал серийный номер.
— Может, Фейт покупал его где-то рядом. Я позвоню в компании и узнаю, кому отправляли такой плеер.
Бишоп принялся названивать в «Акиша электроник продактс», различные центры распространения и продажи ее продукции по стране. Он ждал связи утомительно долго, потом не мог пробиться к тому, кто мог — или хотел — помочь.
Пока детектив спорил с кем-то по телефону, Уайетт Джилет подъехал на офисном стуле к ближайшему компьютерному терминалу и начал печатать. Секундой позже встал и вытащил лист бумаги из принтера.
В то время как Бишоп раздраженным голосом говорил кому-то:
— Мы не можем ждать информации два дня.
Джилет отдал детективу распечатку.
«Акиша электроник продактс», поставка — первый квартал
Модель: Портативный проигрыватель компакт-дисков с системой усиления басов
Серийная поставка продукта
Номера: НВ40032, НВ40068
Дата:1/12
Получатель: «Музыка и электроника Маунтин-Вью»
9456 Рио-Верде, #4, Маунтин-Вью, Калифорния
Детектив чуть не выронил телефон, потом сказал в трубку: