Несколько секунд Адам молчал, затем сказал:
— Эмил Лэндон позвонил мне и попросил подключить к этому делу именно Диллона. Он заявил, что кто-то из полицейских сказал ему, что только Диллон может разобраться в происходящем.
— И все же, — возразила Джесси, — наверняка многие люди обращаются к вам за помощью. Тем не менее я уверена, что вы беретесь не за каждое дело. Почему же вы все-таки согласились?
— Мне стало любопытно, — ответил Адам. — К тому же Ринго сказал Диллону, что он должен разобраться в этой истории. Однако сначала я собирался отказать Лэндону, но затем... почувствовал, что мы должны продолжить.
— Но почему? — спросила Джесси, обращаясь к Ринго.
Ринго развел руками.
— Не знаю. Возможно, я тоже что-то почувствовал. Мне показалось, дело нечисто и мы должны разобраться в этом.
— Эта история заинтриговала меня, — признался Адам, его глаза заблестели. — И я думаю, что она очень важна. Пускай я не способен видеть призраков, но это вовсе не значит, что на мою интуицию нельзя положиться.
— Я вполне доверяю вашей интуиции, — сказала Джесси.
— Вот и хорошо, — ответил Адам. — А теперь давайте узнаем, куда поведет нас ужинать эта прожорливая орда.
Брент взял машину напрокат. Поскольку автомобиль Диллона все еще оставался на Стрипе, было решено поехать с Брентом, чтобы забрать машину Диллона, а затем где-нибудь перекусить. После ужина Брент и Никки собирались поехать в дом Джесси и посмотреть, что там происходит, а Джесси и Адам должны были оставаться у Диллона.
— В моем доме хватит места, чтобы разместить всех вас, — заметил Диллон.
— Но, возможно, Таннер Грин будет искать Джесси у нее дома, не исключено, что Никки вызовет у него больше доверия, чем ты, — ответил Брент.
— Согласен, — с грустной улыбкой сказал Диллон.
— Хороший план, — поддержал их Адам. — Я присмотрю за Джесси, когда тебя не будет рядом, а также прослежу, чтобы с домом ничего не случилось. — Он улыбнулся: — Ринго может переночевать в одной комнате со мной. Даже если он храпит во сне или лягается, меня это не потревожит.
— Вы меня обижаете, — возмутился Ринго.
— Ему все равно, — перевел Диллон, бросив предостерегающий взгляд на Ринго, тот лишь презрительно фыркнул в ответ.
— Прошу вас, — взмолилась Никки, — поехали, наконец, ужинать!
Они заехали в кафе, которое работало круглые сутки. Около двух часов ночи телефон Диллона зазвонил. «Полиция?» — удивился он, глядя на определившийся номер.
Звонили действительно из полиции, но совсем не тот человек, которого ожидал услышать Диллон.
— Диллон? — послышался женский голос. — Это Сара. Сара Клей, судебный эксперт.
Он выпрямился.
— Сара, спасибо, что позвонили. Вы что-то обнаружили?
— Да. К нам только что привезли труп, и... сегодня в новостях я видела репортаж о том, что вы были на месте происшествия, где двое неизвестных в черном напали на Джесси Спархоук. Возможно, я заблуждаюсь, но мужчина, которого только что привезли, как предполагают, совершил самоубийство — спрыгнул с крыши казино «Радуга». Ему около тридцати пяти лет, документов, удостоверяющих личность, при нем обнаружено не было, но мы сейчас сверяем его отпечатки пальцев по нашей картотеке.
— Вы сказали, что это напоминает самоубийство? — нахмурившись, спросил Диллон.
— Очень похоже, и я не усомнилась бы, что так оно и есть, если бы этот человек не был одет во все черное. Я подумала, что, возможно, вам будет важно узнать это. Может быть, я ошибаюсь, но черная одежда натолкнула меня на мысль, что здесь, может быть, имеется какая-то связь.
— С вами в лаборатории есть еще кто-нибудь? — быстро спросил Диллон.
— Здесь довольно тихо. Наверняка Тарлтон где-то поблизости, делает очередное вскрытие. Но я могу встретить вас у входа и проводить.
— Я сейчас подъеду, — сказал Диллон.
Несмотря на то, что Адам обещал присмотреть за Джесси, а дом охраняла Клэнси, к тому же там было установлено несколько самодельных охранных устройств, Диллон все равно не хотел, чтобы Джесси и Адам поехали домой одни, поэтому попросил Брента и Никки проводить их. Никто не возражал.
Диллон забрал свой автомобиль, оставив им арендованную машину, и направился в морг. Подъезжая к парковке, он увидел ожидавшую его Сару Клей.
Она открыла дверь и впустила его, предупредив, что в здании еще работает несколько сотрудников, поэтому будет лучше, если он наденет медицинский халат, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
Диллон переоделся, и она отвела его в морг и вытащила один из ящиков.
Сара объяснила, что патологоанатом произвел пока лишь предварительный осмотр тела. Было сделано лишь несколько фотографий и взяты анализы, чтобы установить возможную причину и время смерти, но тело все еще оставалось нетронутым.
Этого человека вряд ли опознала бы даже собственная мать. Он упал ничком, и от его лица почти ничего не осталось.
Диллона это не особенно тревожило, ведь он не видел лица нападавшего, его скрывала лыжная маска. Своим телосложением он напоминал худощавого мужчину, а когда Сара показала ему рубашку покойного, которую извлекла из стопки аккуратно сложенной одежды, она оказалась того же фасона, что и у незнакомца, напавшего на Джесси.
Диллон внимательно посмотрел на труп, затем перевел взгляд на Сару.
— Вы выяснили что-нибудь насчет отпечатков? — спросил он.
— Да, — сказала она ему, взяла в руки папку и принялась читать. — Это Гарольд Миффинс, он же Найджел Томбс, он же Берт Толкен. Несколько судимостей, в основном за кражи со взломом. Тридцать пять лет. Семьи не было. Часто менял место жительства. Он родом из Флагстаффа, начал свою криминальную деятельность в Лос-Анджелесе, затем переехал в Вегас, потом — в Нью-Йорк, оттуда вернулся в Калифорнию, а затем — снова в Лас-Вегас. Ни разу не привлекался за хранение или употребление наркотиков. Похоже, ему просто не удавалось долго продержаться ни на одном из рабочих мест, и он всякий раз возвращался к преступной жизни.
— У вас есть какая-нибудь информация относительно того, чем он занимался в Вегасе, пока не свел счеты с жизнью?
— Я пока не знаю, но, возможно, полиции уже удалось что-то выяснить, — сказала она.
Диллон еще раз взглянул на тело. Покойный был весь в крови и в синяках. Какие бы преступления этот парень ни совершил, он сполна расплатился за них.
Диллон поблагодарил Сару, она отвела его к выходу и пообещала позвонить в случае, если получит какую-нибудь информацию.
— Мне бы хотелось узнать, на кого он работал, — сказал Диллон.
Сара рассмеялась:
— Не думаю, что они заполняют анкету перед тем, как их нанимают для очередного грязного дела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});