Рейтинговые книги
Читем онлайн Безумие стали - Андрей Погудин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97

– Браво, Чак! – похвалил Генри. – Ты исключительно расторопен и догадлив, беру свои слова обратно.

– Спасибо, милорд, – произнес юноша дрожащим от напряжения голосом.

– Кто-нибудь объяснит мне, что происходит в моем доме?! – воскликнула Диана Молиньяк.

– Да уж, Генри, извольте объясниться, – сказал граф Редфорд, вытряхивая из трубки пепел. – Вы явно знаете больше нашего, не так ли?

– Это правда, дорогой граф, – подтвердил Ларкин, подмигнув ошеломленному Джабу. – Господа, не далее, как сегодня утром, произошло покушение. Известного вам сэра Нивельхейма – благородного рыцаря, моего друга и просто хорошего человека – чуть не убили.

Супруга Дальга вновь сделала попытку упасть в обморок, побледневшая Диана ахнула. Джаб искоса посмотрел на бывшую любовницу – неужели это не притворство и она искренне переживает за него? Генри тем временем наклонился к телу убийцы и стянул с безжизненных рук перчатки. Кисти мертвеца усеивали похожие на язвочки пятна.

– Краснорукий! – выдохнула леди Дальг и уже лишилась чувств на самом деле.

– Именно! – подтвердил Ларкин. – Ирг, все в порядке? Хорошо… продолжим! Кто-то очень желает смерти нашему виконту, желает так, что даже заплатил наемному убийце. Хвала случаю, Краснорукий промахнулся! Я не надеюсь на стражу, а потому провел собственное расследование и узнал, что к этому делу может быть причастен наш дорогой Гроуверк. Барон, вы хромаете, что у вас с ногой?

– Не твое дело, сопляк! – прорычал Снарк.

– Ошибаетесь, милостивый забойщик скота. Моё. Если вы забыли, за вами долг в сорок руалов, хотя это уже не имеет никакого значения. Вы утверждали, что мертвый юноша ваш родственник. Хотя бы не мне, а всем этим уважаемым господам объясните, пожалуйста, почему он стрелял в сэра Нивельхейма, а?

– Я ничего не знаю, – буркнул барон и с трудом сел в кресло. – Уберите от меня этого мальчишку с арбалетом, я ни в чём не виновен.

– Снарк, тебя заточат в подземелье, где у его величества есть прекрасные мастера развязывать язык, – отбросил показную вежливость Змей и добавил таким тоном, что многие в зале поежились: – А если у них возникнут трудности, я покажу, какие пытки воздействуют на таких жирных боровов лучше всего. Гвардия!

Через открытые окна послышался топот ног. В зал через обе двери вбежали воины с обнаженными мечами. Возглавлял их Монкар. Оглядев мертвого убийцу и поникшего барона, он с укоризной произнес:

– Сэр, вы подали сигнал слишком поздно.

– Не было необходимости, Кирк. Доставьте этого человека в королевскую темницу.

– Основание?

– Покушение на лейтенанта Железных Тигров и связь с Гильдией Красноруких.

– Ого! Папаша Вислоу обрадуется такому клиенту.

– Я не виновен! – повторил Гроуверк.

– Кто бы сомневался. Взять его!

Гвардейцы подхватили барона. Тот ругался и плевался, но на воинов это не произвело никакого впечатления. Дворяне морщились – пусть Гроуверк и преступник, но он один из их круга. Всегда неприятно, когда человек, с которым выпил не один бокал вина, играл в карты и вёл светские разговоры, оказывается негодяем и чуть ли не убийцей. На многих лицах до сих пор читалась растерянность, но хозяйка дома уже оправилась от потрясения. Она подошла к Ларкину и улыбнулась.

– Думаю, этот прием гости запомнят надолго, и всё благодаря вам, граф. Если надумаете вновь поймать каких-нибудь подлецов, тем более угрожающих виконту Нивельхейму, дайте только знать, я с удовольствием поучаствую в затее… а Гроуверк мне никогда не нравился.

– Ну, без вашей помощи, баронесса, я бы не справился, – ответил Генри и кивнул на мертвеца. – Сожалею, что дошло до этого.

– Ничего страшного. Надеюсь, скоро появятся стражники и заберут тело.

– Да, служители закона всегда неторопливы и предпочитают прибывать на место преступления только для подсчета трупов, – усмехнулся Генри и добавил: – Вынужден откланяться, милая Диана. Как вы сами понимаете – дела! Джаб, ты остаешься?

– Нет, поеду с тобой, – ответил Нивельхейм. – И если не получу ответы на все вопросы – сойду с ума. Баронесса, благодарю за радушный прием.

– Жаль, что вы нас покидаете, – сказала Диана. – Обещайте, что посетите этот дом вновь.

– Всенепременно! – заверил Змей, Джаб молча кивнул и отвел взгляд.

– Господа! – воскликнула прекрасная куртизанка. – Поблагодарим нашего блистательного капитана за устроенное представление. Я надеюсь, оно всем понравилось? Виват графу Ларкину!

– Виват! – отозвались эхом присутствующие, причем громче всех кричала очнувшаяся леди Дальг.

Джаб с трудом отвел взгляд от Дианы и последовал за другом. Чак ждал во дворе. Ларкин похлопал его по плечу и вручил форин – пораженный юноша только и смог, что отсалютовать арбалетом. На улице совсем стемнело, за прутьями забора послышался грохот сапог, а в воротах замелькали факелы.

– Ага, вот и наша доблестная стража! – обрадовался Генри.

– Добрый вечер, сэр, – поздоровался хмурый сержант. – Нам сообщили, что в этом доме видели Краснорукого.

– Наверное, поэтому вы и не особенно спешили, а? Не переживайте, убийца уже обезврежен. Заберите тело, пока оно не начало пованивать, и передайте графу Мердоку мои наилучшие пожелания.

Пуча глаза от усердия, сержант заверил Ларкина, что исполнит всё в лучшем виде. Генри его уже не слушал – он прыгнул в седло и пришпорил драгуара. Раш устремился вверх по Питейной, а на перекрестке свернул на улицу Веревки, туда, где в тени деревьев прятался уютный особняк и плавали в пруду карпы. Джаб не отставал, пытаясь осмыслить события вечера. В голове царил сумбур. Прекрасный образ Дианы перечеркивал кинжал, летящий прямо в грудь. Хорошо, Лар не медлил! Еще во дворе Джаб поблагодарил старшину, а тот ответил, что только выполнял указания Змея и ничего такого не совершил, на что Генри пробурчал, что убивать Краснорукого в его планы не входило. Молча проглотив упрек, Терми направился в казарму.

– Ну что, какое-то время ты будешь в безопасности, а если мы расколем барона про заказчика – а мы его расколем! – тебе уже ничего не грозит, – заметил Ларкин, устроившись в любимом кресле с наполненным Барроузом бокалом вина.

– Генри, как ты провернул всё это?

– Очень просто. Знаешь, кто лучшие в мире прознатчики? Нищие. На них обращают внимание только жалостливые мамаши, да и то уже перед дверями курии. После визита к Мердоку я нанял предводителя шайки, чтобы они проследили за Домом Закона. Как я и думал, капитан озаботился нашим интересом к делу и решил известить щедрого господина, который забыл в его кабинете мешочек с форинами. Нищий проследил за посыльным до скотобойни, а потом описал мне получателя письма – он хромой. Гроуверка я видел несколько раз на малозначительных приемах, но такого за ним не припоминал. Напрашивался вопрос: а не попала ли в ногу барону некая щепка от жердей, когда один отважный рыцарь рубил их, чтобы расцепить телеги? Кроме того, попрошайка рассказал, что дверь дома ему открыл оруженосец, а руки у него были в шерстяных перчатках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумие стали - Андрей Погудин бесплатно.
Похожие на Безумие стали - Андрей Погудин книги

Оставить комментарий