Рейтинговые книги
Читем онлайн Лабиринты надежд - Мила Бояджиева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70

— Тише, мальчик… Давай говорить серьезно. Мне действительно грустно расставаться с игрой. Но дело не в эмоциях. Меня беспокоит самая ответственная и рискованная часть операции — изъятие клада.

— Не верю! Ты давно все рассчитал до мелочей и наверняка знаешь, как справиться с этой задачей.

— Э-э… Да вас, мистер Кларк, похоже, заботит вопрос дележки. Уж не отстраню ли я завершившего свою роль компаньона… Справедливо… У тебя и в самом деле нет никаких гарантий. Кроме моего слова… А чего стоит болтовня старого дурака?

— Не надо, Арчи… Я ведь не очень верил в эти сокровища. И где бы они ни находились, на дне или в чужом кармане, я благодарю тебя за эти месяцы, за интересную жизнь и людей, которых узнал. А главное… Знаешь, ведь даже если ты намерен меня начисто облапошить, твоя игра помогла мне с правиться со своими проблемами. Спасибо, компаньон!

— Хорошая речь под занавес, мальчик.

— Мне следует удалиться?

— Да. У каждого из нас теперь свои заботы. Я должен организовать экспедицию. в Крым, ты — продолжить образование.

— Что-что?

— Представь, я все устроил. У меня оказался старый приятель в Принстоне. Как раз на кафедре юриспруденции. Он полагает, тебе необходимо попробовать пойти сразу на второй курс. Ведь полтора у тебя были уже в кармане.

— Я все забыл.

— Ты способный парень. Только пойми — это надежный ход. У тебя будет стипендия, кое-что на сладкую жизнь добавлю я.

— Не надо широких жестов, Арчи…Я ни в чем не виню тебя и ничего не жду от добренького мистера Гудвина… Возможно, я продолжу учебу. Возможно. Впереди ещё шесть недель — достаточно для раздумий.

— Полезешь в грязь? Вернешься на чердак к дружкам-наркоманам?

— На солидных джентльменов в темных переулках я нападать не стану. Это уж точно.

— О'кей, думай. Но учти — в сентябре на адрес университета в Бостоне может поступить письмо Сиднею Кларку. Я позову тебя, чтобы делить миллионы…

Сентябрь шел к концу, письма от Арчи не было. Зато пришел конверт с приглашением без подписи. Весьма солидный конверт с великолепной карточкой и чеком на сумму, достаточную для проезда в Корнуэлс. В один конец, естественно. Сид в недоумении тер лоб, разглядывая послание. Что бы сие означало? Может, речь пойдет о законспирированной дележке, и Арчи не мог дать знак по-иному? Допустим, просто позвонить… Бред какой-то. «Имею честь пригласить мистера Сиднея Кларка на уик-энд в Корнуэлс на вилле «Лето»». Следовал адрес и подпись «Друг».

Ха! Вот уж кому не следовало доверять в первую очередь, так это людям, напяливающим маску друга. Печальный опыт Сида заставлял его держаться настороже, вынюхивая подстерегающую опасность. Пытаясь вычислить загадочного владельца виллы «Лето», Сид терялся в догадках. Одно он знал наверняка — Сидней Кларк на этот раз не отступит без сопротивления. В кармане его куртки притаился пистолет.

Район оказался шикарный — между пологих холмов поблескивала гладь озер, на холмах располагались виллы, окруженные большими садами.

— Вам сюда. — Таксист свернул в кленовую аллею, ведущую к чугунным воротам. Створки распахнулись сами, автомобиль въехал на площадку перед большим домом в викторианском стиле. Гостя встречал дворецкий.

— Сидней Кларк? — Позвольте проводить вас в гостиную.

Поднимаясь по лестнице, следуя через холл, Сидней успел определить, что дом декорирован и обставлен со вкусом. Стариная мебель, картины, зеркала, люстры, похоже, не были подделками. Но от всего исходил едва уловимый дух обновления. Подметив за высоким окном стремянку, Сид сообразил — в этом доме только только завершили ремонт! Выходит, хозяин въехал сюда совсем недавно.

На пороге гостиной дворецкий объявил имя прибывшего двум находившимся там дамам. Обе в светлых, легких элегантных костюмах. Одна из них, радостно бросившаяся навстречу вошедшему, оказалась графиней Флоренштайн.

— Боже, как я рада видеть тебя здесь! Мы прибыли час назад и я уже начала сомневаться, что привезла сюда дочь. — Снежина пригласила Сида к кофейному столику. — Пока за хозяйку здесь я. Хочешь что-нибудь выпить?

— Пожалуй, вина.

— Может, ты объяснишь, наконец, что все это значит? — Софи поставила на столик поднос с бокалами?

— Честное слово, ехал сюда словно в завязанными глазами. Мне прислали приглашение в университет, без подписи. И чек на билет. Эторму благодетелю ясно, что я не миллионер, но зато известный авантюрист. Обожаю загадки. Что же заставило прибыть в незнакомый дом вас, дорогие дамы?

— Ах, маме, похоже, наскучило сидеть в поместье. Целый месяц мы путешествовали всем семейством, а потом провели неделю во Флоренштайне. Деревенская тишь не для рискованных дам. — Софи улыбнулась Сиду, напоминая о сражении с Гуго. — Не думала, что ты спас меня для того, чтобы сразу забыть. Ни звонка, ни записки, ни телеграммы…

— Вы носились по морям и океанам, а я продолжил поиск карты.

— Нашел?! — Снежина пересела на диван поближе к Сиду.

— Не знаю… То есть, я все же обнаружил пленку. Она так и пролежала четверть века в бюстгальтере Лары Решетовой. Арчи взялся за дело, но результаты пока неизвестны. — Сид с улыбкой вздохнул. Вы ведь и не ждали чуда?

— Полагаешь, Арчи Гудвин чудак, наивный любитель журнальных уток? — С сомнением покачала головой Снежина. — Не похоже.

— Он далеко не так молод, каким был в то лето, графиня. Семьдесят пять — это возраст даже для столь удивительного человека… Но почему приняли приглашение вы, а? Кто подписал его? Или заскочили сюда проездом?

Графиня поднялась и подошла к распахнутым дверям балкона:

— Дивный дом… И вы заметили — здесь совсем недавно был ремонт? Такое впечатление, что загадочный хозяин приобрел виллу стоимостью в несколько миллионов специально для этой встречи… — Снежина вернулась. — Нет, милый, мое приглашение тоже не было подписано. У меня, конечно, возникло предположение, и я позвонила моему старому знакомому.

— Мухаммеду Али — Шаху? — Догадался Сид.

— Естественно. Восточные люди не могут жить без загадочности. И любят шикануть. Кроме того, похоже, идея с отцовством Софи его ещё не оставила.

— Выходит, тест на отцовство не дал конкретных результатов? — Сид замялся. — Я следил за сообщениями из Фаруха. О новой наследнице рода Али Шахов не сообщалось.

— Во всяком случае, меня он больше не беспокоил. — Сказала Софи. Сообщил нечто невразумительное с извинениями за происшествие и прочее, прочее. Я решила, что вопрос закрыт. А теперь оказалось, что сюда нас пригласил Али — Шах. Что же ты не сказала мне? — изумилась Софи.

— Нет, дорогая. Мухаммед сообщил мне, что получил точно такое приглашение. И ручается за пригласившее нас лицо.

— Мама до сих пор перечитывает Дюма и с удовольствием смотрит все киноверсии его романов.

— Я читал, что в новом телесериале «Граф Монте-Кристо» снимаются отец и сын Депардье и Орнелла Мутти со своей дочерью. Дети будут изображать героев в молодости. Вы, графиня, и Софи — идеальная пара для такого сюжета.

— Возможно, мы ещё сыграем в своем сценарии, — загадочно улыбнулась Снежина.

— Мама определенно что-то знает, — нахмурилась Софи. — И собирается нас потрясти.

В дверях появился дворецкий, представляя пару прибывших.

— Ага, я так и знала! — кинулась к вошедшим Снежина. — Боже, Лара! Чудесно выглядишь. Пламен, старина… Седые виски, осанка мэтра… Я видела твои снимки в журналах… Это моя дочь — Софи.

Не скрывая любопытства, старые знакомые долго разглядывали друг друга и обменивались восклицаниями.

— Мне прислал персональное приглашение в Корнуэс некий господин, с которым я познакомилась на конференции в Италии. Он объяснил, что сделал это по просьбе приятеля. — Лара достала точно такую же карточку, какие были у остальных. — С господином Бончевым мы встретились в аэропорту. По предварительной договоренности. — Лара улыбнулась Пламену.

— Последние десять лет я почти итальянец. У меня своя фотостудия, — с гордостью объявил Бончев. — Бывший диссидент, снюхавшийся с капиталистами, наконец сумел реализовать обвинения, предъявленные двадцать лет назад. Мне ведь тогда боком вышли контракты с американскими рекламными агентами. О, да здесь мистер Кларк — кладоискатель! Ну как, успешно? — Пламен поздоровался с Сидом.

— А черт его знает. Документы я отдал Гудвину. И забыл об этом деле. Клады валяются на каждом шагу, лень только нагнуться.

— Это за чужими лень. А свой — ох, как манит… — Сказала Лара, глядя почему-то на Пламена.

— Господи, давайте спокойно посидим и все обсудим. Расскажите по-порядку. — Снежина пригласила гостей к диванам. — Похоже, мы не зря собрались здесь.

Сид подошел к Софи:

— Может, посмотрим сад? У них, думаю, масса воспоминаний и тем для долгих бесед.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринты надежд - Мила Бояджиева бесплатно.

Оставить комментарий