– Братец твой, распрекрасный принц Дольф, – скрипучим голосом сообщила дверная петля.
– Так я и думала. А куда он подевался?
– В муху превратился, – петля, похоже, была записной ябедой. – Вон, на потолке сидит.
– Ах, так! – Айви бросилась к шкафу и достала из ящика мухобойку. – Сейчас я тебе задам!
Муха превратилась в летучую мышь и метнулась к окну, но Айви со своим грозным оружием преградила ей путь.
– По стенке размажу! – кричала она.
Летучая мышь обернулась юрким зверьком с темным блестящим мехом.
– Это норка! – воскликнула Айви. – Держи, а то шмыгнет сам в себя, тогда уже не поймаешь!
Грей не дал норке улизнуть в норку, схватив зверька за хвост. Тот тут же оборотился принцем Дольфом.
– Это все петля-пискля, ябеда противная! – с ходу заявил мальчик. – Иначе бы ты ни за что меня не нашла.
– Ты мне зубы не заговаривай, – накинулась на братишку Айви. – Сказано тебе было – не лазить в мою спальню без разрешения! Что ты здесь делал?
– Уже и на Гобелен взглянуть нельзя? – жалобно заныл Дольф.
– А что это тебе приспичило взглянуть на него именно сейчас?
– Да так.., просто… – промямлил принц, сосредоточенно уставясь в пол и шаркая ногой.
– Ясно! – гневно вскричала Айви. – Ты подсматривал, как переодевается Нада.
– Она, между прочим, моя невеста! – Он еще пробовал хорохориться.
– Подсматривал, чтобы увидеть ее трусики – торжествующе заключила Айви. – Вот скажу маме! Знаешь, что она с тобой сделает?
– Ой, не надо. Ну пожалуйста! Проси чего хочешь, только маме не говори.
– О том, чего я хочу, я еще подумаю, – сурово произнесла Айви. – А пока убирайся!
Дольф вылетел из комнаты как ошпаренный.
– Строго ты с ним, – покачал головой Грей. – И тебе не страшно, ведь он запросто может превратиться в дракона?
– На то я и старшая сестра. Ну-ка, дай я перенастрою Гобелен.
– Э, да это никак гоблинат Золотой Орды, – удивился Грей, увидев застывшую картину. – А ты говорила, что Дольф подсматривает за Надой.
К интересу мальчика Грей относился с пониманием и сочувствием: Нада – девушка красивая, и ее трусики наверняка производят впечатление. Сам-то Грей их не видел, потому как на Парнасе, в процессе превращений, она осталась без всякой одежды.
– Наверное, Дольф услышал, что я приближаюсь, и с перепугу перепутал плетение. Он вернул бы исходную картинку, но не успел, потому что спешил превратиться в муху.
– Перепутал плетение?
– Ну, чтоб было понятнее – установил случайно выбранную картинку, чтобы, прокручивая изображение назад, мы не смогли вернуться к тому эпизоду, который смотрел он.
Вообще-то с Гобеленом он обращается очень ловко, и если не успел вернуть Гобелен к тому месту, на котором его оставила я, то только потому, что не ожидал увидеть меня здесь так быстро. Думал, наверное, – тут она покосилась на Грея, – что мы еще долго будем целоваться в коридоре. Мы застали его врасплох случайно, потому что я решила показать тебе на Гобелене действие проклятия твоего отца. Значит, и картинка эта случайная. Я сейчас уберу…
– Погоди. Смотри, это, часом, не те же самые гоблины?
Айви пригляделась к застывшему изображению.
– Точно, наши знакомые. Во всяком случае, вожак тот же самый, хотя здесь и не такой безобразный. Видать, картинка из того времени, когда он был помоложе.
– Вот оно что. Значит, их жертвам помочь уже невозможно.
Изображение застыло в тот момент, когда гоблины обдирали до нитки трех захваченных в плен гремлинов.
– Скорее всего, – согласилась Айви. – Но странно, как это гремлинов, которые гораздо сообразительнее, угораздило попасться этим тупицам-гоблинам.
– Мы-то попались, а вроде тоже не круглые дураки, – напомнил Грей – Ладно, – сказала Айви. – Давай любопытства ради быстренько посмотрим, что тут к чему, а потом займемся древними проклятиями волшебника Мэрфи.
Изображение пришло в движение: фигурки, как на прокручиваемом назад фильме, быстро двигались назад. Потом Айви стабилизировала картинку и начала просмотр.
Гоблинов на виду не было. По тропе брели двое гремлинов.
– Понятно, – сердито пробормотала Айви. – Третья гремлинша не из их компании. Она…
– Подсадная утка, – догадался Грей. – Но зачем ей заманивать в ловушку своих соплеменников?
– Ради собственного спасения.
На их глазах двое путников приблизились к привязанной к дереву и отчаянно жестикулировавшей гремлинще. Они стали распутывать веревки, но в следующий миг на них навалилась целая орава выскочивших из зарослей гоблинов. Дольф оставил Гобелен зафиксированным как раз на сцене обыска пленников, в процессе которого гоблины нашли какой-то клочок бумаги. Непонятно почему, но находка вызвала у них буйный восторг. Потом двоих пленников потащили к Источнику ненависти и кипящим котлам, а гремлиншу отправили в пещеру, видимо с тем, чтобы снова использовать как приманку.
– Ненавижу этих злобный тварей! – воскликнул Грей. – Неужто от них нельзя избавиться?
– В Ксанфе все имеют равное право на существование, – сказала Айви. – Хотя я, конечно, не против того, чтобы эти негодяи получили по заслугам.
– Интересно, что это они так обрадовались из-за бумажки?
– Давай взглянем, – Айви прокрутила изображение назад и увеличила, однако увидела лишь непонятные каракули.
– Гранди, тот, наверное, бы прочел, – сказала она. – Говорит-то он на всех языках, а читать… Может, на некоторых и читает.
– Возможно, эта бумага уже давно сожжена, – сказал Грей. – Мне не хотелось бы отвлекаться на мелочи, но…
– Но мелочи тоже могут представлять интерес, – закончила за него Айви и, подойдя к двери, позвала:
– Эй, Дольф!
– Что нужно? – настороженно спросил немедленно явившийся на зов младший братишка.
– Быстренько приведи Гранди.
– Это и есть то, чего ты хочешь? – недоверчиво, но с надеждой спросил он.
– Конечно, нет. Это так, чепуха. Я пока в раздумье. Ну давай, не тяни.
– А-а… – Он превратился в летучую мышь и улетел.
– А и правда, чего ты от него хочешь? – спросил Грей.
– Чтобы он как следует попотел от страха, – усмехнулась Айви. – Это ему на пользу.
Долго ждать не пришлось. Явившийся в спальню вместе с Рапунцель Гранди всмотрелся в увеличенное изображение записки и покачал головой:
– Загогулины вроде понятные, но читаю – выходит бессмыслица. Погодите, это вроде как адрес и… Вот это да!
– Что это»?
– Да это… Почерк-то знаешь чей? Хамфри!
– Доброго Волшебника?
– Ну! Его каракули я всегда узнаю. Узнать-то узнаю, а вот насчет прочесть – извините-подвиньтесь. Старый хмырь зачаровывает свои писульки, так что не зная ключа, ничего не разберешь.
– Значит, и гоблины не разобрали, – сказала Айви. – То, что бумага важная, они смекнули, но толку им от этого никакого. Однако постой, ты вроде сказал, что это адрес.
– Похоже на то. Возможно, там было написано, где старый пройдоха затихарился. Небось эти гремлины одолели необходимые препоны и, узнав куда, шли к нему за Ответом.
Жаль, что не дошли.
– За Ответом! – Глаза Айви вспыхнули.
– Что с того, это ж не твой Ответ. Тем паче что без Хамфри никакого ответа не получить.
– Но адрес! Магический адрес! Подлинный магический адрес всегда указывает настоящее местоположение адресата.
Если оно меняется, меняется и адрес. Значит, по этой бумаженции можно установить, где Хамфри сейчас.
– Как же, разбежалась и установила! Надпись была зачарована, а коли предназначалась для гремлинов, то и ключ был только у них. Вместе с ними и сгинул. Теперь никто не прочтет.
– Я могла бы, – возразила Айви, – во всяком случае, попадись мне подлинная записка. Раз надпись зачарованная, она магическая, а раз магическая, я могу усилить любую из ее магических составляющих. Даже в самой неразборчивой надписи есть что-то разборчивое, и если эту разборчивость усилить, надпись можно прочесть. И выяснить, где сейчас Добрый Волшебник.
Все воззрились на девушку: было ясно, что она права.
– А выяснив, где он, ты могла бы найти его и спросить, как расстроить планы Конпутера, – сказала Рапунцель. – Как все-таки здорово, что ты узнала об этой бумажке именно сейчас, когда совет Хамфри тебе особенно нужен. Удивительно счастливое совпадение.
– Совпадение? – Айви с сомнением покачала головой. – Нет, думаю, дело в другом – проклятие Мэрфи начинает действовать. Оно-то и устроило нам это «совпадение».
Грей почувствовал, что и впрямь начинает верить в удачу.
***
По тропке двигались трое путников, приятный юноша, хорошенькая крестьянская девушка и симпатичный кентавр, со шкурой, смахивавшей мастью на ослиную. Они очень старательно исполняли свои роли, прекрасно понимая, сколь важной и сколь рискованной является их миссия. Не будь необходимость найти Хамфри и разрешить вопрос с Греем столь неотложной и не имей эта задача государственного значения, король Дор и королева Айрин ни за что не отпустили бы дочь в это путешествие. Однако им пришлось согласиться с тем, что лучшей возможности уладить дело может не представиться, а лучше Грея и Айви с таким поручением никому не справиться.