Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятый арлекин - Владимир Тодоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 120

14. СОВЕЩАНИЕ У РОУЗА И МАКСА

— Господа, здесь присутствуют члены Совета управления и Со­вета директоров, руководители филиалов,— начал Грэг свою речь.— Цель сегодняшнего совещания — подвести некоторые итоги деятель­ности нашего концерта в канун национального праздника — Дня благодарения,— продолжал Роуз. Он был в приподнятом настро­ении, но не выказывал вид и первую фразу произнес с некоторой долей аффектации. Последнее время Роуз-Мондейл чувствовал ка­кую-то опасность. Откуда она могла исходить, он не знал, но ин­туиция его редко подводила.

— Итак,— продолжал Роуз,— мы можем констатировать, что за прошедшие полгода прибыли нашего концерна составили полто­раста процентов, за счет заказов Пентагона на производство кры­латых ракет типа   Воздух-воздух. Прискорбно, что газеты об этом заказе осведомлены были чутъли не более, чем руководство кон­церном, и создали вокруг нездоровую возню. Не скрою, мне приш­лось приложить определенные усилия, чтоб утихомирить эту сво­ру.— Роуз посмотрел на заготовленный отпечатанный текст. Далее на нескольких страницах шла вставка, подготовленная для Роуза Максом.

— Господа, я хочу заметить, что обвинения нашей деятельности печатью являются провокацией со стороны коммунистических аген­тов. Не секрет, что они, ратуя за разоружение, тем временем на­ращивают свои наступательные средства, создавая угрозу свободно­му миру. Их новейшие танки, оснащенные ракетными установками, готовы войти в Европу и только выжидают удобного случая. Их подводные лодки в океане, нацеленные ракетами на Америку, гото­вы в любой момент уничтожить все крупные города нашей стра­ны...— далее Роуз говорил о священной борьбе свободного мира с большевиками, борьбе до конца, без пощады, борьбе до полного уничтожения. Произнося эту часть своей речи, он неожиданно сбил­ся с голоса и заговорил голосом Макса, хрипловатым, полным пато­логической ненависти. Потом поправился и закончил речь тем, что мир оправдает их усилия, направленные на благородные цели спа­сения свободы. Далее он более подробно проинформировал собрав­шихся о финансовой деятельности, остановился на недостатках от­дельных звеньев.

— В настоящий момент,— закончил он,— военные заказы явля­ются наиболее перспективной деятельностью, и я предлагаю рас­ширить ее сферу за счет продажи вооружения всем режимам, бо­рющимся с коммунистическим диктатом. С нами бог, нас поймет народ и Америка!

Речь была встречена аплодисментами. Члены Совета и директо­ра одобрительно кивали: «Роуз умеет выкрутиться из любого поло­жения! Всюду экономический спад, один концерн горит за другим, а мы расширяемся!»

— Господа, я представлю сегодня вам нового члена нашего кон­церна — Ричарда Хоупа. Этот достойный человек вносит в наше предприятие пай в полмиллиарда долларов. К тому же, не скрою своей радости, он является моим ближайшим родственником.

Джентельмен, сидевший в стороне от членов Совета, поднялся и кивнул собравшимся. У него были мертвенно бледный лоб, черная с проседью борода, такие же волосы и весь он был похож на старую хищную птицу.

«Этот своего не упустит»,— подумали присутствующие, а Роуз продолжал: — Господа, мы, естественно, соблюдая демократические принципы нашего правления, проголосуем, но я надеюсь, что это будет простой формальностью с вашей стороны.

Так оно и случилось. После совещания Макс, а с этого момента Ричард Хоуп, предложил Роузу встретиться.— Вечером у меня, в 9 часов. Это необходимо!

Роуз был точен. У Макса находился и Крок, который после убийства истинного Роуза Мондейлом, полностью ему доверял.

— Грэг,— начал Макс,— я доволен реализацией нашего плана. Теперь я — Ричард Хоуп и не далек день, когда ты отдашь мне концерн. Но есть досадный сбой, ты знаешь, что я имею ввиду — непонятную смерть Шульца. Зачем ему понадобилось куда-то плыть на шлюпке? Шлюпку нашли далеко от берега, а тело Шульца вода прибила к причалу. Никаких телесных повреждений. Установлено, что он утонул. Я боюсь, что это неспроста, ведь у него было задание. Придется на время отодвинуть смерть Роя. У меня хватит терпения. Все идет хорошо, но следует принять меры предосторожности. На этой штаб-квартире более встречаться не будем, я чувствую, что кто-то интересуется нами, но это сфера деятельности Крока. Слы­шишь, Крок? Ты у нас и разведка, и контрразведка. Что скажешь?

— Не знаю, мистер Макс,— отвечал Крок, напрягаясь мышцами одной половины лица.— Мои люди не заметили ничего тревожного. А случай с Шульцем я пока не могу объяснить. Но я не оставлю этого так. Он получил приказ насчет Роя и подал знак, что понял и будет действовать.

— Смотри, Крок. Я на тебя надеюсь. Раньше ты работал безукоризненно. Как дела в Сан-Мартинесе на вилле «Двенадцать апостолов»? Там следует уничтожить все следы нашего пребывания.  Оружие, печатные станки переправить сюда. Подыщи что-нибудь подобное, уединенное и недалеко от города.

— Хорошо,— угрюмо бросил Крок.

— Грэг,— продолжал Хоуп,— завтра я переезжаю в особняк на пятой авеню. Сюда больше не приходить. Здесь обоснуется Крок со своими волкодавами. Так ты называешь своих мальчиков, Крок? Терпение, господа, терпение и мы получим возможность действо­вать, имея такую базу, как концерн. Деньги — это голоса в Сенате, а оружие — это наш язык. С позиции этого мы и заговорим. Мы не будем спешить, чтоб не потерять того, что мы уже достигли. Постепенно, приобретая места в правительстве, ставя своих людей во главе прессы, радио, телевидения мы завоюем общественное мне­ние, а там стадо баранов, именуемое народом, само пойдет в загон. Мы их вооружим, двинем их на цитадель коммунизма и добьемся успеха!— Рот Макса непроизвольно кривился, глаза косили, а руки конвульсивно дергались.

«Вот так и бесноватый фюрер произносил свои речи,— подумал Роуз.— Это его программа, адская машина смерти, и я в ее упряж­ке... Я больше так не могу, мне страшно. Я хотел выжить, но эта жизнь страшнее смерти. Это жизнь мертвеца, когда ничто не радует. И конец близок, я чувствую это. А может самому? А вдруг удастся бежать...»

Но Роуз знал, что бежать некуда. По дороге к дому его не покидала мысль о Шульце, и тревога охватывала его все сильнее. В нем ничего не осталось от прежнего решительного авантюриста по имени Конрад Йорк.

15. ТРОП ДЕЙСТВУЕТ

— Садись, Фердинанд,— пригласил Троп,— быстро ты, не успел я позвонить, а ты уже здесь.

— Я гнал машину как на гонках,— улыбнулся Фердинанд.— Рой дома, но я не уверен, что там он вне опасности.

— Не беспокойся, я сумел переговорить с Роджером. Он в курсе дела насчет Роуза. Старик был потрясен. К тому же они пока отложили эту идею.— Троп нашел предлог — чек, и побывал дома у Роуза. В ожидании хозяина он разговорился со старым слугой и после некоторых колебаний все ему выложил. Старик молча выслу­шал Тропа и заплакал, он был привязан к Роузу.

— Знаете, мистер Троп, хозяин ко мне хорошо относился. А с некоторых пор внешне все осталось по-прежнему, но чувствовал какую-то холодность и перемену к себе. Это только чувство, но оно меня не обманывало.

— Собака не могла укусить Роуза,— опять повторил Троп.

Взяв с Роджера слово молчать об этом, не показывая виду Роузу, что он обо всем знает, а заодно приглядывать за Роем, когда он дома, Троп передал чек Роузу и уехал. В старике он был уверен.

— Слушай внимательно, Фердинанд: дело гораздо серьезнее, нежели я думал. Я установил телефон Макса через Герхарда и мне удалось в окно его квартиры запустить передающую электронную антенну. Помнишь, такой же трюк я практиковал в деле с нар­котиками? Герхард же записал разговор Йорка с Максом, а я сове­щание у Макса на квартире. Послушай пленки с записями, Фер­динанд,— и Троп включил миниатюрный магнитофон.

— Грэг, я доволен реализацией нашего плана.— Послышался в комнате голос Макса.— Теперь я — Ричард Хоуп и недалек тот день, когда ты мне отдашь концерн...

Пленка прокрутилась до конца. Ни Троп, ни Фендинанд не произнесли ни слова. Затем Фердинанд взволнованно сказал:

— Эдвард, это же фашисты?!

— Да, друг, фашисты, и это очень серьезно. У них везде связи, филиалы. Слышал, в Сан-Мартинесе вилла «Храм двенадцати апо­столов»? Что это еще такое? Надо спешить, я боюсь, что нам с тобой одним не справиться с этой заразой. Одно дело — уголовник Йорк, тут я знаю как поступить — наручники и в полицию. А с такой организацией мне не приходилось встречаться. Они что-то запо­дозрили. И все-таки, без помощи полиции нам не обойтись, но их надо как-то поставить перед фактом, иначе люди Макса помешают, я уверен, что они есть в полиции, немедленно сообщат ему об этом и нас с тобой попросту уберут.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятый арлекин - Владимир Тодоров бесплатно.

Оставить комментарий