Рейтинговые книги
Читем онлайн Целитель - Gezenshaft

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 636 637 638 639 640 641 642 643 644 ... 650
некоторых ребят — чудеса, да и только.

Дафна повернулась ко мне, смотря на меня с еле заметной усмешкой на спокойном лице. Я демонстративно показал руки, которые были у всех на виду, но во взгляде Дафны можно было без проблем прочитать: «Ну да, рассказывай». Гермиона же лицом своим выражала как обеспокоенность, так и самое настоящее хищное злорадство — редкое зрелище, честное слово.

— Я уверен, — Поттер посмотрел на нас по очереди, — что это совершенно не случайно.

Гарри убедился, что возможные нежелательные слушатели слишком уж заняты бедой МакЛаггена.

— Но должен сказать, — продолжил он, поправив круглые очки, — он редкостный гад. Мне даже немного неудобно от собственной радости.

— Гарри! — возмутилась сидящая рядом с ним Гермиона, почти спрятав злорадство.

— Вот только не надо…

— Господа, — Слагхорн обратился к нам и к остальным. — Время уже позднее, так или иначе я собирался объявить о завершении этого вечера, так что… Да и время, время-то сколько — практически одиннадцать. Мы же не хотим, чтобы преподаватели застали вас за прогулками по замку после отбоя? А я отведу Кормака в медицинское крыло.

Мы все дружно покинули покои Слагхорна. Забини вместе с близняшками не пожелали идти в такой разнообразной компании, быстро смывшись в подземелья. Рэйвенкловец тоже убежал, только пятки и сверкали. Так что мы медленно шли в более-менее привычной компании до Главной Башни.

— Ну и что ты скажешь о профессоре? — Дафна взяла меня под руку.

Гарри, Гермиона и Джинни шли позади, слушая.

— Типичный коллекционер. Собирает связи и знакомства, причём не похоже, чтобы он часто пользовался этими знакомствами. Так что именно коллекционер.

— Как-то это не очень, — заговорил Поттер, — приглашать кого-то только из-за родителей.

— Думаю, тут дело не в этом, — не согласилась Гермиона.

— Ты права, сестрёнка. Так как он многого не знал, то решил пригласить тех, в чьих родственниках уверен. Посмотреть, оценить и сделать вывод. Поверь, Бэлби, несмотря на своего знаменитого дядю, не будет подпущен Слагхорном к себе и своим вечерам и на расстояние пушечного выстрела. Невилл… А где Невилл?

— Тут я, — раздался голос позади, чем удивил многих. Я-то и так его чувствовал.

— К Невиллу он тоже присматривался, но похоже, пока решил не делать поспешных выводов.

— Нас с Дафной он пригласил, потому что у нас уже есть именно свои, личные достижения, причём значимые. У Джинни довольно успешные братья. Почти все. Без обид.

— Да было бы на что, — ответила рыжая.

— А я?

— А ты — Гарри Поттер. И этим всё сказано.

Дойдя до Главной Башни, мы разошлись — я отправился провожать Дафну, а остальные ребята пошли к себе, в гостиную своего факультета. Распрощавшись с Дафной у входа в их гостиную, поцеловав и пожелав сладких снов, я направился по тёмным коридорам замка в Больничное крыло. Сметвик уже должен был договориться с мадам Помфри о деталях моей практики, которая начнётся с завтрашнего дня, так что узнать детали можно уже сегодня.

Добравшись до Больничного крыла, я смело зашёл внутрь. В полумраке я увидел, что всего две койки из многих сейчас были заняты, ширмы на них закрыты, а пострадавшие явно спали. Зато на ещё одной койке сидел МакЛагген, а мадам Помфри суетилась вокруг него, под светом подвешенной в воздухе точки Люмоса.

— Мадам Помфри, — оповестил я о своём прибытии.

МакЛагген резко повернулся на мой голос, и выглядел он довольно испуганным. С прикушенным пальцем во рту. Мадам Помфри не отвлекаясь от колдовства над больным, взглянула на меня.

— Мистер Грейнджер. Надеюсь, хотя бы с вами всё в порядке?

— Разумеется. Я всего лишь хотел узнать, нет ли информации…

— О вашей практике, молодой человек, я уже извещена и обо всём договорилась с целителем Сметвиком, — мадам Помфри закончила с колдовством над МакЛаггеном. — Расписание для вашей практики уже составлено.

— И я могу его получить уже сейчас?

— Разумеется. Только сначала я закончу с лечением мистера МакЛаггена. Удивительная вспышка магии. Придётся применить парочку неприятных зелий.

— Мхм? — МакЛагген был в явном недоумении.

— Не переживайте. Зелья можно вводить не только через рот. Я вернусь буквально через минуту.

Мадам Помфри ушла в сторону своего кабинета, где и хранятся различные зелья, инструменты и прочая документация, а я подошёл к сидящему на койке МакЛаггену.

— Нравится ситуация? — ухмыльнулся я, без палочки поставив простенький барьер от подслушивания.

Парень зло посмотрел на меня, но делать ничего не решался. По его лицу было чётко видно, что он обязательно сделает какую-то глупость потом. Более того, он явно понял, кто является виновником его текущего состояния.

Небольшим волевым усилием я заставил магию остановить дыхание МакЛаггена, попутно парализовав его, чтобы не брыкался.

— Поверь, — глядя в его панически расширенные глаза, говорил я, попутно разжигая в его сознании и без того активно распространяющееся ощущение страха и паники. — Ты не хочешь делать глупости по отношению ко мне, моей сестре или вообще кому-то из моего окружения. Но ты можешь рискнуть. Не собой, нет. Говорят, твой отец занимает важную должность в Министерстве магии. Как думаешь, там будут рады его присутствию на этой должности, если узнают о некоторых твоих выходках? Например, о всяких встречах в кабинете за скрытой дверью на четвёртом этаже?

Я снял магическое воздействие с парня, тот часто задышал, но теперь смотрел на меня с явным шоком, удивлением и страхом.

— Или, например, не менее тайные встречи на втором этаже дома номер шестнадцать в Хогсмиде, доказательств которым, мой глупый гриффиндорский друг, более чем достаточно.

И ещё больше шока на лице парня.

— Смотри, МакЛагген, одно неверное движение, и всему придёт конец. Твоей и без того плохой репутации, репутации твоей семьи и отца, работа, деньги, всё рухнет.

Сняв антипрослушку, я отошёл на шаг, а через миг из кабинета вышла мадам Помфри, быстро идя к нам, держа в руках пару склянок с зельями и свиток пергамента.

— Это ваше расписание, мистер Грейнджер, согласованное с целителем Сметвиком, — медиведьма протянула мне свиток. — Ознакомьтесь и приходите завтра вечером. А теперь, позвольте мне продолжить лечение мистера МакЛаггена. Какая нелепая магическая случайность…

— Всего наилучшего, мадам Помфри. МакЛагген.

Покинув Больничное крыло, я с чистой совестью и чувством выполненного долга шёл прогулочным шагом по тёмным коридорам Хогвартса. Вот мы уже и взрослеем, уже пошли в ход угрозы, шантаж и прочие не особо-то приятные морально вещи и методы. Вот у дварфов всё было более-менее просто, понятно и логично. По совести, справедливости, а если что-то не нравится, то кулаком в рожу можно было всегда договориться. У эльфов наоборот — интриги, игры, всякие мероприятия типа «плащ и кинжал», и ничего не говорят в лицо прямо. Люди… А мы всегда были смесью всего со всем.

По дороге мне попался Малфой, патрулирующий всё вокруг, причём один.

— Не скучно одному?

Малфой развернулся практически моментально, целясь в меня палочкой.

— Грейнджер, — выдохнул он, убрав палочку. — Не стоит подкрадываться.

— Я не подкрадывался.

1 ... 636 637 638 639 640 641 642 643 644 ... 650
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Целитель - Gezenshaft бесплатно.
Похожие на Целитель - Gezenshaft книги

Оставить комментарий