Рейтинговые книги
Читем онлайн Падение божества - Холли Рене

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
и притянул меня ближе.

– Не беспокойся. Ты с этим согласилась.

– В самом деле? – Я медленно лизнула липкую от карамельного яблока руку.

– Поосторожнее, Джози! – Бек обхватил рукой мой затылок и, притянув меня еще ближе, поцеловал так, что карамель на моих губах оказалась и на его. – Я могу начать метить свою территорию, и тебе это может не понравиться.

Мне бы это понравилось. Однозначно. От одних этих слов я невольно сжала бедра.

– А как это будет выглядеть? Ну когда ты начнешь метить свою территорию? – поинтересовалась я и откусила яблоко, а он смотрел на меня так, будто не мог отвести глаз.

– Джози!

– Да? – с невинным видом спросила я. И тут он выхватил яблоко из моей руки и бросил его в урну. – Эй, что ты делаешь? Я ела эту штуку!

Но он не слушал. Он тащил меня сквозь толпу прочь от наших друзей, пока мы не дошли до конца тротуара, где находилось несколько игровых павильонов. Здесь он, не теряя ни секунды, прижал меня к стене павильона, в котором, судя по громким звукам, играли в китайский бильярд.

– Что ты делаешь? – Я засмеялась, а он покрывал поцелуями мое лицо, обнимая меня за бедра.

– Целую тебя, – прорычал он.

– Здесь же кругом люди.

Я огляделась по сторонам, но там, где мы стояли, нас никто не видел. Мы находились в гуще толпы, но это место было укромным, никто не обращал на нас внимания.

– Мне плевать, принцесса! – Он запустил руку мне в волосы. – Я хочу тебя!

Он сошел с ума. Он не переставал трогать меня с тех самых пор, как мы приехали сюда.

– Бек!

– Да?

Он продолжал целовать меня, касаясь моей кожи губами и языком, и мне казалось, что я теряю рассудок. Мы не должны делать это здесь, но боже, я хотела его так же сильно, как и он меня, и так же иррационально.

– Мы не должны заниматься этим здесь!

Я фыркнула и прижалась к нему. Он протиснул ногу между моими бедрами, и от этого трения я чуть не умерла. Мне нужно больше – больше того, что он был готов мне дать.

Он отстранился, чтобы посмотреть на меня, затем потащил меня вперед по тротуару, пока мы не сошли на песчаный пляж. Я не останавливала его. Мы шли по песку, пока не нашли место, укрытое от чужих взоров. Бек опустился на песок и посадил меня на себя. Я запустила пальцы в его волосы, глядя на него, и в его глазах видела пьянящее желание.

– Я рад, что ты здесь.

Он прижал меня к себе, и я застонала, когда наши тела прильнули друг к другу.

– Я тоже рада, что я здесь.

– И рада, что ты моя? – поддразнил меня он, и я больше не могла делать вид, будто это не так.

– Конечно, твоя.

Бек завладел моим ртом, и этот поцелуй был гораздо медленнее, чем предыдущий, неторопливый и обольстительный, и я почувствовала, что таю в его руках. Он провел пальцами по моей спине, и я невольно прижалась к нему еще теснее. Мне хотелось быть как можно ближе к нему, хотелось забыть, где кончаюсь я и начинается он. Хотелось забыть, что на земле есть что-то еще кроме нас. И Бек позволил мне забыть.

Он обнимал меня, пока я погружалась в этот поцелуй, пока мои бедра терлись о его. Он желал меня так же отчаянно, как и я его.

Бек снял меня со своих колен и опустил на песок рядом с собой. Я подумала, что сейчас он остановится, но нет. Он подкатился ко мне, мы теперь лежали на боку, и, убрав волосы с моего лица, стал целовать меня опять.

Он покрывал меня поцелуями, затем засосал мою нижнюю губу, и я застонала, припав к нему.

– От тебя одни неприятности. – Он провел рукой по спине, а я закинула на него бедро.

– Вовсе нет. – Я продолжала целовать его – мне все равно, что он думает. Если он захочет прекратить, я ему не позволю.

– Да-да, – ответил он и обнял меня. – Но мне кажется, что я запал на тебя.

Эти слова Бек произнес шепотом, и от них мое сердце замерло. Я тоже запала на него. Я уверена в этом на все сто, но он не дал мне возможности сказать ему об этом, потому что целовал меня так, будто от этого зависела его жизнь. И я отвечала ему с такой же страстью, надеясь, что он понимает, насколько сильны мои чувства. Я уже запала на Бека Клермона, и у меня не было пути назад.

И неважны угрозы моего отца и тот факт, что на кону стояло мое будущее. Бек важнее, чем все это, все, что я знала прежде, и впервые после смерти мамы я чувствовала, что все у меня может быть хорошо. Если у меня будут Бек и друзья, я буду в порядке. Я знала это – чуяла нутром.

Бек возился с моими джинсовыми шортами, я прижалась бедрами к его руке. Я хотела большего, и пускай нас могут застукать. Все равно, что с тротуара до меня доносился чей-то смех. Все было неважно, кроме него.

Бек запустил руку в мои шорты, и я ахнула, когда его пальцы коснулись моей обнаженной киски. Это так запретно, так рискованно, но, боже мой, так сладко. Я быстро огляделась по сторонам, прежде чем опять обнять его, но на нас никто не смотрел. Все вокруг поглощены собственными делами, и никого не интересует, что происходит между нами.

Бек погладил пальцем мой клитор, и я застонала, уткнувшись в его плечо. Я была уже так близка к оргазму, а он еще только едва коснулся меня. И он тоже это знал. Он пошевелил пальцем, втиснул бедро между моими бедрами, и я вцепилась в его плечи, ноги задрожали. Я ощущала запах морской воды и аромат его одеколона, и мне хотелось погрузиться во все это, погрузиться в него.

– Отнеси меня к воде, – прошептала я, касаясь губами его кожи.

– Сейчас? – Он хрипло засмеялся, и я поняла, что им владеет такая же страсть, как и мной.

Я кивнула, он быстро встал и поднял меня на руки. Я обхватила ногами его талию, сбросила с ног босоножки, и он зашел в воду.

Ему было плевать, что он полностью одет, как и я, он не остановился, пока вода не подступила к нашим плечам. Бек целовал меня, дразнил, пожирал, и я таяла.

Он, не колеблясь,

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение божества - Холли Рене бесплатно.
Похожие на Падение божества - Холли Рене книги

Оставить комментарий