Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие - Сергей Тармашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 144

В наушниках плейера, работающего в режиме радиоприемника, зазвучала музыкальная заставка программы новостей, и Дэйв прислушался. Новых катастроф в мире, к счастью, не произошло. Продолжаются поиски доктора Сэмюэля Уэйна, пропавшего средь бела дня из своей лаборатории в сверхсекретном и тщательно охраняемом исследовательском центре, принадлежащем «Сёрвайвинг Корпорэйшн». Доктор устроил в лаборатории жуткий пожар, с которым не смогла справиться штатная система пожаротушения, и целая армия пожарных расчетов тушила охваченный пламенем этаж. Причиненный ущерб уже оценен в сумму, от которой у обычного человека волосы встают дыбом. Поговаривают, что доктор, прежде чем сбежать, что-то там наколдовал с компьютерами исследовательского центра, в результате чего у «СК» возникли проблемы с некоторыми базами данных. В итоге ущерб оказался сопоставим с десятком сгоревших лабораторий...

И никто толком не может понять, зачем доктору Уэйну понадобилось делать все это. Сам доктор никаких записок не оставлял, на связь не выходил, и напасть на его след пока никому не удалось. Журналисты ломают голову, выдвигая множество версий, одна замысловатее другой. В качестве основной рассматривается вариант развития событий, предложенный одним популярным телеканалом. Как удалось выяснить репортерам, за несколько недель до исчезновения и пожара у доктора Уэйна при родах умерла дочь, а ребенок родился мертвым. Ходят слухи, что виною этому послужили загадочные генетические мутации, вызванные ГМО, которые возникли не то у самого доктора Уэйна, не то у родителей мужа скончавшейся при родах дочери. И теперь у доктора, являющегося одним из наиболее авторитетных в научном мире создателей ГМО, развился так называемый «синдром Уилкинсона», как окрестил его известный телевизионный ведущий. Мистер Уэйн мог возненавидеть свою работу или же работодателя – производителя трансгенов концерн «СК». Таким образом, пожар – это его протест, своего рода маленький Портсмут, в результате которого, к счастью, ни-кто не пострадал. Представители «Сёрвайвинг Корпорэйшн» выступили с опровержением слухов о преднамеренном поджоге лаборатории и диверсии в базах данных и причастности ко всему этому доктора Уэйна. Полиция рассматривает две основных версии: одна связана с действиями агрессивно настроенных «заботливых», другая – похищение человека с целью получения выкупа.

Дэйв недовольно покачал головой. Ну что за люди, везде грязь найдут. Произошла беда, человек пропал, хорошо хоть в огне никто не погиб, а они уже и синдром какой-то выдумали, и пожар в лаборатории с ядерной трагедией сопоставили...

Второй темой выпуска новостей были сводки из Портсмута. Спасательные бригады со всего мира продолжают вести раскопки города и извлечение из-под завалов выживших и тел погибших. На данный момент общее число погибших в результате этой чудовищной трагедии уже превысило двести тысяч человек, и это число продолжает расти. По-прежнему списки пропавших без вести насчитывают более ста десяти тысяч имен. Спасательные работы сильно усложняются непрекращающимися пожарами в арсеналах военно-морской базы и высоким уровнем радиоактивного заражения в районах, находившихся в эпицентре взрыва. ООН направило в зону трагедии очередную группу специалистов...

Кто-то из лигов неподалеку снова забился в громких рыданиях, и Дэйву пришлось сделать звук плейера погромче. Чертовы мутанты, пошли мне, господи, работу без этих уродливых тварей! Их вопли способны заглушить звуки даже в наушниках. В последнее время послушать новости ему удавалось только на работе. Сюзи никак не удавалось решить проблему с трудоустройством, и она практически постоянно сидела дома, опасаясь выходить лишний раз на улицу даже в лицевой повязке и защитных перчатках. Смотреть при ней репортажи с мест трагедий было совершенно невозможно – у Сюзи начиналась истерика, справиться с которой удавалось только с помощью сильных антидепрессантов. Она все чаще и чаще стала говорить о том, что хочет уехать из Нью-Йорка куда-нибудь подальше от лигов, грязной пищи и прочих опасностей, в такое место, где она смогла бы спокойно родить полноценного ребенка. Поначалу Дэйв лишь невесело усмехался в ответ, справедливо заявляя, что такие места остались только в ЦСГР, а таких денег у них нет. Но в конце концов это стало у Сюзи единственной темой для разговора, и обстановка в их маленькой семье становилась все более напряженной.

Новости закончились, и Дэйв решил сделать звук потише.

– Хорошие известия от «Сёрвайвинг Корпорэйшн»! – счастливым женским голосом возвестил рекламный ролик. – Теперь ЦСГР стало ближе! Наш концерн, идя на уступки миллионам людей по всему миру, начинает беспрецедентную акцию! Теперь жилые площади в центрах можно приобрести в долгосрочный кредит, выдаваемый в банках-участниках программы! Подробную информацию узнавайте в офисах продаж «Сёрвайвинг Корпорэйшн». Чистое будущее — это не мечта, это реальность!

Дэйв подумал, что, пожалуй, стоит позвонить в «СК» и уточнить детали, как вдруг в кармане настойчиво зажужжал поставленный на вибровызов мобильный. Он достал телефон. Звонила Сюзи.

– Дэйв, милый! «СК» начинает продажу жилья в ЦСГР в кредит! – выпалила она. – Я уже позвонила в ближайший офис продаж и записалась на прием! Нам назначено на завтра, на шесть вечера! Как замечательно, что они работают круглосуточно!

– Хорошо, милая, так и сделаем, – вздохнул Дэйв, – после работы обсудим. Я люблю тебя.

– Я тебя тоже люблю! – счастливо заявила Сюзи и отключилась.

Дэйв убрал телефон, отмечая, что уже давно не слышал в голосе жены такого восторга. Придется съездить в «СК». А впрочем, может, оно и к лучшему. Чего сейчас гадать, завтра вечером все станет ясно.

– Герр Брюгге, без вас – как без рук! – Начальник производства Кляйнер сверился с данными системы управления производственными процессами и удовлетворенно кивнул: – Замечательно! Вы действительно виртуоз своего дела! Я слышал, вам даже принадлежит несколько патентов?

– Двадцать пять лет назад господь волею своей направил мои стопы в нужный университет, – скромно улыбнулся Курт, – с тех пор я старался не разочаровать его, в меру своих скромных сил и способностей.

– Вы явно занижаете свои достоинства! – отмахнулся Кляйнер. – Справиться с системным сбоем, полностью парализовавшим работу всего комбината, менее чем за двадцать минут – это самое наглядное подтверждение высочайшей квалификации из тех, что мне когда-либо доводилось видеть!

Он извлек из кармана форменного халата платок и промокнул выступившую на лбу испарину.

– Как вообще такое могло произойти, просто непостижимо! – Он гневно нахмурился. – И это называется новейшее программное обеспечение максимальной степени надежности! Какой-то, извините, глюк в одно мгновение поставил под угрозу жизни полутора тысяч сотрудников!

Начальник производства возмущенно скомкал платок в кулаке и потряс им в воздухе.

– Да что там завод! Метановый цех чуть было не взлетел на воздух! Мы даже вызвали спасателей! Только что бы это изменило? Если б такое произошло, завод вспыхнул бы, словно спичка! А у нас тут хлор, ртуть, формальдегид, кислоты! А если пожар перекинется на соседние предприятия?!!

Кляйнер схватил Курта за руку и горячо пожал ее.

– Вы настоящий герой, герр Брюгге! – заявил он. – Очень вероятно, что за эти двадцать минут вы спасли от мучительной смерти не только всех нас, но и весь этот городок! Даже Чехия обязана сказать вам спасибо!

Он оставил руку Курта в покое и обернулся к своему помощнику:

– Начальников цехов ко мне, немедленно! Объявляю экстренное совещание. Всем иметь с собой сводки по вверенным цехам о последствиях отказа электроники! – Кляйнер посмотрел на Курта и торжественно добавил: – Я лично сообщу в Берлин, генеральному директору, о вашем подвиге, не побоюсь этого слова, герр Брюгге, и потребую для вас достойного поощрения! И лично проконтролирую выставление иска разработчику программного обеспечения! Они заплатят нам сторицей за каждую из этих девятнадцати с половиной минут, которые стоили мне пары лет жизни!

Курт застенчиво поблагодарил Кляйнера и откланялся, сославшись на рабочую смену, до окончания которой оставалось еще два часа. Начальник производства восхитился скромностью и бескорыстностью героя и отправился разбираться с последствиями системного сбоя.

Курт вернулся в дежурку сисадминов и уселся за свое рабочее место.

– Мои поздравления, герр Брюгге! – устало произнес Мюллер, приветствуя успех коллеги. – Двадцать минут! Это поразительно! – Он оторвался от компьютера. – Я так и не смог определить, что же послужило причиной отказа электроники... Никогда раньше не видел ничего подобного. Как вам это удалось?!

– На все воля божия, – ответил Курт, – и неисповедимы пути его! – загадочно добавил он.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие - Сергей Тармашев бесплатно.

Оставить комментарий