Рейтинговые книги
Читем онлайн Имперский цикл - Александр Дот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 119

— Не думаю, что разумно сейчас это обсуждать, — лицо говорившего не выражало никаких эмоций.

— Согласен, время позднее, да и в коридоре дела не обсуждают. Но вы сами выбрали такой способ, — что бы я сделал на его месте, если допустить, что он говорит правду?

— Я не причиню никому вреда, дайте мне уйти, и все будут живы-здоровы, — эти слова были сказаны явно с угрозой.

— Отпустить вас и дать вам возможность снова нагрянуть нежданно, — гость молчал. — Вы же говорили, что не причините никому вреда?

— Никому, — коротко бросил он.

— Но в данный момент вы пытаетесь меня усыпить, — действительно хорошее решение.

— Здоровый сон пойдет вам на пользу, — гость позволил себе легкую усмешку.

— Рад, что мы с вами одного мнения о здоровом сне. Но я сам выберу время, когда мне прилечь отдохнуть, — вот и наступил момент истины, если не получится, то придется его убивать.

— А ведь на вас не действует моя магия, — улыбка покинула лицо моего ночного доброжелателя. Я не мог разрушить его чары, я их даже не видел. Но мой амулет-реаниматор вовремя уловил происходящие со мной изменения и, не спрашивая, начал возбуждать мои нервные центры. Странные ощущения. Меня одновременно жутко тянуло в сон и вместе с тем разрывала жажда действия. — Но и твоя на меня не действует.

— Это точно, моя не действует, — я вышел из-за колонны.

— Что будем делать? — гость начал озираться. — Я же сказал, я не причиню вреда, отзовите его.

— Ошьти, стой, он тебя заметил. Я тоже не собираюсь причинять вам вред. Но Тефрена я вам так просто не отдам, — надо занять его разговором, чем дольше мы говорим, тем больше шансов на успех.

— Как ты догадался? Ты не оставляешь мне выбора, — он начал пятиться, явно готовясь к атаке. И мягко осел. Сразу подбежал Ошьти, он живенько перевернул тело, затем вытянув его руки, связал их у него за спиной. После чего он накинул давящую указку, сделав пару круговых движений руками, затянул ее на пределе. Еще одно движение — и она начнет его убивать, — постояв еще немного для верности в стороне, я подошел поближе.

— Не надо. Он отрубился надежно. Бери его, оттащим вниз.

Мы принесли его в одну из испытательных камер под четвертым уровнем. Здесь проверяли собранные магики, напитывая их энергией. Освободили его от верхней одежды, оружия и кучи разных непонятных вещей. Я отнес их в соседнюю камеру и запер. Ошьти по моему приказу развязал его руки. Оставив его одного в исподнем на полу, мы вышли. Я запер тяжелую, выложенную скальной породой дверь. Открыв наблюдательный лючок, я сел под дверью ждать его пробуждения. Ошьти, зарядив короткий арбалет простым болтом, сел по другую сторону.

— Степень опасности объекта? — его пальцы пробежались по сумке, я оснастил его полным арсеналом магически активных болтов.

— Потенциально крайне опасен. Но его цель не мы. Я думаю, мы с ним договоримся, — надо продумать разговор. — Работаем по схеме мягкой вербовки, попробуем для начала «Летучую рыбу».

— Маг? Воин? — не уверен, что у Ошьти большой опыт в подобных вещах, но свою роль он отработает без сомнений.

— Маг точно. Маг неизвестной природы. Возможно он чудный. Но никогда ни одного чудного не ловили на противозаконных действиях. Скорее всего, еще и воин. Видал, какие у него штуки с собой? Мог нам в коридоре неслабо навалять. Но не сделал, — хорошо, что победили все же мы, но запаса прочности у нас почти не было.

— Мы тоже могли, но не сделали, — пробурчал Ошьти. Я повернулся и укоризненно посмотрел на него, он же молча, уставился в лючок.

Дальше мы сидели молча. Боевой азарт, возникший в коридоре, угас. Было прохладно. Не самая лучшая ночь в моей жизни. Я уже хотел послать своего верного помощника за подстилкой и чем-то горячим, когда визитер зашевелился.

— Крепкий какой. Необычайно крепкий, — лазутчик рывком встал в камере и зажег небольшой огонек. И опять я не уловил момента построения плетения. Или чудный, или… Кто же он может быть?

— Что же вам не спится. Мы же с вами пришли к мнению, что крепкий сон крайне необходим для здоровья, — с ехидцей в голосе я принялся за работу.

— Давайте обсудим, — обойдя небольшую камеру по кругу, он повернулся к двери.

— Как жаль, что мы потеряли столько времени, чтобы вернутся к моему предложению, — для начала надо сбить с него всю спесь. Пока он держится очень хорошо.

— Чувствуете себя хозяином положения? — сложив руки на груди, он гордо стоял в центре.

— Скажем так. У нас сейчас есть несколько вариантов развития, но вы понимаете, что ни одного, в котором вы сделаете то, что хотели, — он слишком спокоен, не упустил ли я чего?

— Что с мальчиком? — Ошьти вздрогнул при его словах и понадежнее приладил арбалет.

— С ним все хорошо. Он в тепле, сыт и обласкан. Конечно, эти скалы не красивый замок, но это самое надежное убежище в этих местах, — я отошел немного от окошка, на всякий случай. Даже учитывая особенности местных скал, я бы нашел пару способов, как атаковать через окошко.

— Зачем он вам? — жестко бросил гость.

— А зачем он вам? — вкрадчиво спросил я его.

— Как вы поняли, что я за ним? — а вот теперь надо подумать, как бы ни сболтнуть лишнего.

— Как только увидел ваше лицо. Он такой же чужак, как и вы, — интересно насколько для него важна эта тайна.

— Вы из-за этого держите его при себе? — в его голосе зазвучал металл.

— Не только. Он остался один. Мой помощник спас его от страшной смерти…

— Я отплачу ему по заслугам, — гордо, но уже более спокойным голосом прервал он меня.

— Не перебивайте меня. Так получилось, что и он тоже остался один. Они как семья. И мои близкие его полюбили. Я не глупец и понимаю, что с родней ему будет лучше. Но и отпускать его в эти тяжелые времена неизвестно с кем… — я сделал паузу, теперь явно его время говорить.

— Да, меня послали за ним. Его родственники, — значительно добавил он.

— Чем докажет? — тихо прошептал Ошьти.

— Не надо, мой друг, я уже замечаю семейное сходство. Вы кем ему приходитесь? — тут он, конечно, может соврать, сходство-то небольшое.

— Дальняя родня. Значит, вы отдадите мне мальчика? — нотка недоумения и надежды прозвучала в его словах.

— Даже если бы вы пришли с открытым забралом, а не пробрались бы тайком, как вор или убийца, и то я бы еще сильно подумал, отдавать ли вам его. Кстати как его настоящее имя? — ну давай, что же ты так цедишь, мне нужна информация.

— А как вы его зовете? — какой же он скользкий.

— Тефрен, — не думаю, что сообщаю что-то важное.

— Так и зовите, — ответил он после небольшой паузы, явно что-то обдумывая. — Поверьте, у нас ему будет лучше, — он практически не колется. Я все больше убеждаюсь, что встретился с опытным коллегой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Имперский цикл - Александр Дот бесплатно.

Оставить комментарий