Ученый, за которым следил Бойтин, скрылся в заброшенном сарае на отшибе. Бойтин подошел и прислушался — изнутри не доносилось ни звука. Решился заглянуть внутрь и убедился, что там пусто. Вход в катакомбы Бойтин нашел быстро, под старым половиком. Откинув крышку, ученый спустился в темноту подземелий, мысленно вопрошая себя: что же он творит.
Бойтину повезло, собрат по науке еще не скрылся из виду и его факел ярким пятном маячил в конце длинного коридора. Бойтин бросился следом, стараясь ступать как можно тише. И вскоре оказался перед дверью лаборатории. Какое-то время Бойтин подслушивал и даже решился приоткрыть створку двери. Ученый, за которым он следил, делал какие-то записи в толстую тетрадь и разговаривал с двумя монстрами, прикованными к стене. Потом назвал одного из них Софаром, и сердце Бойтина ухнуло в гэрт. Он стоял там и старался унять дрожь в руках, но ничего так и не вышло.
Бойтин ворвался внутрь, схватил потушенный факел, что стоял у двери, и использовал как дубинку. Хотел ударить ученого по затылку, но тот успел обернуться. И Бойтин ударил его сбоку, в ухо. И тут же еще раз, по лбу. Ученый отключился и рухнул на пол. Тяжело дыша Бойтин обернулся на жутковатый голос Софара:
— Неплохо, неплохо. Ты даже вырос в моих глазах. Теперь освободи нас, пока не подоспели остальные.
Но Бойтин застыл. Он не мог поверить, что эти монстры были вальдарами. И, тем более, не мог заставить себя освободить их.
— Я сомневаюсь… — пролепетал он.
— В чем ты, хокс побери, сомневаешься? Освободи нас, пока не появился кто-нибудь еще! — прорычал Софар.
— Может не стоит пугать его еще больше? — резонно поинтересовался Латьен. — Или ты забыл как мы выглядим? Нас невозможно узнать. Бойтин, я Латьен, а это Софар. И, несмотря на наш внешний вид, мы все еще те, кем были всегда. Ты должен освободить нас, и мы поможем тебе.
— Но… Откуда мне знать, что вы говорите правду? — спросил Бойтин.
— Ты же слышал как этот гэртов выродок называл нас по именам, — кивнул на отключившегося ученого Софар. — Так что заканчивай тянуть время и придуряться!
— Открой его журнал, — кивнул на валявшуюся на полу тетрадь Латьен.
Бойтин открыл записи и в самом начале прочитал о начале экспериментов над вальдарами Софаром и Латьеном. Тогда он нашел ключи от цепей на противоположной от пленников стене. Снял их и, не медля больше ни минуты, освободил Латьена, а затем и Софара. Первое что сделал Софар после освобождения — оторвал голову тому ученому, которого вырубил Бойтин.
Бойтин отвернулся и согнулся в рвотных позывах. Латьен покачал рогатой головой, но тоже испытал внутреннее удовлетворение.
— Что происходит в городе? — спросил Латьен.
Бойтин пересказал то, что ему было известно:
— Что-то нехорошее назревает.
Латьен с Софаром переглянулись.
— Давай выбираться отсюда, — предложил Софар. — Нашим пригодится помощь.
Латьен кивнул Бойтину:
— Пойдем, мы поможем выбраться отсюда. И тебе нужно будет где-то спрятаться, переждать. Спасибо, дружище, ты нам очень помог.
***
Бруснир видел Левира на стене, но ворота им открывать не спешили. Смутные подозрения, шевельнувшиеся в душе, быстро переросли в гнетущее подозрение — вот он, предатель? Когда спустя пять минут вальдаров так и не впустили Бруснир начал создавать портал.
Левир бросился вниз с крепостной стены.
— Шевелите задницами! — заорал он, спешно собирающимся внизу бойцам-переродкам. — Они вот-вот откроют портал!
Кое-как построив свою армию Левир открыл ворота.
Вальдары снаружи хмуро оглядывали представшие перед ними стройные ряды гигантских чудовищ. Бывших, еще совсем недавно, обычными людьми, жившими с ними практически под одной крышей. И во главе, кто бы мог подумать, с Левиром.
— Ты только посмотри, картина маслом, — сквозь зубы, возмутился Шаймор.
Бруснир промолчал.
Левир поднял руку и заговорил:
— Я предлагаю вам сдаться и перейти на нашу сторону. Мы не враги вам. Мы не желаем погибать здесь, а хотим бороться за свои жизни. Мы желаем захватить Левию. Взять силой то, что нам не пожелали дать добром. Добыть себе новый дом. Спасти наших женщин и детей, остатки нашего народа. Бруснир ведет вас к гибели. Повторяю, я не желаю вашей смерти, просто переходите на нашу сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Никто в войске Бруснира не шелохнулся. А Шаймор крикнул:
— А твои союзнички столь же миролюбивы, как и ты, предатель?
— Мы не враги вам в этой войне. Мы все, всего лишь, хотим вернуть свой дом.
— Ага, как же! Как поет-то птичка, заслушаешься, — усмехнулся Шаймор.
— Если вы закончили болтать, то, может, приступим уже к делу? — сказал Бруснир, обнажая меч. — К бою.
— Еще мгновение, раз вы не хотите прислушаться к голосу разума… Приведите ее, — приказал Левир.
Из задних рядов к нему вытолкнули связанную Элерию. Король Хаоса схватил ее и приставил кинжал к горлу.
— Я догадывался, что ты не сдашься просто так, Бруснир. Поэтому — игры закончены. Я оставлю ее в живых, если ты сдашься.
— Он убьет ее, — прошептал Шаймор. — Все равно убьет.
— Какие у меня гарантии? — спросил Бруснир.
— Мое слово, — ответил Левир.
— Слово предателя, — прошептал Шаймор. — Слушай меня, я сейчас телепортнусь прямо к нему. Схвачу за руку с кинжалом и выдерну Элерию из его рук.
— Ты погибнешь. Притом совершенно бесполезно. Они тут же схватят ее снова, а мы ничем не успеем помочь.
— Заткнись, Бруснир. Надо спасать нашу девочку.
— Даже не вздумай! Я приказываю! — отрезал Бруснир и припечатал готового ослушаться Шаймора стальным взглядом. Повысил голос, обращаясь к Левиру. — Хорошо, я сдаюсь, будь по-твоему.
Он медленно наклонился и положил меч на землю.
— Бруснир, ты не можешь сдаться! Без тебя они сломят наше сопротивление и превратят всех в этих монстров.
— Прости Шаймор, я должен попытаться ее спасти.
Командир медленно и без оружия пошел навстречу Левиру и его шайке.
— Сейчас, — сказал Софар.
Они с братом наблюдали за разворачивающимся действом, выглядывая из-за стены ближайшего к южным воротам дома. — Нужно действовать сейчас, пока они все смотрят на него.
Латьен положил огромную лапищу брату на плечо:
— Если сунешься туда, то погибнешь.
Софар хмыкнул. Поднял свои руки ладонями вверх, которые больше не были руками, но уродливыми лапами с огромными звериными когтями. Поднес их к лицу Латьена и сказал:
— А… Ты хочешь так жить? По-твоему это жизнь? Я не хочу.
Латьен промолчал и отвернулся. Потом порывисто обнял брата. Софар крепко прижал его к себе:
— Это была хорошая жизнь, брат. Давай закончим ее красиво.
— Давай, — попробовал улыбнуться Латьен. Но вместо улыбки изуродованное мутациями лицо выдало кривой оскал.
— Лучше не улыбайся, брат, — хохотнул Софар и повернулся к противникам. — Я попробую прорваться к Элерии и освободить ее, а ты прикрой Бруснира.
— Давай отправим этих выродков в гэрт, — кивнул Латьен. И братья бросились в бой. Люди Левира не ожидали нападения изнутри города. И, воспользовавшись эффектом неожиданности, Софару удалось пробиться к Элерии. Он ударил державшего ее переродка с разбега. Сила нового тела была такова, что одним взмахом он снес ему голову. Прикрывая талийку собой, Софар стал отступать вместе с ней к вальдарам. На него бросились сразу несколько десятков противников.
— Беги! — не оборачиваясь и отбиваясь от врагов, крикнул Элерии Софар.
Талийка бросилась к Брусниру. Левир ударил в нее магией. Его бойцы последовали примеру. Софар собрал все силы, что у него были, и бросил в щит над головой девушки. В тот же миг в него вонзились десятки топоров и секир. Умирая, Софар смотрел как мощнейшие заклинания, искрясь, разбиваются об его устоявший под их натиском щит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Бруснир схватил Элерию. И, вместе с Латьеном, они стали отступать к спешившим им на помощь вальдарам.
Левир обрушил на них всю магическую мощь своей армии.