Рейтинговые книги
Читем онлайн Бессмертная и незамужняя - Мэри Дэвидсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77

– Я зову тебя уже целую минуту… Ты при жизни замечала у себя какие-либо проблемы с концентрацией внимания? Потому что сейчас у тебя, похоже, имеются с этим определенные трудности.

Я отбила от лица его руку.

– Да плевать я хотела… Я вовсе не «Эль Вампиро первый» или как там еще… Да и вряд ли меня вообще можно нажать настоящей вампиршей.

– Надо говорить в женском роде, – заметила Тина. – Ла Вампира.

– Да мне по барабану! – раздраженно отозвалась я. – За кого бы вы меня ни считали…

– Кем бы ни считали, – с ухмылкой поправил Синклер. – Или же – за кого бы ни принимали.

– …я совсем не тот персонаж.

– А может, она права? – предположил Дэннис. – Из нее действительно получается какая-то странная вампирша. Невосприимчивая к солнечным лучам, недостаточно жесткая и кровожадная.

– Да помолчи ты! – огрызнулась я и с неохотой признала: – Хотя подметил ты, конечно, верно.

Мы находились в одной из синклеровских гостиных. А всего их в доме, насколько я знала, было три. Вполне возможно, где-нибудь в подвале у него имелся и собственный морг. Было уже довольно поздно, около полуночи, по вампирскому распорядку – самое обеденное время. Сменяя друг друга, Тина, Дэннис и Синклер настойчиво втолковывали мне, каким образом мы вчетвером могли бы сокрушить Ностро и его приспешников. Но я не поддавалась на уговоры.

– Послушайте, я всего лишь бывшая секретарша, – сказала я и мысленно добавила: «Отец которой желает, чтобы она оставалась мертвой, и которая…» Впрочем – стоп! Не стоит отвлекаться. – Если вам нужно отпечатать ультиматум или какое-нибудь воззвание к Носхеру с требованием сдаться, то я к вашим услугам. Если вам, прежде чем ринуться в бой, необходимо привести в порядок документацию, файлы – я и тут готова помочь. А может, вам нужны расходные материалы?.. Так я могу составить заявку… в трех экземплярах… Я многое могу, но я не из тех, кто свергает и возводит на престол.

– Ты… – начала было Тина, но я ее перебила:

– Черт побери! Я абсолютный новичок в ваших играх, чтобы выбирать, к кому присоединяться и участвовать в свержении тиранов. Всего лишь неделю назад я сидела в офисе и занималась установкой новой компьютерной программы!

– Меня все это мучает так же, как и тебя, Элизабет, – вздохнул Синклер и отхлебнул из своего фужера. – Лично я никогда бы не выбрал королевой женщину со столь вздорным характером. К тому же ты слишком молода. Ты умерла молодой, по вампирским меркам ты сущий младенец… Но какие еще доказательства мы должны предъявить, чтобы ты поверила?

Я фыркнула.

– Да уж какие-нибудь более основательные.

Синклер указал на «Книгу Мертвых», лежавшую неподалеку от камина на изящном пюпитре, предназначенном специально для нее. За этот вечер я, признаться, неоднократно испытывала искушение швырнуть ее в огонь.

– В этой книге… можно сказать, в нашей Библии… говорится о появлении вампирши, которая не подвержена воздействию солнечных лучей, способна контролировать свою жажду, имеет власть над миром зверей…

– Это всего лишь бестолковые псы!

– …которая по-прежнему любима Всевышним… Именно поэтому ты и можешь носить на шее крестик.

– Меня это ни в чем не убеждает, – упрямо возразила я. – Простое совпадение.

– Элизабет, ты обладаешь всеми перечисленными способностями и при этом остаешься сама собой. Я ничуть не сомневаюсь, что сидящая передо мной женщина – та же самая взбалмошная стерва, которая еще месяц назад дышала полной грудью.

– Эй, выбирай выражения!

– Ты тщеславна, самолюбива, обожаешь свое модное барахло, думаешь о собственном удовольствии и удобстве…

– Не тебе меня критиковать, ты… акробат с сексодрома!

Мою реплику Синклер воспринял совершенно невозмутимо, а вот Дэннис закашлялся, скрывая смех.

– Ты осталась прежней, ты способна переживать за других – как за друзей, так и за незнакомых людей. Это ли не доказательство?.. Ведь большинство вампиров, когда их одолеет жажда, запросто вонзят клыки в горло собственной бабушке. Кроме того, окружающие явно реагируют на твою харизму.

Тина и Дэннис согласно закивали, я же попыталась возразить:

– Да нет у меня никакой ха…

– А ты думаешь, доктор Марк позволил бы так просто обыкновенной вампирше пить его кровь? После чего отправился бы с ней в кафе и поселился бы у нее дома, чтобы помогать по хозяйству?

– Это совсем другое, это…

– Может, и другое, но здесь все гораздо глубже, чем ты полагаешь. Ему необходимо постоянно находиться рядом с тобой, несмотря на то, что в вопросах секса он ориентируется совсем по иным пеленгам.

– Ориентируется по чему?.. До чего же ты мудрено выражаешься.

– Твоя подруга Джессика тоже не испытывает перед тобой ни малейшего страха, верно? Дело не только в том, что твои уникальные особенности описаны в книге… Не только мы, вампиры, понимаем, кто ты есть – это чувствуют и обычные люди.

– Марку просто интересно со мной общаться, – возразила я. – А Джессика мне почти как сестра, чего ей бояться?

Впрочем, аргумент вышел не слишком корректным, ведь меня боялся собственный отец… Но только не Джессика. Думаю, и Марк многим рискнул бы ради меня, возможно, даже жизнью. Мои друзья по-прежнему пытались заставить меня приступить к очищению мира от всяких мерзавцев… Полагая, наверное, что это можно сделать за неделю или еще быстрее…

– Элизабет, как ни трудно тебе в это поверить, но таково твое предопределение – помочь нам одолеть Ностро. На благо всем – и вампирам, и обычным людям.

– Но я…

– В том числе на благо твоим друзьям, родным и близким, – добавил Синклер с явным лукавством во взоре. – Ведь став королевой, ты сможешь быть уверена, что никто не использует твою мать в качестве полуночной закуски.

Я аж подскочила.

– Это что, угроза?!

– Ни в коем случае… Однако вполне возможно, что Ностро не преминул отослать своих тварей к ее дому, поскольку он очень зол на тебя.

– Дерьмо! – Я была уже готова сорваться с места и помчаться спасать мать, поэтому Синклер поспешил меня успокоить:

– Я принял необходимые меры и устроил так, что она покинула наш штат еще вчера.

– Ты?.. Каким образом?

– Ну, я все-таки обладаю некоторым даром убеждения, – улыбнулся Синклер. То была не обычная его гаденькая ухмылка, а довольно-таки лучезарная улыбка, благодаря которой он сразу же словно помолодел. – Не беспокойся, твоя мама в полной безопасности. Должен сказать, она просто очаровательна – мгновенно догадалась, что я вампир, однако не испугалась, не закричала, чем я был приятно удивлен. Правда, она предупредила, что размозжит мне череп позолоченным канделябром, если я «позволю себе какие-либо шалости». – Синклер повернулся к Тине: – Я, кстати, пообещал, что ты заглянешь к ней как-нибудь на чай… У нее имеются кое-какие вопросы насчет Гражданской войны.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бессмертная и незамужняя - Мэри Дэвидсон бесплатно.
Похожие на Бессмертная и незамужняя - Мэри Дэвидсон книги

Оставить комментарий