Рейтинговые книги
Читем онлайн Капкан для жениха - Елена Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88

— Уверен он в этом, — передразнила его Ульрика, которая ловко примостилась на краешке каминной полки среди фарфоровых статуэток. — А я вот — нет! Более того, думаю, что она обязательно вернется к старому. Найдет себе нового сообщника и опять начнет участвовать в некромантских опытах.

— Да ни за что на свете! — вдруг вырвалось у Миколики.

Я с интересом на нее взглянула. Хм-м, а она ведь говорит искренне.

— Я сыта браком по горло, — с жаром продолжила арахния. — Я говорила вам чистую правду, когда рассказывала о моих чувствах к Виллоби. Это была странная любовь, более напоминающая ненависть. Да, я помогала ему, но лишь потому, что боялась. Уверена, при непослушании он бы убил меня, не моргнув и глазом. И уж тем более я не лгала вам, когда поведала о привязи. Я действительно не имела права далеко уходить от дома. Точнее, мои перемещения Виллоби не отслеживал, но ночь я обязана была проводить под крышей дома. Разве так поступает по-настоящему любящий человек? — Миколика сделала глубокий вздох и продолжила, убедившись, что никто не стремится ее перебить: — Не могу сказать, что смерть Виллоби сделала меня счастливой. Но я впервые за долгое время почувствовала себя свободной. И я никогда в жизни не повторю прежней ошибки и не выйду за какого-либо мага замуж. Да что там — за мага! Я лишний раз убедилась, что арахнии противопоказаны длительные отношения с кем бы то ни было.

Я с величайшим трудом удержалась от какого-либо недоверчивого замечания, хотя, что скрывать, сказанное Миколикой мне не понравилось. Ведь теперь все это относилось по праву и ко мне. А я бы не хотела остаток жизни провести без друзей и без надежды на счастливую семейную жизнь.

— И что? — препротивно взвизгнула Ульрика. — Вы готовы ей поверить? Она совершила столько зла, а вы просто так возьмете — и простите ее?

— Ну, арахнии я бы не поверил, — спокойно возразил Седрик. — Но, не скрою, на меня произвело впечатление то, что Фрей готов за нее вступиться. Он, как-никак, отмечен милостью верховного бога, а следовательно, его глаза намного зорче наших.

— Слабоватое доказательство, — не выдержав, подал голос странно молчаливый Морган. — Фрей прежде всего очень добрый человек. Не сомневаюсь, что он был таким и до того, как получил метку Атириса. И потом, даже раскаявшийся преступник должен понести пусть и не такое суровое, но все-таки наказание. Или вы, глубокоуважаемый Седрик, начнете спорить, что сьерра Миколика натворила много бед?

— Нет, даже не собирался. — Седрик покачал головой. Пожевал задумчиво губами и произнес: — Ну что же, пусть будет так. Я возьму сьерру Миколику Эйр в столицу, где она ответит перед судом за свои преступления. Но ответит как сообщница некроманта, а не как арахния. Не думаю, что ее сумеречная сущность имеет отношение к предстоящему разбирательству. Ее величество королева Виола наверняка будет разочарована в том, что слухи оказались ложными, и на самом деле супруга Виллоби Эйра не имеет никакого отношения к сумеречным созданиям. Но вряд ли она решит перепроверить мои слова и отправит своего посланника убедиться в этом. В настоящий момент у ее величества много иных хлопот.

Миколика не удержалась и с нескрываемым облегчением вздохнула. По всей видимости, ее более чем устроило такое решение королевского дознавателя.

«Судьи обычно мужчины, — неожиданно услышала я ее негромкий голос. Миколика смотрела прямо на меня, но ее губы при этом не шевелились, следовательно, она каким-то образом пробралась в мою голову, общаясь со мной мысленно. А арахния тем временем продолжала: — А все мужчины, за редким исключением, падки на женскую красоту и не выносят женских слез. Следовательно, я смогу сыграть на этом и сама предстану в их глазах жертвой. Уверена, что мое наказание окажется более чем условным. Самое интересное, что и дознаватель в курсе этого. Почему он мне помогает?»

Я пожала плечами, сочтя, что ее последний вопрос относится ко мне. Но Миколика не обратила на это ни малейшего внимания, углубившись в собственные раздумья.

— Надеюсь, суд воздаст ей по заслугам, — с отчетливым сомнением протянула Ульрика. Затем кивком указала на Эдриана, по-прежнему не подававшего признаков жизни в своем своеобразном коконе. — А что с ним? Его вы тоже отправите на суд? Как-никак он занял тело некроманта, то есть никто не поверит его россказням о перерождении. Следовательно, его вполне можно судить за преступления сьера Виллоби Эйра.

— Нет, — внезапно сказал Арчер. — Этот тип отправится со мной в замок рода Ульер, где ответит за убийство патриарха.

Я со свистом втянула в себя воздух, да так громко, что Миколика, сидевшая неподалеку, неодобрительно покосилась на меня. Что скрывать очевидное, меня не привело в восторг решение Арчера. Да, безусловно, он в своем праве. Эдриан в самом деле убил Шериона. Но, во-первых, тем самым он спас мне жизнь, а во-вторых, отомстил за свою гибель два века назад. Однако вряд ли драконы примут во внимание эти обстоятельства. Как бы в запале они не обвинили заодно и меня. Я не сомневалась, что нейн Ильрис знает, как обстояло дело в реальности. Его наверняка просветила дочь Тесса. Но он мудро решил замять детали смерти патриарха, понимая, что возможное расследование не принесет ничего хорошего ни мне, ни Арчеру, ни прочим невольным участникам этого печального события. Поэтому гибель Шериона признали несчастным случаем, произошедшем в результате внезапного и сильнейшего землетрясения, едва не разрушившего фамильное драконье гнездо до основания. Но теперь… Демоны, дело может обернуться весьма серьезно для меня! И даже покровительство нейна Ильриса вряд ди меня спасет. Если, конечно, он не переметнется в стан моих врагов, осознав, что у меня больше нет надежды на совместное будущее с его сыном. Впрочем, этот возможный союз никогда не приводил его в восторг.

— Молодой человек, а вы осознаете, что тем самым почти наверняка подпишете смертельный приговор своей вроде как невесте? — предельно вежливо осведомился Седрик, без особых проблем придя к тем же выводам, что и я.

— Почему это? — удивленно переспросил Арчер.

Седрик в ответ лишь вздернул брови в нарочитом веселом недоумении, словно говоря: мол, парень, неужели тебе надо объяснять настолько элементарные вещи?

Арчер обиженно насупился и требовательно уставился на меня, явно не понимая, почему Седрик сделал такой вывод.

— Эдриан все это время находился в моем теле, — негромко проговорила я. — Следовательно, твои родственники, которые отличаются вспыльчивостью и к тому же не любят долго обдумывать решения, вполне могут подумать, что я была с ним заодно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан для жениха - Елена Малиновская бесплатно.

Оставить комментарий