Рейтинговые книги
Читем онлайн Мы не можем (не) быть вместе - Сара Ривенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 113
уже сорок пять минут как готов, дорогая.

— Скоро встану.

Она вышла, прикрыв за собой дверь. Телефон на ночном столике завибрировал. Не поднимаясь, чтобы не потревожить Мисти, я вытянула руку и подцепила телефон кончиками пальцев. Это был Бен.

— Алло? — Я удивилась, что он звонит в такую рань.

— Привет, Грейс, ты уже встала?

Я слегка улыбнулась, услышав его бодрый голос.

— Я проснулась минут пятнадцать назад, — сообщила я. — А ты?

— Я еще не ложился, — признался он. — Я был занят… с Эшем.

— Вы работали всю ночь, как я понимаю.

— Нет, я был занят тем, что успокаивал нервы этого господина, который вечером слишком увлекся виски, — ответил Бен с досадой. — К тому же он уже два дня не смыкал глаз.

Я поморщилась. Когда я в последний раз слышала, как нервничает Эш, было совсем не прикольно. Скорее всего, документы, найденные у меня, стали источником откровений.

— В общем-то, я звоню не поэтому, — продолжил он, откашлявшись. — Знаешь, раз Уильям уехал на две недели, у нас стало больше свободного времени. Я вот подумал… Ты чем сегодня занимаешься? Мне надо купить подарок Эшу, у него завтра день рождения. Ты, случайно, не хочешь составить мне компанию?

— Я как раз собиралась в торговый центр, — ответила я с улыбкой, — почему бы и нет.

— Это значит «да»?

— Да-да, — подтвердила я.

И он прошептал: «Ура!»

— Прекрасно, я заеду за тобой в час дня, подойдет?

— Да, норм. До встречи!

Я встала с кровати, несмотря на мяуканье Мисти, который разлегся на моем животе. Ну и ворчун!

Я потянулась, протерла глаза и быстро приняла душ. Надела темные шорты и простой белый топ, нанесла немного туши и распустила волосы. На кухне за островком сидел отец с планшетом и черным кофе.

— Привет! — с улыбкой воскликнула я.

Мой завтрак был готов: оладьи и тосты с авокадо.

— Привет, Изабелла. Видела, что КСХ собирается вести переговоры о покупке крупной компании по производству электроники? — сообщил он, как будто меня это интересовало.

— Вау, — с сарказмом ответила я, наливая себе кофе.

— Шон, молодой директор, очень хороший инвестор, — добавил отец. — Тебе стоит попытаться устроиться туда! Там отлично платят!

— Я училась на социолога, папа. И хочу открыть сеть кофеен, потому что это стильно, — сказала я, закатив глаза. — Тем более я не люблю офисы, они меня напрягают.

Он пожал плечами. Отец всегда хотел, чтобы я занималась продажами, чтобы шла по его стопам, как папина дочка. Однако меня это не интересует. По крайней мере, не так сильно, как его. Он живет ради продаж, переговоров, инвестиций… Но это не мой случай, у меня нет хватки Томаса Грейса.

Я молча завтракала, листая ленту в «Инстаграме», которая напомнила о Бене. Наши отношения до сих пор неясны. Я не знала, куда они нас заведут, и боялась их конца, если он вообще будет. С одной стороны, я была счастлива, что он вернулся в мою жизнь, с другой — меня пугала его работа.

— Папа, ты все еще не в ладах с семьей Скотт? — с любопытством спросила я.

Он поднял на меня взгляд.

— Я не работал с ними уже несколько лет, — признался он. — Почему ты спрашиваешь?

— Да так, просто вспомнила, что у тебя не заладилось с кем-то из них.

Он положил планшет на стол и, вздохнув, сказал:

— Да, Роберт Скотт не хотел отдавать эту чертову землю. — Он усмехнулся, вспомнив тот случай. — Интересно, что они с ней сделали.

Я пожала плечами. Мне тоже было неизвестно, что стало с этой землей… Говорил ли об этом Бен? Я забыла.

— Эта семья… они мафиози, — объяснил отец, не подозревая, что я уже все знаю. — Их много, один опаснее другого. Говорят, что у них крупнейший трафик оружия в стране, что правительство в курсе и получает процент от выручки.

— Хочешь сказать, они работают с государством? — спросила я, нахмурившись.

— Конечно, это взаимовыгодно, дорогая. Скотты великолепно ведут переговоры, и их династия не собирается вымирать.

— Что еще ты знаешь о них? — спросила я с живым интересом.

— Ничего, кроме кулуарных сплетен, — промолвил он, отпивая кофе. — Есть четыре брата и три сестры, но мне довелось говорить только с Робертом. Кстати, я слышал, что он умер от передозировки года три назад.

У меня перехватило дыхание. От передозировки? Но Бен говорил, что Уильям… Нет. Уильям соврал отцу. Это он убил Роберта Скотта.

— Вот что бывает, когда злоупотребляешь наркотой. Тебя ждет смерть, — сказал отец, делая еще один глоток кофе. — У него были дочь и сын, Эштон или Эш…

— Эшер, — быстро поправила я, и он вскинул бровь:

— Ты его знаешь?

На несколько секунд я лишилась дара речи. Черт, я только что спалилась.

— Нет, — соврала я с беспечным видом. — Он учился в моей школе.

— Уильям рассказывал про него, он очень хорошо знал сына Роберта. Судя по его словам, этот Эш опасный манипулятор, и руки у него все в крови.

Я поморщилась. Конечно, он прав. Эш убил множество людей за время работы в «сети», как называет это Бен. Но он и без того напрягал меня, потому что был полной противоположностью своего кузена.

— Более того, он убил отца Уильяма, — серьезным тоном добавил папа, и я ахнула от неожиданности.

Просто безумие… Бен скрыл это от меня?

— Да, дочка, этот Эш намеренно убил отца Уильяма на его глазах без всякой причины!

Неужели Эш правда убил отца Уильяма? Нужно будет спросить сегодня у Бена.

— Семья Скотт безжалостна, лучше держаться от них подальше.

Я допила кофе, и зазвонил телефон. Это был Бен.

— Буду через несколько минут, ты выходишь?

— Иду.

Я впопыхах почистила зубы и надушилась. В коридоре на меня вопросительно посмотрела недовольная мама:

— Ты уходишь?

— Да, нужно кое-что купить вместе с другом, вернусь вечером, — сообщила я, взяв ключи от дома. — Целую!

Закрыв дверь, я спустилась по трем ступенькам к дороге и быстро зашагала прочь. Вдалеке я увидела черный «ягуар» с тонированными стеклами, принадлежащий мистеру Дженкинсу.

Когда я подошла к машине, стекло опустилось, явив широкую улыбку Бена.

— Мэм, — поздоровался он, разблокировав дверцы.

Я села, пристегнулась, и мы тронулись с места.

— Ты очень красивая, — восхитился он, разворачивая машину.

— Как всегда, — игриво ответила я, вынимая телефон из сумки.

Он кивнул, улыбаясь.

— Ты оставил Эша совсем одного?

— Знаешь, сначала все было хорошо, — сердито вздохнув, сказал Бен. — Он сидел спокойно, тихонько себе курил, и тут этот чертов звонок. Но это ладно… А потом ему принесли плохие новости. Вроде ничего серьезного, но его прорвало!

Бен сделал большие

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мы не можем (не) быть вместе - Сара Ривенс бесплатно.
Похожие на Мы не можем (не) быть вместе - Сара Ривенс книги

Оставить комментарий