Рейтинговые книги
Читем онлайн Сильвия - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78

− Артакс? − тихо спросил он.

− Да. Это я. − ответил Артакс несколько усмехаясь.

− Тебе смешно? − спросил Аллин. Он взглянул на Линну и знаком показал, что рядом был Артакс.

− Как здесь дела, Аллин?

− Директора увезли. Теперь у нас новый. − ответил Аллин.

− Как он?

− Пока еще приглядывается, думаю.

− Я передал письмо Рису, Линна. Он рад, что с вами все в порядке.

− Он ничего не написал мне?

− У него не было возможности. − ответил Артакс.

Они проговорили почти до самой полуночи. Линна и Аллин заснули и Артакс немного подождав улетел. Артакс вновь сидел на дереве и думал обо всем. Наступило утро и он соскочив с дерева отправился в путь по городу. У него был план и через несколько минут он начал претворяться в жизнь.

Деньги делали все. К полудню Артакс уже имел дом, две машины и нескольких служащих, двое из которых служили как охрана, а двое других занимались порядком в доме. Артакс не менял своего имени. Все было просто. Документы на собственность можно было оформлять на предъявителя и Артакс сделал так.

Полиция все еще прочесывала город в поисках Артакса и вновь люди совершали ошибку. Ни один пост не останавливал дорогую машину, в которой разъезжал Артакс. Собственно, это ни к чему не привело бы. Артакс легко менял свою внешность и его никто не мог узнать.

Он изучал город, законы, политику и экономику, делая это одновременно. Полдня он провел в библиотеке, где вел поиск необходимой литературы.

Все что касалось игры Жизнь и Смерть было засекречено. Несекретными были лишь несколько литературных произведений, в которых были описания приключений победителей, проходивших лабиринт когда-то давно, несколько сотен лет назад.

Государственная система Вирна была довольно устойчивой и существовала несколько сотен лет. Людей учили с самого детства как надо думать и они думали так как это хотели правители. О политических заключенных, не было никаких сообщений. Была лишь статистика преступлений, которая то подымалась, то падала. Каждый подъем объяснялся каким-то особыми причинами, а падение объявлялось заслугой государства.

Артакс продолжал свой поиск. Он делал заказы на новые книги. Ему не раз отвечали, что на них должен быть особый допуск и Артакс оставлял их на другой момент.

Он читал какой-то роман, когда в зал вошло несколько солдат. Им показали на Артакса и через минуту его уже выводили из библиотеки. Машина увезла его через города и въехала в хорошо охраняемое заведение, на окнах которого было множество решеток.

Артакс лишь усмехнулся, когда оказался усаженным перед каким-то офицером. Тот читал свои бумаги и поднял взгляд на Артакса, через две минуты.

− Знакомая личность. Вы, случайно, не сидели здесь? − спросил он.

− Нет. − ответил Артакс. − Полторы недели назад меня показывали по телевидению в компании с вицепрезидентом. − Человек хотел было разозлиться. − Я Артакс Лай. − сказал Артакс и офицер встал из-за стола.

Артакса хватали вновь. Его связали и вновь отправили на машине, но, на этот раз, прямо в замок.

Артакса ввели в уже знакомый ему зал. С другой стороны через него прошла какая-то женщина. Она подошла к Артаксу, оглядела его и обернулась к офицеру.

− Вы свободны. − сказала она.

− А вы… − заговорил человек. Взгляд женщины стал таким, что он замолчал и отдал приказ уходить. Дверьи закрылись. Женщина обошла вокруг Артакса, а затем взялась за веревки и распустила их за несколько секунд.

Он взглянул на свои руки и потер запястья, на которых были следы веревок.

− Что прикажешь с тобой делать, Артакс? − спросила она из-за его спины.

− Отпустить на все четыре стороны. − ответил Артакс.

Позади послышался смех.

− Ты глупец. − сказала она.

− Я это замечаю. − ответил Артакс. Он обернулся. − По моему, я тебя не знаю. − сказал он.

− Не знаешь. Я Королева Вирна.

− Оригинально, но все равно не понятно. − ответил Артакс.

− Иди туда. − сказала она, показывая в сторону. Артакс взглянул туда и пошел, когда туда пошла женщина.

Она открыла дверь в новый зал, вошла в него и подошла к какому-то пульту управления. В нем была какая-то камера и женщина вошла в нее.

Биополевая волна возникшая в машине переменила ее и Артакс увидел как женщина превратилась в Рифь.

− Так-так… Одним вопросом меньше. − сказал Артакс. Рифь вышла из аппарата.

− Ты даже не удивился? − прорычала она.

− С моей стороны это удивление можно было бы назвать глупым. − ответил Артакс.

− Войди туда. − прорычала она.

− Зачем.

− Ты станешь таким же как я.

− Не хочу. − ответил Артакс.

− Не хочешь? Ты не понимаешь, что станешь сильным? Этот аппарат дает бессмертие.

− Знаешь, мне как-то и своего бессмертия достаточно. − ответил Артакс.

− Что? Ты о чем говоришь? − зарычала она.

− Ты знаешь как устроена эта машина? − спросил Артакс.

− Этого никто не знает.

− Ну, это ты, конечно, преувеличила, что совсем никто. Тот кто ее построил, знал.

− Они давно умерли. Сто тысяч лет назад.

− А тебе сколько лет, Рифь?

− Семьсот двадцать четыре.

− И все эти годы ты Королева?

− Не все. Только со вчерашнего дня. Ты убил всех кто знал об этой машине. Всех кроме меня.

− Вицепрезиденту ты о ней не рассказала?

− Нет.

− Почему? Он же твой друг.

− Не на столько.

− А я на столько? − усмехнулся Артакс.

− Артакс, ты мне не веришь, что ли? − зарычала она и подошла к нему. − Не заставляй меня делать это силой!

− Чего ты мучаешься? − спросил Артакс. − Впрочем, вопрос, конечно же глуп. Ты мучаешься от того что не можешь получить того что хочешь.

− Ты специально надо мной издеваешься? − зарычала она.

− По моему, как раз, наоборот. Это ты издеваешься надо мной. − сказал Артакс.

Рифь зарычала и прыгнула на Артакса. Она схватила его, втащила в свою машину и нажала какую-то комбинацию.

Полевая волна вошла в Артакса. Он принял в себя всю энергию и остался стоять в том же виде, в каком был. Свечение машины исчезло. Рифь захлопала глазами, глядя на Артакса.

− Я не понимаю. − прорычала она. − Что-то не работает.

− Все работает, Рифь. − ответил Артакс. Он вышел из машины, прошел немного в сторону и переменился сам, превращаясь в крылатого льва. − Я крылев, Рифь. − зарычал Артакс.

Она повалилась на пол и потеряла сознание. Артакс подошел к ней, лег рядом и стал ждать. Она пришла в себя через несколько минут и зарычала, подымаясь.

− Ты крылев! − прорычала она. − Тот самый, что взорвал нашу планету?

− Нет, не тот. − ответил Артакс. − Может, это и сделал кто-то из наших, но мне об этом не известно.

− Зачем вы сюда прилетели?

− Мы? Кто мы? − Артакс стал оглядываться. − Я один, Рифь.

− Что, совсем?

− У меня есть друзья, но они люди, а не крыльвы.

− Я хочу, что бы ты остался со мной. − сказала она. − Что бы ты любил меня.

Артакс фыркнул с усмешкой.

− Ты смеешься надо мной?! − зарычала она. − Я прикажу убить их, если ты!..

− Прикажи! − зарычал Артакс. − Только прикажи, Рифь. Я тебе уже сказал, что за них я положу столько жизней, что тебе и не снилось! − Артакс зарычал, показывая свои клыки.

− Ты что?! − завыла она, отступая.

− Любовь не бывает насильной, Рифь! Дружба не покупается деньгами, властью и шантажом! Клянусь жизнью, я нарушу все клятвы, которые давал тебе, если ты тронешь их хоть одним когтем! Ты никто для меня! Глупая, старая кошка, которая вбила себе в голову очередную блажь!

− Я ты мерзкий вонючий пес! − зарычала она.

− Правильно. − ответил Артакс и переменился в одно мгновение, становясь человеком. − Наша встреча сильно затянулась, Рифь. Прощай.

На месте Артакса возникла лишь голубая вспышка и Рифь взвыла, увидев это. Она прыгнула на это место, но там уже никого не было. Она несколько секунд ходила по залу, а затем выскочила из него и прошла к кабинету, вицепрезидента.

Он что-то делал свое и Рифь потребовала от него все данные о прилетевших из космоса людях.

− Зачем тебе это, Рифь? − спросил он.

− Надо. − ответила она. − Я требую!

− Нет, Рифь. Это наше дело, а не твое.

− Хорошо. − ответила она и прошла из кабинета в другой зал. Она подошла ко входу в лабиринт, несколько секунд стояла рядом, а затем позвала человека. Тот пришел.

− Я уже сказал, что нет, Рифь. − сказал он.

Она легла и немного посмотрев в окно взглянула на человека.

− Подойди ко мне. − прорычала она.

− Зачем?

− Меня никто не гладил уже много времени. − сказала она.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сильвия - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Сильвия - Иван Мак книги

Оставить комментарий