Рейтинговые книги
Читем онлайн Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - Диана Чемберлен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75

Лиза озадаченно склонила голову набок.

– Но… зачем ты звонила Мэтти?

– Он же мой отец? Разве нет?

Лиза медленно покачала головой.

– О, дорогая, нет. Это был… мальчик, которого я встретила в Италии. Мне стыдно признаться, но я даже имени его не знаю.

– О! – У меня не нашлось слов. Я уже почти привыкла к мысли, что мой отец – Мэттью. Человек, с которым я могла бы встретиться и который мне нравился.

Я ссутулилась на стуле и сильнее обхватила футляр со скрипкой. Лиза, похоже, не знала, что мне сказать, и повисшая в комнате тишина казалась гнетущей.

– Дэнни… – завела я другую тему. – Я бы никогда ему ничего не рассказала, если знала бы, что он станет искать информацию о тебе. Я даже не понимала, что так много всего надо скрывать, а когда поняла, было поздно. Он хочет, чтобы ты за все заплатила. Он так говорит. Ты даже представить себе не можешь, как он тебя… ненавидит.

Видит бог, я не могла избавить ее от того, чтобы не рассказать ей о том, что думает про нее ее родной брат. Лиза сжала губы, слышать слово «ненавидит» ей было больно.

– Пожалуйста, не вини себя, – ответила мне она, и взгляд ее при этом казался еще более отстраненным, я знала, что в тот момент она думала не обо мне. Она вздохнула. – Теперь я, наверное, опять постоянно буду оглядываться и бояться. Прошло много времени с тех дней, когда мне приходилось это делать. – Она закрыла глаза, пытаясь собраться духом, и когда она их снова открыла, на ее лице была боль. – Это невыносимо, Райли. Я так хочу побыть с тобой подольше, но не знаю, как это устроить.

Ее слова неожиданно задели меня весьма глубоко.

– У тебя было бы полно времени, если бы ты не ушла. – Я попыталась сказать это мягко и без желчи, но мои слова все равно ее ранили.

– Я не хотела, чтобы у тебя была мать-уголовница, – тихо сказала она.

– Может быть, если бы ты осталась на суд, тебя бы не приговорили к большому сроку, – ответила я, возможно, жестоко. – Я знаю, что это был несчастный случай.

– Пожалуйста, Райли! – Она медленно повела головой. – Давай не будем тратить время на обсуждение этого. Ведь мы ничего уже не изменим.

– Но если бы у тебя был хороший адвокат, он смог бы тебя защитить. Он сумел бы доказать, что это был несчастный случай. – Кажется, я не могла остановиться. Я прислонила футляр со скрипкой к стене, встала и начала ходить по комнате. – Почему ты не осталась? – Мой голос дрогнул. – Все могло бы обернуться куда лучше! Может, ты и отсидела бы какой-то срок, но я смогла бы тебя навещать. У меня была бы возможность узнать тебя, а Дэнни не слетел бы с катушек подростком. И, может даже, не поехал бы в Ирак.

– О, Райли. – Лиза опять закусила губу. – Ты, наверно, права, но я была слишком напугана, чтобы так рисковать. И я сама была, по сути, подросток – не могла думать вперед и предполагать что-то в будущем… Папа придумал мне способ выбраться. Я верила, что он знает, как будет лучше. И в общем и целом это неплохо для меня обернулось. До настоящего момента.

– Ну да, пока не объявилась твоя дочь и все не испортила! – Я слушала себя как другого человека. Неужели это я говорю все эти слова той, которую так искала и так хотела увидеть! Последние мои слова прозвучали по-ребячески гневно, как часто срываются мои подопечные, но я ничего не могла с этим поделать.

– Я не это имела…

Я встала напротив нее:

– Ты жалеешь о том, что сбежала?

Лиза ненадолго задумалась, пытаясь подобрать слова. Но даже по ее молчанию я поняла, что она не жалела.

– Моя жизнь – намного лучше, чем я того заслуживаю, – произнесла она наконец, – но в ней всегда зиял огромный пробел. Потому что в ней не было тебя, родителей и Дэнни. Я говорю это не потому, что ты здесь. Мне казалось, что я поступаю так, как было бы лучше для тебя. Все-таки с тобой всегда оставались два любящих тебя родителя. Я не знала, что мама умрет такой молодой. Не знала, что Дэнни пойдет в армию и будет потом страдать. Мне казалось, вам будет лучше, если я просто исчезну. Моя история была вынесена на публику… досужие разговоры… все это уже тогда плохо отражалось на Дэнни. И я не хотела, чтобы это повлияло и на тебя.

– И еще ты хотела быть свободной, – вставила я.

– Конечно, я хотела быть свободной! – воскликнула Лиза, и на ее щеках выступили красные пятна. – Но не от тебя. Ни в коем случае не от тебя. Я тебя люблю…

Я покачала головой:

– Ты получила свою свободу, Лиза. А нам с Дэнни достался пожизненный приговор пребывать в доме, полном лжи.

Мои слова как-то впечатлили ее.

– Райли, называй меня Джейд, – попросила она, кажется, пропустив мимо ушей все, что я сказала. – Пожалуйста. Тебе нужно называть меня Джейд, – повторила она так, словно делала мне выговор.

И тут меня ударила мысль: она могла сколько угодно твердить, что любит меня, но действия ее говорили обратное! И так было всегда. Внезапно мне захотелось выбраться из этой тесной гримерки. Здесь было мне слишком больно.

И прежде чем Лиза успела сказать еще что-нибудь, я бросилась к двери и вылетела в коридор. Пробежав череду пустых помещений темного клуба, я толкнула двойные двери и, хватая ртом теплый летний воздух, выскочила на тротуар. До машины я бежала, громко топая, словно хотела отпугнуть Лизу, которая, как мне казалось, должна была броситься за мной вдогонку.

К тому моменту, как я добралась до машины, я уже выбилась из сил. Прислонившись к дверце, я обернулась посмотреть, не бежит ли и в самом деле Лиза за мной. Нет. За мной никто не бежал.

А жаль, подумала я, мне бы хотелось, чтобы она попыталась меня остановить.

54Джейд

Свернувшись калачиком в кресле, Джейд наблюдала за Силией, которая расхаживала по спальне из угла в угол. Когда она вернулась в отель и все рассказала подруге, та обняла ее и дала вволю выплакаться. Но сейчас Силия пыталась определить план их дальнейших действий. А Джейд все еще вела разговор с Райли, мысленный разговор, наполненный нежностью, прощением и пониманием. Она понимала, что, не желая того, обидела Райли. А между тем ее дочь была последним человеком в мире, которого бы она хотела обидеть.

– Что ж, первым делом мы должны отменить поездку в Нью-Берн, – подвела итог Силия своим размышлениям. – Другого выхода нет, хоть на нас и обрушится шквал газетных упреков.

– Нет, – возразила ей Джейд.

Прекратив расхаживать, Силия внутренне напряглась.

– Как это «нет»?

– Какой в этом смысл, Силия? Дэнни меня ненавидит, и у него есть друзья в полиции. Он знает наше расписание. Знает, где все наши остановки. И даже если мы отменим весь оставшийся тур, он сумеет меня найти. – Джейд поскребла ногтем пятнышко на подлокотнике кресла. – Для меня все кончено.

Силия села на полу возле кровати.

– Не ты одна пострадаешь. И я тоже. А также Шейн и Трэвис. Не говоря о наших детях.

Что ж… Силия была права. Много лет назад Джейд с отцовской помощью уберегла себя и свою семью от затянувшегося судебного процесса и мучительной публичной огласки. И сейчас ей тем более не хотелось, чтобы ее нынешней семье угрожало что-то подобное. Но вряд ли им удастся этого избежать.

– Я знаю, – промолвила она едва слышно. – Я очень сожалею, но, боюсь, вся эта ситуация только ухудшит состояние дел в нашей группе.

– Это убьет нашу группу.

Джейд поежилась. Обычно Силия проявляла к ней сочувствие и поддерживала всеми силами. Но сейчас она злилась, и винить ее за это она не могла.

– Я знаю, что это будет ужасно для Алекса и Зои. – Ее голос сорвался, однако она продолжила говорить: – Просто у нас нет выхода.

Как она сможет когда-нибудь объяснить все это детям? И что будет, если ее посадят в тюрьму в Виргинии, за тысячи миль от их дома?

Трясущимися руками она вытирала слезы.

– Я все-таки думаю, что выход должен найтись, – возразила ей Силия.

– Райли очень страдает из-за того, что я ее оставила, – сказала Джейд. Последние минуты разговора с дочерью терзали ей сердце. «Я почувствовала себя брошенной»… – Она не понимает, почему я ее бросила.

– Ты не сказала ей правды?

Джейд покачала головой.

– Нет, конечно. – Ну как может Силия об этом спрашивать?

– Если бы ты ей сказала, то, возможно, все было бы по-другому! – воскликнула Силия. – Возможно, она бы тебя поняла. И не обиделась бы. А сейчас она осталась с разбитой душой, и это, как ни крути, только ухудшает наши дела.

– Разве может быть хуже того, что есть?

Силия не ответила. Закусив нижнюю губу, она погладила рукой покрывало. Что она могла сказать? Ситуация была из рук вон никудышная…

– Я должна попытаться поговорить с ней еще раз, – убежденно сказала Джейд. – Завтра же. Я не могу позволить, чтобы наша встреча закончилась так, как вчера!

– Ты знаешь, где она живет? – удивленно спросила Силия.

– У меня есть ее адрес в телефоне, в записной книжке.

Силия бросила на нее недоуменный взгляд.

– Я не надеялась, что им воспользуюсь, – вздохнула Джейд.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - Диана Чемберлен бесплатно.

Оставить комментарий