— Очень случайное избавление, — заметил Рори срывающимся голосом. — Она мертва?
Тоби огляделся — на него смотрели четыре пары недоверчивых глаз. Они ведь не дураки — ни один из чих. Напротив, они умнее его. Они не могли видеть то, что видел он — Тоби Стрейнджерсон, выросший выше гор. Если бы они видели это, они разбежались бы в разные стороны. Но они не могли и не заметить его странного поведения, и если он попробует объяснить им все, они разбегутся сейчас. Он одержим демоном, он опасен, нечист. Прокаженный!
— Мертва? Вальда? Откуда мне знать? — Он сомневался, что она погибла. Демоны пытались спасти ее. Впрочем, даже если им это удалось, она сейчас обезоружена. Нет, пока им не надо бояться ее, но он не посмел сказать этого.
— Так это была Вальда? — спросил Рори.
Тоби пожал плечами:
— У вас глаза не хуже моих.
— Нам лучше убраться отсюда! — вмешался отец Лахлан. — Могут быть и новые оползни.
Не должны, если только Тоби их не устроит. Если бы Мег не докричалась до него… ему не хотелось думать, что бы тогда случилось.
— Нам придется возвращаться, — сказал Рори. — Дорога перегорожена. Теперь ведь нет смысла прятаться, верно?
— Разве опасность миновала? — Отец Лахлан все еще дрожал. Он хотел спросить: «Здесь ли еще Вальда?» Он не поверил в непричастность Тоби. Никто из них не поверил.
— Мы могли бы пробраться, — сказал Тоби. — Мы можем продолжить путь в Думбартон.
— В такую-то погоду? — буркнул Рори. — И потом, куда нам спешить, верно? Демоны, все, чего я хочу сейчас, — это убраться с этого дождя! У меня здесь неподалеку друзья. Я могу отвести вас в теплый, сухой дом, в уютную обстановку. Я не осмеливался идти туда, пока нас преследовала колдунья. Если сейчас мы в безопасности, нам надо идти именно туда, иначе мы замерзнем до смерти. Мы ведь не спешим больше, верно? Нам теперь надо остерегаться только сассенахов?
Он с вызовом посмотрел на Тоби.
Тоби посмотрел на Мег. Губы ее побелели. Она держалась на удивление молодцом. Два дня она терпела холод, сырость, голод и усталость. Обречь ее на новые дни и ночи подобных пыток — непростительная жестокость. Он обещал приглядеть за ней, и он не должен рисковать ее жизнью только ради собственной шкуры.
— Ладно! — заявил он. — Ладно! Да, это была Вальда. Не думаю, чтобы я убил ее, но, возможно, мне удалось уничтожить ее служанку и по меньшей мере двух ее демонов, если не трех. Некоторое время она нам не опасна. — Он уставился на перепуганные лица, ожидая увидеть панику.
Рори улыбнулся тому, что его подозрения подтвердились, но это было лишь слабое подобие его обычной ухмылки.
— Так это ты устроил оползень?
— Не я, но мой демон.
Паника так и не начиналась. Все переглянулись, но не разбежались в страхе, как им полагалось бы.
— Прекрасно! — Мятежник рассмеялся. — Молодчага, Малыш! О, если бы ты только был с нами на поле Парлайна, когда тетивы рвались у нас в руках, а порох обращался в соль! Так пошли же, все пошли я знаю, где мы можем найти сухие постели на ночь. Лонгдирк, ты околдовал мое сердце!
Он двинулся первым, ожидая, что остальные последуют за ним, но никто не шелохнулся. Он нахмурился и сложил руки на груди.
Хэмиш прикусил губу.
— Я не верю, что ты колдун, Тоби. — Вид у него, правда, был не слишком уверенный.
— Я верю, — произнес Тоби.
— Не говори так! — всхлипнула Мег. — Не смей даже шутить так!
Отец Лахлан, поправляя очки, терпеливо ждал.
— Они все были мертвы! — сказал Тоби. — Почти все! В смысле, были мертвы уже тогда. Двое, которых я убил раньше, и все их лошади. И вторая женщина… она дышала, но не… но не думала. Вальда смеялась. — Его голос сорвался. Ему сделалось дурно.
— Дух не нашел в тебе зла, сын мой. Расскажи мне, что случилось.
— Что вы видели?
— Ничего. Ты просто стоял и смотрел.
— И все?
Священник натянул капюшон, ибо дождь снова усилился.
— У тебя было странное выражение лица.
— Ухмылка? Этакий идиотский восторг?
— Пожалуй, да. — Он протянул руку и потрепал Тоби по плечу. — Можешь рассказать мне потом. Главное, ты отогнал зло, по крайней мере на время. Дух ведь говорил, что ты можешь это, помнишь?
Да, а еще дух говорил, что на этом его неприятности только начнутся»
— На этот раз все было по-другому. Это никогда не повторяет прежнего. Должно, быть, демон учится лучше владеть мной.
Отец Лахлан нахмурился.
— Я все-таки не верю, что в тебе живет демон, сын мой. Ты не можешь быть колдуном, ибо ты не используешь никаких магических ритуалов и не властвуешь над демоническими созданиями. Я признаю, что не понимаю этого. Ты не укладываешься в известные мне правила! Я изучал тайны демонологии всю свою жизнь, но если даже бессмертный дух не может постичь тебя, как могу надеяться на это я? Теперь мы выиграли время, чтобы отвести тебя в Глазго. Дух-покровитель очень доброжелателен, очень мудр. Я уверен, он сможет тебе помочь.
Тоби отвернулся. Хочет ли он еще, чтобы ему помогли? Ему ведь нравилось это короткое ощущение всесилия.
— Господин! — крикнул Хэмиш. Даже под слоем грязи была видна тревога на его лице. — Река перестала течь!
Рори бросил взгляд на русло и лужицы в нагромождении камней, потом посмотрел на стену выше по течению.
— Еще бы не перестала! Наш Малютка Тим подарил Шотландии новое озеро! Лох-Стрейнджерсон, Лох-Бастард?
— Но, сэр! Это же только грязь! Такое уже случалось на юге, у границы, несколько лет назад, не помните? Сначала обвал. А потом, когда река перехлестнет через верх или просто прорвет запруду…
— Духи, спасите нас! — выдохнул отец Лахлан. — Мальчик прав! Где-то под Роксбургом… Если эту запруду прорвет, случится наводнение!
Рори застыл, потом повернулся глянуть вниз вдоль долины.
— Кейрндоу! Демоны! Мы должны предупредить их! Мы должны увести их оттуда! Идем! — Он бросился бегом.
3
Йен опустил парус, а Рей не отпускал руля, пока лодка не коснулась причала. Йен — светловолос, а старый Рей — смугл, словно уроженец Кастилии, но, конечно, они оба были Кэмпбеллами. Проливной дождь превратил поверхность воды в туман, так что трудно было сказать, где кончается море и начинается воздух. На дне лодки тоже плескалась вода, поблескивая рыбьей чешуей.
Пассажиры расположились у бортов. Отец Лахлан казался старым и изможденным, возможно, потому что рядом сидел Хэмиш — тот с минуты отплытия из Кейрндоу без устали мучил моряков расспросами. Тоби сидел напротив, а рядом с ним — Мег, не слишком близко, чтобы предложить обнять ее. Впрочем, ему стоило бы обнять ее и без спроса, и всю дорогу через залив он проклинал себя за трусость. Но зато он очень внимательно следил за Рори, сидевшим с другой стороны от нее, и за его пронзительными серебристыми глазами. Он мог бы бросить их обладателя за борт, если бы захотел, но в этом не было никакого смысла — этот надменный наглец, должно быть, умел плавать, как акула. И потом, напасть на него означало бы сразиться разом с тремя Кэмпбеллами, а возможно, еще и с Хэмишем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});