Рейтинговые книги
Читем онлайн Итальянское каприччио, или Странности любви - Нелли Осипова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 91

«Довольно зло», — подумала Аня. А Марио продолжал:

— Потом выясняется, что она приплыла на всего лишь маленький-маленький островок, где можно лишь передохнуть несколько минут, а до берега еще далеко…

Ане стало не по себе. «Это я все время выплываю на островок и принимаю его за Большую землю», — подумала она, поднялась и, сказав, что обещала помочь Лене с десертом, ушла.

Мужчины молча проводили ее глазами.

— Я что-то не так сказал, Антонио? — спросил Марио.

— Не думаю… По-моему, она понимает шутку, но…

— Что?

— Мне показалось, что она несет в себе какой-то груз забот или, может быть, горе… не знаю, не знаю, но в ней есть тайна, которая тяготит ее. Что скажешь, доктор? — и Антонио замолчал.

— Мы с ней всего лишь двумя фразами обменялись. Знаю только со слов Лены, что она большая умница, историк, спортсменка — ну и все.

— Ты же врач, попробуй разобраться в остальном, — подколол его Антонио.

— Хирургическим способом? Нет, друг, тут я пас. У тебя, кажется, начало что-то получаться, а я пришел и спугнул, не так ли?

— Не так. Просто она была похожа на взъерошенного воробушка, и я попробовал хоть немножко пригладить перышки…

— Последнего гостя проводила… уф! — вздохнула Лена, плюхнулась в кресло и скинула туфли.

— Зачем было устраивать такой грандиозный прием? — спросила Аня.

Франко понял ее, улыбнулся и, обняв жену, сказал:

— Лена очень-очень хотела такой прием, она все время говорила: когда приедет Анна — придут много наши друзья!

— Франко! — воскликнула Аня. — Ты так хорошо говоришь по-русски, почему вы скрыли от меня?

— Я стыдняюсь… я неправильно говорю.

— Повлияй хоть ты на него, может быть, он тебя послушается. Я считаю, что он говорит вполне прилично и нечего стесняться.

— Но сейчас же ты говоришь? — спросила Аня.

— За меня говорит вино, не я, — засмеялся Франко.

— Ладно тебе скромничать. — Лена ласково провела рукой по его волосам. — Ты иди, тебе рано вставать, а мы с Аней быстро уберем все.

Франко не возражал, но прежде чем уйти, спросил Аню:

— Тебе понравился Антонио?

— Конечно, разве он может не понравиться! Он такой красивый, что просто хочется повесить ему на шею табличку: «Руками не трогать!»

Лена с Франко переглянулись и вдруг захохотали с такими всхлипываниями, что Аня зашикала на них:

— Вы что! Ребенка разбудите! Вас наверняка на улице слышно.

Когда супруги отсмеялись и Франко, вытирая слезы, ушел, Лена объяснила:

— Он один из наших друзей-холостяков. Но когда я его впервые увидела, то сразу же сказала Франко, что Антонио — мужчина, с которого нужно дважды в день стирать пыль. И ты сейчас сказала почти то же самое.

— Значит, мы не зря дружили столько лет.

— Дружили? — перебила ее Лена. — А сейчас что? Сейчас мы уже не дружим?

— Ленка! — бросилась обнимать ее Аня. — Ну что за глупости ты говоришь! У меня не было и нет человека ближе тебя.

— Вот ты спросила, зачем я пригласила такую кучу народа. Понимаешь, сегодня не было ни одного случайного человека, все наши друзья. Они любят меня так же, как и Франко, души не чают в Роберто, всегда отзывчивы, готовы на любую услугу и помощь. И все-таки я — это я, а они — это они…

— Ты хочешь сказать…

— Я хочу сказать, что, несмотря ни на что, не могу мыслить, как они, не могу привыкнуть к их образу жизни — не потому, что он хуже или лучше нашего, просто я такая, какая есть, а они другие. Понимаешь меня?

— Думаю, что понимаю.

— Только любовь Франко помогает мне приспособиться и принять чужое как свое. — Лена умолкла, и Аня терпеливо ждала продолжения. — Твой приезд для меня так много значит, мне так хотелось, чтобы все видели и знали, что рядом со мной друг всей моей жизни, что возникла я не из ничего, а из определенной среды со своими интеллектуальными запросами, духовностью и всем, что составляет наш, российский менталитет.

Аня слушала, глядя на Лену, и думала, что все сказанное сейчас в сумбуре Ленкой было результатом очень глубокого анализа и раздумий. Это была не то чтобы новая, но очень неожиданная Лена.

Подруги справились с уборкой довольно быстро, загрузив в посудомоечную машину тарелки и бокалы. Потом сели пить чай.

— А Франко? — спросила Аня.

— Он чай не пьет, только кофе. Вообще здесь мало кто пьет чай, а если и пьют, то с пакетиками, которые я называю утопленниками.

— Чай с утопленником? — переспросила Аня. — Звучит.

— А у нас с тобой, как в старой английской песне: «Тии фо ту» — чай вдвоем. Одной пить чай — половина удовольствия.

Они еще немного поговорили и разошлись по своим комнатам.

Франко не спал, ждал Лену.

— Ну как, — спросил он, — Анна довольна вечером?

— Она еще не освоилась — столько людей, даже имен не запомнила. Но не в этом дело… Мы не виделись с ней полтора года, ну чуть больше. С ней что-то произошло… Она много рассказывает, но чего-то недоговаривает, а я пока не спрашиваю.

— Правильно делаешь. Но почему ты так думаешь? По-моему, она была веселая.

— У нее глаза потухшие, с такими глазами не влюбляются.

— А она должна влюбиться? — удивился Франко.

— Я хочу, чтобы она влюбилась в кого-нибудь здесь, понимаешь?

— Ну конечно, как я раньше не догадался! Ты составила свой план, и теперь бедная Анна должна по нему таять и влюбляться. Ах, ты, мой полководец милый… — Франко потянулся к жене, — иди ко мне… вы так долго убирали со стола. — Он стащил с нее пижаму, прижался губами к ослепительно белой коже живота…

Как всегда, Лена мгновенно оказалась во власти ответного желания, ей было хорошо с Франко, она знала его неутолимость и потому не расплескивала себя вдруг, сразу, а, предвкушая долгое и сладостное блаженство, отдавалась ему чуть сдержанно, как бы стыдливо, чтобы потом, вобрав в себя, вытянуться напряженной струной, содрогаться и со стоном продлевать до бесконечности этот восторг. Она знала, что пройдет совсем немного времени, и Франко спросит ее шепотом: «Ты хочешь еще?» А он заранее предвкушал ее ответ, и Лена всегда оправдывала его ожидания, бормоча: «Да, да…»

Так было в их первую ночь. Так было все время их супружества, и рождение ребенка только усилило их обоюдное влечение.

Через несколько дней Аня стала самостоятельно совершать прогулки по городу, ходить в музеи, чтобы не слишком нарушать привычный ритм жизни Лены. Лена не возражала, обговорив заранее, что самостоятельность Ани не будет распространяться дальше центральных районов города, а в субботу и воскресенье планировались поездки за пределы Турина.

Как-то вечером, возвращаясь из больницы, Франко увидел на мосту Аню: она стояла в задумчивости и смотрела вниз, на быстрое течение По.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Итальянское каприччио, или Странности любви - Нелли Осипова бесплатно.
Похожие на Итальянское каприччио, или Странности любви - Нелли Осипова книги

Оставить комментарий