Рейтинговые книги
Читем онлайн Камни острова Эстфер (СИ) - Александр Олегович Анин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
баронесса.

— А вообще-то отлично! Благодарю вас за заботу о моей скромной персоне.

— Покажете, где тут что? — попросил Астер.

— Это парковка для флаеров, вот гараж, в котором находится два флаера. Один представительского класса, другой поскромней, но тоже приличный. Все служащие умеют управлять техникой и могут сопровождать вас как пилоты. Вот за теми деревьями домики для прислуги. От них до вашего дома три минуты ходьбы. На озере есть гараж для лодки и пляж для купания. Ну а что находится в доме вам лучше расскажут горничные.

— Скажите, Иллярис, Наши слуги все семейные? — сразу решила уточнить Констанция.

— Да, госпожа. Я женат на Бельсарре, дворецкий Эллор на Меллинде, а повар Старис на Феллирии.

— Какие красивые имена у ваших женщин.

— Использовать название звёзд в качестве имён очень древняя традиция. — скромно ответил садовник.

— Кто- нибудь ещё из наших работников нуждается в исцелении? — поинтересовалась баронесса.

— Мы все воевали за империю и в той или иной степени заплатили здоровьем за её мирное существование.

— Хорошо. Значит поможем всем.

— Спасибо, госпожа.

От гаража и парковки для флаеров до дома было метров двести. По краям дорожки были высажены кусты не более семидесяти сантиметров в высоту, а у дверей дома их ожидал дворецкий, отсвечивающий зеркальным протезом правой руки.

— Господин, барон, госпожа, добро пожаловать домой. Я Эллор — ваш дворецкий.

— Здравствуйте, Эллор. — поздоровался Астер, а Констанция отделалась просто обозначением кивка головы.

Дворецкий распахнул дверь, и перед хозяевами предстал довольно большой холл, заканчивающийся парой дверей и лестницами на второй этаж, уводящими в обе стороны. В холле их встречали горничные, после знакомства с которыми им провели экскурсию по дому.

Жилые комнаты были на втором этаже, а кроме холла на первом этаже присутствовали кухня, трапезная, пара санузлов и кладовые. На втором этаже комнат было десять, одна из которых была чуть меньше холла первого этажа.

— А тут мило. — проговорила Констанция, когда они оказались одни в своей комнате.

Легкой походкой она подошла к встроенному в стену шкафу и, открыв его, оценила великолепный чёрный мундир с аксельбантом. На мундире красовались погоны с тремя четырёхконечными звёздами.

— Это что за звание? — поинтересовалась баронесса.

— Понятия не имею. — ответил Астер, всматриваясь в руны на петлицах.

Смыслового значения в данном случае эти руны не несли, но смотрелись весьма эффектно. Так же вместе с парадным мундиром в шкафу висело с десяток форменных повседневных комбинезонов, а на полу стояла армейская обувь. На полках красовалось мужское нижнее бельё.

— Тут только твоё. — с недоумением проговорила Констанция и, подойдя к к двери, выглянула.

В коридоре на пуфике сидела одна из горничных, внимательно наблюдающая за работой дроида — уборщика.

— Извините, Феллирия, а почему в шкафу только мужской гардероб?

— Ваши вещи в вашей комнате, госпожа.

— Не поняла?

— Извините, сейчас поясню. Это связано с жизненным укладом империи. Дело в том, что звёздные сражения чреваты огромными потерями, поэтому у всех наших мужчин обязательно есть несколько жён. Поэтому комнаты разделены на мужскую, женские и детские.

— И женщины империи смогли это принять⁈

— А тут выбор — либо принять, либо исчезнуть.

— Но ведь с Мурами империя воюет всего, если не ошибаюсь, шестьдесят лет.

— Кроме Мурами и других соседей хватает, а каждая стычка — сотни тысяч жизней. Из неисследованных просторов тоже, бывает, прилетают всякие. Так что, чем лучше мужчина, тем больше у вокруг него вьётся женщин.

— А у вашего мужа сколько жён?

— А по нам судить не надо. Нас всех собирали по кускам, и счастье иметь детей нам недоступно. — с печалью ответила горничная.

— Понятно. После ужина я желаю видеть всех в холле первого этажа.

— Хорошо, госпожа.

— А где моя комната?

— Вот эта дверь, госпожа.

Констанция вернулась из коридора в крайне задумчивом состоянии.

— Что-то случилось? — поинтересовался Астер.

— Зря я обидела Веллерию.

— Чем?

— Ну, она же теперь тоже видящая, и ей было достаточно считать мою внутреннюю трансляцию.

— И?

— В Империи многожёнство, и это не придурь похотливых самцов, а стратегическая необходимость, связанная с огромными потерями в войнах. Опять же, количество жён говорит о рейтинге мужчины, и одну жену имеют только инвалиды, не способные иметь потомства.

— И?

— Представляешь, как принцесса «обрадуется», если мы отвергнем её, а рядом с тобой встанет менее знатная дама?

— И тебя это так взволновало⁈

— И на тебя и на меня будут смотреть как на больных, а я этого не хочу!

— И?

— Дорогой, извини, но перестань икать, а то поколочу.

— А уехать в Рассинию?

— И опять жить без слуг⁈- Фыркнув, Констанция стремительно покинула комнату и снова пристала с вопросами к горничной.

— Феллирия, мне нужно связаться с Веллерией Орми.

— Госпожа, номеров императорской фамилии нет ни в одном справочнике. Есть только номера их секретариата.

— Раздобудьте мне хотя бы этот номер.

— Хорошо, госпожа. Только у вас в комнате есть персональный коммуникатор, и вы легко можете сделать запрос в поисковике. Я могу обучить вас пользоваться им.

— Так и сделаем. Пойдёмте.

* * *

Моментальные перемены с женой насторожили Астера. Кто бы мог подумать, что её ревность уступит состоянию статуса её и её мужчины. Впрочем, разбираться в женской психологии дворянок ему было некогда, ему нужно было разместить свою привычную одежду, выбрать комнату под кабинет и продолжить изучение информационных кристаллов.

Звуковой сигнал привлёк его взгляд. На столике у огромной кровати лежал коммуникатор, экран которого говорил о полученном сообщении.

«Командер Йор, вам надлежит прибыть в главный корпус ВВАУ к девяти утра завтрашнего дня. Форма одежды-парадная. Начальник училища старший командер Милнес». Сообщение подтверждалось наличием координат для автопилота флаера. Застегнув коммуникатор на руке, Астер спустился на первый этаж и, найдя взглядом спешащего к нему дворецкого, довел до него полученное задание. Со слов дворецкого вылетать нужно будет в половине девятого, соответственно завтракать нужно будет за час до вылета.

* * *

Флаер нёсся над вершинами деревьев. За управлением сидел Иллярис и со счастливым лицом постоянно улыбался.

— Иллярис, скажите, командер — это высокое звание?

— Так точно, господин барон. Звание командера позволяет командовать целой дивизией.

— А сколько в штате имперской дивизии?

— Сорок-пятьдесят тысяч, господин барон.

Несколько охренев от услышанного, он пришёл к выводу, что нужно срочно изучать воинские уставы и прочие книги, чтоб не прослыть командером, который не разбирается в погонах.

— Иллярис, окажите мне услугу, опишите внешний вид погон и звания имперской армии.

— С удовольствием, господин барон.

* * *

Покинув флаер, первой, кого увидел Астер, была Веллерия. Она тоже была в парадной форме, и на её плечах красовались звёзды командера.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Камни острова Эстфер (СИ) - Александр Олегович Анин бесплатно.
Похожие на Камни острова Эстфер (СИ) - Александр Олегович Анин книги

Оставить комментарий