Злобных псов сдерживал бородатый широкоплечий мужчина лет пятидесяти. Его глаза смотрели из-под косматых бровей недоверчиво и даже враждебно. Чуть позади него стоял мужчина помоложе, внешне похожий на старшего, и держал заряженный арбалет.
– Кто такие и чего вам здесь надо? – крикнул хозяин, едва сдерживая рвущихся в бой собак.
– Мы мирные путники, идем на север. Хотели воспользоваться вашим гостеприимством, разумеется, за деньги.
– Знаем мы ваши деньги! Наобещаете, а потом с ножиком к горлу! – подал голос молодой.
Фон Крисп, Крафт и Питер остановились в нескольких шагах от лающих псов, старательно демонстрируя выдержку и доброжелательность.
– У нас есть серебро, – сказал фон Крисп и, достав кошелек, демонстративно высыпал на ладонь несколько монет. – Мы готовы заплатить вперед, а спать где-нибудь на соломе. На ваш красивый дом мы не претендуем!..
– Но у вас оружие, не похожи вы на мирных путников! – возразил хозяин, однако уже без прежней категоричности в голосе. Вид серебра смягчил его.
– Сейчас без оружия никак нельзя, – развел руками капитан. – Вон и вы, мирные хуторяне, и то при арбалете, да еще вон за каким забором.
Хозяин прикрикнул на собак, они перестали лаять и уселись на землю.
– Сколько вы заплатите?
– По рилли за человека – нам только на одну ночь.
– Платите за всех пять рилли или идите дальше.
– Хорошо, мы согласны, но за это вы нас покормите.
– Покормим, жратвы у нас полные погреба... правда, толку в этом мало. – Последние слова хозяин произнес тише и, потянув за поводки, увел собак во двор.
– Заходите, – скомандовал молодой хозяин, опуская арбалет и беря за ошейник собаку, что караулила снаружи.
Гости прошли во двор, и молодой хуторянин затворил за ними ворота. Двор оказался просторным, помимо двух мужчин, которых видели путники, здесь был еще один молодой мужчина, вооруженный сделанной из косы пикой, и две женщины. Одна по возрасту подходила на роль снохи хозяина, а другая, красивая девушка лет семнадцати с сияющими черными глазами, видимо, приходилась ему дочерью.
Женщины были вооружены топорами на длинных рукоятках. Старшая выглядела весьма неприступно, младшая же обратила внимание на Питера.
– Спать будете в старом хлеву, там чисто и есть солома. Еду принесу туда же, так что сидите тихо и никуда не высовывайтесь.
– Как скажете, хозяин, – во всем соглашался фон Крисп.
– Давай серебро.
Капитан подал заготовленные пять монет, хозяин внимательно перебрал их на ладони и лишь после этого убрал в потертый кошель.
– Ардер, проводи их.
Человек, вооруженный пикой, кивнул и направился в сторону хлева, находившегося в самом углу двора. Гости пошли следом.
Сняв с ворот массивный засов, Ардер открыл хлев и пропустил постояльцев внутрь.
– А здесь чисто, – сказа Крафт, оглядывая два небольших загончика, разделенных дополнительной дверью.
– Тута теленок жил, а тута – две коровы, – зачем-то сообщил Ардер.
– Хорошо. Солома вроде свежая, – сказал фон Крисп.
– Свежая, до вас на ней еще никто не спал. Сейчас еще Джелика мешки с соломой принесет, мягко будет, как на подушке.
Пока гости раскладывали свои вещи, Ардер внимательно следил за ними, должно быть, выполняя приказ отца. Вскоре тот пришел сам, доставив кожаный мешок с продуктами и бочку, которую вкатил в более просторную часть хлева и поставил посередине в качестве стола.
– Вот все, что сами вырастили, выкормили, приготовили... – стал перечислять он, выкладывая ветчину, брынзу, лепешки и несколько крупных прошлогодних яблок.
Потом добавил дюжину холодных, варенных вкрутую яиц.
– Нам бы света какого, если можно... – попросил капитан.
– Джелика фонарь принесет, но с ним не балуйте, а то спалите все.
– Мы будем осторожны, – заверил фон Крисп.
Хозяин и его сын вышли из хлева, однако далеко не уходили, второй сын устроился у ворот с арбалетом.
– Не доверяют они нам, – сказал Крафт, приметив все это через открытую дверь.
– Да тут одних банд в округе с десяток наберется. Будь этот хутор поближе к дороге, одни бы головешки уже остались, – сказал капитан. – Давайте, что ли, поближе к столу, а то скоро совсем стемнеет и ничего видно не будет. Я после вчерашних посиделок на дереве спать очень хочу, как лошадь на ходу засыпаю.
– Хозяин обещал фонарь, – напомнил Питер.
– И подушки, – добавил Крафт, присаживаясь на солому рядом с бочкой, на которой капитан уже резал кинжалом ветчину и брынзу.
– Надо будет завтра выторговать кожаный мешок для воды, – сказал он.
– А вон девушка воду несет и фонарь – в зубах... – сообщил Питер и засмеялся.
– В зубах? – не поверил капитан, но тут створка ворот открылась шире и появилась дочь хозяина Джелика, с двумя деревянными ведрами, полными воды, и фонарем, кольцо которого она держала в зубах.
Питер поспешил ей на помощь и подхватил ведра.
– Пашиба, – сказала она и, разжав, наконец, зубы, повесила жестяной фонарь на вбитый в стену гвоздь. Потом вытащила из-за пояса пучок мыльной полыни и подала Питеру.
– Это тоже вам, – сказала она. – Мойтесь, вы ведь давно в дороге. В дальнем углу – слив, туда и по нужде ходить можно.
Сказав это, Джелика ушла, чтобы через минуту притащить три набитых соломой мешка.
– Вы двое, – она указала на Крафта и фон Криспа, – ляжете в большой половине, а ты, – ее пальчик уткнулся в грудь Питера, – в маленькой.
Еще раз оглядев хлев деловитым взглядом, она сказала:
– Ну, все, я пошла.
И, проходя мимо Питера, снова напомнила:
– Мыться!
После ее ухода снаружи загремел тяжелый засов, и ворота накрепко заперли.
– Эй, хозяин, ты зачем нас закрыл? – крикнул капитан.
– А чего вам? – раздалось снаружи. – Пожрать-попить дали, спать есть где, оправляться тоже. Чего еще надо?
– Но зачем же на засов?
– А чтоб целее были. Утром отопру.
Питер вздохнул и, подойдя к ведрам с водой, проверил ее пальцем.
– Ух ты, прямо из колодца – холодная!
– Ну тогда не мойся, – пряча улыбку, сказал фон Крисп и попробовал ветчину.
– Как же он может ослушаться, если ему такая хозяйка присоветовала? И спать отдельно положила, может, еще и навестит, а, Питер? – усмехнулся Крафт.
– Девчонка хорошенькая, это признаю даже я, старый игрок и пьяница, – сказал капитан.
– Я и без девчонки знаю, что мыться хорошо, – пробубнил Питер и, взяв ведро и порцию мыльной полыни, отошел к сливу и стал раздеваться.
Пока он мылся, ухая от холодных струй, Крафт и капитан отдавали должное деревенской еде. Все было свежее и готовилось для себя.
– Следующий, – вскоре объявил Питер. – Полведра воды еще осталось.
По хлеву поплыл аромат мыльной полыни. В стену стукнула корова и протяжно замычала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});