Глава 34. Спасение
Никогда в жизни я не слышала более приятных и нежных звуков. Этот рык моментально снял с меня часть волнения. До этого, я и не подозревала, насколько сильно напряжены были мои нервы.
Я не знала как, но верила в него абсолютно точно. Алан. Он придет за мной.
Разъяренный лев выпрыгнул в центр поляны, прямо в самую гущу орков, подмяв троих под себя своими мощными лапами.
Орки, не ожидавшие нападения, организовали давку и панику. Одни пытались выбраться на открытое пространство, осыпаемые ударами мощных лап, которые принц раздавал направо и налево, громко рыча. Другие теснили первых, пытаясь посмотреть, что стало причиной суматохи.
Алан поднял голову и, словно по команде, на поляну влетела красная яркая птица, я узнала ее – это была огненная птица, одна из тех, что была на открытии учебного года в академии. Хвост птицы вспыхнул, и она, сделав круг над поляной, зажгла всю траву и кстати подвернувшийся репейник на своем пути.
Вспыхнул пожар. Началась самая настоящая паника. Стражники, которые пытались до этого добраться до меня, а потом стояли, раскрыв рты, наблюдая за наглым альдером, который в одиночку осмелился напасть на армию орков, теперь подхватили своего короля и бросились к паланкину. Его величество визжал и пытался собрать в потную руку полы своей мантии, опасаясь, что она вот-вот вспыхнет.
В суете никто не заметил, как над моей головой пролетел большой ястреб и сбросил рядом с клеткой небольшой меховой комочек. Потом птица сделала круг над поляной и с диким криком бросилась прямо на короля орков, успевшего к этому времени забраться на паланкин. В лапах ястреба сверкнул небольшой кинжал, и им он полоснул двух первых орков, держащих паланкин на плечах. Охнув, те согнулись пополам. Орки, стоящие сзади, не смогли удержать равновесие, и его величество, вместе с паланкином, кубарем покатился по траве.
Берк, а кто же еще, влетел на скорости в гущу орков, почти полностью скрывших с моих глаз Алана и, обратившись, выхватил из-за пояса меч. Великаны взвыли, обнаружив нового противника, а Алан скрылся в лесу.
Я заволновалась: он же не поранился? Его было совсем не видно, и я привстала в клетке, пытаясь разглядеть названного брата. Внезапно у своих ног я почувствовала какое-то шевеление.
- Пандора! – ахнула я. – Откуда ты здесь? Это тебя Берк скинул?
Енотиха деловито пролезла к дверце клетки, и в маленьких лапах блеснул ключ.
- Пандора! Где ты взяла ключ?
Она указала лапкой на еще валяющегося на земле короля и его стражу, кружащую над ним. Видимо ключ она вытащила у одного из стражников. Потом Пандора отрыла дверцу, и я, осторожно, прихрамывая и придерживая раненую руку, выбралась из клетки. Крапива и репейник расступались перед моими ногами, так что совсем скоро мы оказались на воле.
- Умница ты моя! - я взяла Пандору на руки и огляделась, куда теперь? Надо незаметно убраться от сюда. А если парням понадобится моя помощь?
Не успела я додумать, как почувствовала, как крепкие зубы хватают меня за шкирку и подбрасывают в воздух. Не успев даже пикнуть, я оказалась на знакомой мохнатой спине.
-Держись! – прорычал Алан.
Пандора слезла с моих рук и вцепилась в гриву льва. Я последовала ее примеру. Лев на секунду застыл и прижался мохнатой гривой к моей ноге, а потом пригнулся и оттолкнулся от земли. Мощными прыжками он пробежал мимо ошалелых охранников, перекусив одного на пути. Не успела я этому испугаться, как мы влетели в лес и, не сбавляя скорости, понеслись между деревьями.
- Алан, а как же Сайлос? – прокричала я в ухо своему спасителю.
- Не волнуйся, он их задержит. С ним ничего не случится, он догонит нас через пять минут, – услышала я в ответ.
Я кивнула и поморщилась: от резких движений льва мою ногу и руку прострелила невыносимая боль.
Кажется, Алан тоже это почувствовал, потому что около меня стали появляться золотые огоньки, которые садились на мою ногу и растворялись в ней. Болеть стало сильно меньше. То же самое происходило и с рукой.
- Когда мы доедем до безопасного места, я смогу тебя вылечить, а пока, надеюсь, тебе станет хоть чуточку легче. Милая, потерпи, пожалуйста, еще немножко.
Я кивнула и сжала зубы. Боль стала меньше, но все равно полностью не проходила. Из моих глаз полились слезы, но я все равно улыбнулась от уха до уха. Алан. Он пришел за мной. Я знала. Я знала.
Прямо над нашими головами появилась огромная тень. Я посмотрела наверх и увидела Берка, парящего прямо над нами. Он посмотрел на меня и улыбнулся. Никогда не думала, что улыбка клювом может быть настолько смешной. Я улыбнулась в ответ и помахала ему здоровой рукой.
Ястреб тем временем спикировал вниз и запетлял впереди нас между деревьями. Скоро послышался его негромкий птичий крик с правой стороны. Алан немного изменил направление и побежал в ту сторону. Вскоре мы выскочили на поляну, где стоял Сайлос, уже человеком. Никогда не задумывалась, а как они остаются одетыми после превращения? В книгах про оборотней, вся одежда разрывается на них. А здесь все максимально прилично. Даже как-то неинтересно. Хотя.. Они же маги, наверно им положено.
Мы остановились прямо перед Берком. Алан максимально аккуратно перехватил меня лапой за талию, и, через мгновение, я уже сидела на его руках (пожалуй, я могла бы к этому привыкнуть).
- Куда? – коротко спросил он ястреба.
- В нору, – мотнул тот головой в сторону заросшего и ничем не примечательного холмика. Потом усмехнулся. – Пришлось, правда, выгнать отсюда медведя – хозяина дома. Но я надеюсь, он на нас не сильно обиделся.
- А это был обычный медведь или альдер? – на всякий случай уточнила я, пока Алан заносил меня в небольшой проход, завешенный корнями деревьев.
- Обычный бурый мишка, – развеселился Сайлос. – Откуда здесь взяться альдерам? Я этого мохнатого одним пинком отправил в дальний полет.
- Жестокий ты человек, – покачала я головой.
- Зато здесь мы будем в безопасности, – ответил мне Алан. – Потерпи, сейчас все сделаем.