– А Кристофера оставить здесь?
– Да, у каждого из вас своя жизнь. Дорогая Магдалена, попытка прыгнуть выше головы ни к чему хорошему не приводит. – Герцогиня отвернулась и ушла.
Мэгги хотелось громко выругаться, но это неприлично, хотя старая ведьма вполне заслужила. Сжав губы, чтобы они не дрожали, осмотрела большой зал, пока не увидела танцующих Кристофера и Амелию. Эта пара смотрелась очень красиво, как одно целое скользя по паркетному полу. Амелия улыбалась, а Кристофер не отводил от нее восхищенного взгляда. Мэгги пыталась успокоиться, представив, как Амелия пасет свиней на ранчо Тони Альвареса. Если бы мисс Совершенство поработала там несколько дней, то даже такая старая жаба, как Альварес, не принял бы ее за женщину. Даже он любит, чтобы от женщины был толк не только в постели.
– Мэгги! Никак не ожидал тебя здесь увидеть! Мэгги радостно оглянулась, услышав голос Питера. Рядом с адвокатом стояла высокая, стройная, темноволосая женщина с легкими морщинками в уголках ярко-голубых глаз.
– Мэгги, это моя сестра, миссис Алиса Дэнбер, вдова. Алиса, познакомься – Магдалена Монтойя Тэлбот, жена лорда Кристофера.
– Очень рада, – Алиса протянула руку. – Брат много рассказывал о вас и вашей подруге Луизе.
Питер воспользовался моментом:
– Раз мы о ней упомянули, скажи, есть от нее новости?
Мэгги улыбнулась.
– Вы имеете в виду, не пришло ли от нее письмо после нашего приезда в дом Торрингтонов? Нет, все-таки там сейчас трудное время.
– Да, – Питер вздохнул, – но надеюсь, у нее все отлично. Никогда не встречал более заботливой женщины, чем Луиза. Разве что ты, Мэгги.
Глаза Мэгги были прикованы к Кристоферу и Амелии, которые танцевали, как влюбленные. Питер проследил за ее взглядом.
– Вижу, вы встретили мисс Хортон.
– Да.
– Она тебе и в подметки не годится.
– Конечно, нет, – Мэгги натянуто улыбнулась, – я здесь самая шикарная дама и счастлива, как поросенок, лежащий в грязи. – Она встретила внимательный взгляд Питера и опустила глаза. Раньше он делал ей замечания за неженский сарказм, не говоря уже о колоритной речи, но сейчас только вздохнул.
– Как ты чувствуешь себя в Лондоне? Помнится, на наших уроках литературы ты говорила, что английские обычаи кажутся тебе чушью.
– Так и есть. Вам следовало предупредить меня в отношении женщин из высшего общества. Все заняты только тем, что ничего не делают, не в обиду вам, миссис Дэнбер.
Алиса усмехнулась:
– Да, мы особенные, леди Кристофер, но скоро вы привыкнете.
Мэгги подумала, что весь вопрос в том, привыкнет ли к ней Англия.
После танца с Амелией Кристофера остановила леди Хетрингтон, внушительного вида дама, которая когда-то прочила его в женихи своей дочери. Теперь дочь была замужем за баронетом. Избежать общества этой леди можно было, лишь очень ей нагрубив.
– Это ваша жена разговаривает с Питером Скаборо?
– Да, леди Хетрингтон.
– Боже, какая красавица эта малышка! Говорят, вы нашли ее в Америке. Кто бы мог подумать, что в дикой земле мог вырасти такой изящный цветок, здесь все восхищены ею. Наследница к тому же. Должно быть, вы очень рады, что так легко вернули землю брата?
Откровенное заявление леди, что он женился на Мэгги ради земли, неожиданно удручило Кристофера, хотя и было правдой. Он ведь сам объявил об этом во всеуслышание в Санта-Фе.
– В действительности, земля лишь незначительное дополнение к ее добродетелям. Она очень отважная, спасла меня от медведя-гризли.
– Какого медведя? – леди Хетрингтон чуть не задохнулась от изумления. – Гризли? Самое страшное живое существо, которое можно представить!
Если не считать его мать. Мэгги, кажется, не удалось справиться с герцогиней, но судя по тому, как напряженно сидит мать рядом с Катариной, Дракон тоже пострадал в стычке.
Леди Хетрингтон удовлетворенно кивнула головой.
– Думаю, ваш брак предначертан судьбой, и это так романтично!
К утру весь Лондон будет восхищаться мужеством его жены, или Кристофер плохо знает леди Хетрингтон. Возможно, его лондонские друзья поймут, что положение в обществе не обязательно должно соответствовать воспитанию. Возможно, пора и самому это понять.
– Привет, мой мальчик! – перед Кристофером появился Питер. – Добрый вечер, леди Хетрингтон. Мне кажется, вас искала мисс Ричардсон.
Когда дама удалилась, Питер с укором сказал:
– Бросил малышку Мэгги на съедение волкам?
– Что ты имеешь в виду? – резко спросил Кристофер, отыскивая взглядом жену. Она стояла с группой пожилых дам. Подбородок высоко поднят, плечи выпрямлены, на лице лучезарная улыбка – Мэгги с успехом играла роль светской дамы. Как на сцене. – Если ты имеешь в виду тех дам, то она хорошо держится.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Думаешь, эти сплетницы не упивались твоим вальсом с Амелией, пока Мэгги с обиженным видом стояла в стороне? Они обожают такие вещи. Завтра все только и будут говорить, как ты заставил страдать жену, пока танцевал с бывшей любовью.
– Черт возьми, Питер, ты же знаешь, что все это просто чушь! Амелия – друг и ничего не имеет против моего брака. Вряд ли Мэгги что-то заподозрила.
Питер покачал головой.
– Кристофер, иногда я думаю, что ты хуже меня понимаешь женщин. И однажды можешь попасть в неприятное положение.
– Я понимаю женщин так же хорошо, как и большинство мужчин, – нетерпеливо возразил Кристофер. – Ясно одно, Мэгги нужно было оставить в Нью-Мексико. Она умеет справляться с упрямыми волами и злыми гризли, но сомневаюсь, что знает, как разговаривать с моей матерью. Мэгги никогда не будет счастлива в Англии.
– А ты здесь очень счастлив?
Кристофер не ответил. Вопрос совершенно нелепый. Да, черт возьми, он счастлив. Все-таки Англия – его дом.
– А я скучаю по Нью-Мексико. – Взгляд Питера устремился вдаль, возможно, за пределы Англии.
Кристофер нахмурился.
– Питер, о чем ты думаешь, что тебя беспокоит?
Тот вздрогнул.
– Ничего… ни о чем… Просто фантазии.
* * *
Мэгги уже не удивлялась, что семейство Тэлботов встает так поздно. Они вернулись с бала только под утро, но спать отправились не сразу. Мужчины ушли в библиотеку выпить бренди, а леди Торрингтон и Катарина сплетничали. Мэгги осталась с ними, но дамы с ней не разговаривали. Она была рада Элизабет, которая появилась в гостиной вместе с отцом. При виде мужа герцогиня недовольно нахмурилась.
– Эдвард, тебе пора быть в постели.
– Ах, Аделия, ты хочешь, чтобы я проспал всю оставшуюся жизнь. Еще высплюсь.
– Тогда иди в библиотеку к сыновьям.
– Чепуха, я уже стар для бренди. Это мой дом, а я герцог, хожу, где хочу.