завершится так, как я планировал?»
«Что вы имеете в виду? — поинтересовался я, глядя, как демон достает какой-то орган из туши зверя, -— Я — эксперимент?»
«Да. Мой, между прочим, и судя по твоей силе, отклику к тьме — самый лучший из всех».
«Странно все это слышать…»
«Не смущайся. Ты будешь жить и будешь развиваться так, как тебе захочется. Я лишь — буду твоим проводником, когда смогу выйти из заточения. Твоим Господином.»
«Эй, дядь, -— я покашлял мысленно, и это было забавно, слишком уж театрально, -— Мне не нужен никакой Господин. На счет наставника, я бы еще согласился, но не выше.»
Голос в моей голове рассмеялся, казалось, мои слова действительно его позабавили.
«Как скажешь, мой друг. Хочешь, я покажу тебе то, на что способен сильнейший некромант на земле, даже, будучи, заключенным в вечный сон?»
«Давай, дядь, -— улыбнулся я в собственной голове.»
Пока два демона копошились внутри, то, что держало мое тело в воздухе, переместилось в пространстве, зависнув ровно над головами существ.
-— Гори, -— раздался мой же голос, в кромешной тьме потолка, от которого, демоны задрали морды вверх.
-— Кто ты? — голос графа, казалось, был напуганным, -— Кто здесь?
«Они что, не видят меня?»
«Нет, не видят. Мы — астральная проекция. Нас невозможно увидеть ни одному существу. Это наша сила, а не чья-то еще.
-— Гори, -— зазвучал вновь мой голос.
И, собственно говоря, огонь появился.
Демоны шипели, кричали, истерили, стараясь смахнуть с трупов животных яркое пламя. Мой голос — смеялся как-то слишком утробно.
Когда те, наконец, поняли, что ничего уже не получится спасти, то начали палить странными лучами по всей пещере, заставляя ту — сотрясаться.
Сколько это продолжалось — я так и не понял, но, когда луч все же попал в мое тело, пролетел насквозь не задев и не повредив ничего, меня выдернуло обратно, в настоящий мир.
Это было — чертовски круто.
-— Спасибо, учитель, -— прохрипел я, когда рука на моей шее разжалась, и я смог вздохнуть, -— Я хотел бы также кошмарить других демонов.
-— В такой форме можно сражаться, но для этого нужны другие силы, силы мертвого, а не полу живого, -— раздался эхом его голос в гроте, -— Всему свое время.
Его лицо больше ничего не выражало, а глаза были закрыты.
«Чертовски круто быть некромантом!»
Понимая, какие возможности меня ждут, я на секунду задумался, а чем черт не шутит? Действительно, почему бы мне не стать контрактником Виктора? Стать полноценным наемником и быстро и качественно устранять свои цели?
-— Так вот, кто твой учитель… — нежный голос за моей спиной, заставил отмереть от закрытых глаз некроманта, и повернуться назад.
-— Чего?!
Алиса выглядела как-то странно. Ее легкий румянец на лице ввел меня в ступор. Что-то мне это напоминало.
Она медленно, словно ноги ее не слушались, и чуть вразвалочку, подошла ко мне вплотную, и с блаженной улыбкой спросила:
-— Почему ты сразу не сказал, что Великий, твой учитель?
-— Да я как-то… — потерялся я, и кое-что вспомнил.
«Твою же мать…»
Абсолютно такая же реакция была у Анны-Марго, когда я заставил двумя фамильярами вибрировать откликом оболочку тюрьмы Пасашкова. Так вот, чему причиной ее любвеобильность и желание меня учить. Они что, настолько почитают заключенного некроманта, что сходят с ума?
-— Леш, я, -— она прикрыла глаза и резко дернулась в мою сторону, и уронила меня на землю.
-— Эй, алло, -— я попытался возмутиться, но ее губы подавили мои слова.
Сладкий вкус карамельных яблок на ее языке, заставил меня расслабиться.
Это длилось ровно до того момента, пока я не понял, чем и куда упираюсь. Пытаясь стряхнуть с себя деваху, я лишь раззадорил ее. Что-то в ней было такое… Доминирующее.
Она кусала мои губы, ласкала шею, своими руками касаясь всего, чего только хотела.
И закончилось мое путешествие — очень несуразной вещью.
Алиса, упираясь в мою грудь своими бусинками, задрала юбку, и отогнула предмет нижнего белья, восседая, в конечном итоге, на предмете мужской роскоши.
* * *
-— Забавно, -— лицо Германа Якоба исказила гримаса отвращения, -— Это действительно одежда Александра. Пойдет.
Алиса, с лица которой не сходило блаженство, висела на моей руке, уткнувшись лицом в плечо, и шептала мне на ухо всякие развратные вещи.
-— Остынь уже, а, -— недовольно пробурчал я.
-— Тебе разве не понравилось? — обиженно спросила она, но я проигнорировал.
-— Демоническая гниль в сундуке, может быть доказательством их присутствие там, точнее, что они были там раньше?
-— Да. Прямое доказательство.
-— Они были в подземелье на кромке озера, -— я решил не утаивать информацию, -— Но, скорее всего, они скоро уйдут оттуда.
Учитель очень удивился моим знаниям. А затем, поведал мне, что как раз, с полу часа назад, на кромке острова из расщелины пошел дымовал, и все учителя теперь там, разбираются, так сказать.
«Это она скакала полчаса? И еще на ногах держится?»
-— Откуда ты все это знаешь?
-— Он ученик Посошкова, -— ответила за меня Алиса, и зажала мою руку своими ногами, -— Желанный…
-— Приближенный… — в глазах Якоба промелькнула грусть и отчаяние.
Казалось, в его взгляде можно было прочитать, мол: «Почему он, а не я?»
Вырываясь из крепкой, влажной хватки ног и всех вытекающих, я отстранился от Алисы и спросил:
-— Доказательства собраны, я правильно понимаю? — ответом был кивок, -— Я могу идти?
-— Можешь, -— ответил Герман, -— Только твой запах…
-— Что с ним не так?
-— Не смешивай запахи некромантов на себе, а в твоём случае, -— он искоса посмотрел на Алису, -— Некроманток, пока здесь кукловоды, -— Они перебивают друг друга и эффект скатывается в ноль.
-— Твою мать, -— протянул я, -— Вернуться к «прежнему» маскировщику?
-— Лучше всего, -— задумчиво ответил Герман Якоб, -— Лучше всего…
Я пулей вылетел из академического корпуса, после неудачной попытки отказаться в комнате Марго через зеркало. То ли, ее просто не было на месте, то ли, я опять где-то накосячил.
Перепрыгивая одну замерзшую лужу за другой, я очень быстро оказался на перекрестке, где остановился, внимательно рассматривая белый дым где-то за кромкой леса.
«Потушили, значит.»
Передо мной стоял выбор, ринуться в мужское общежитие, и оставить за собой запах, или сразу в женское, где мало вероятно будут кукловоды, и