себя руками и вспоминает о поцелуе с Эдвардом, из-за которого ее колени дрожали, а по телу пробежали мурашки.
«На этот раз все было совсем иначе. Намного лучше… Этот поцелуй свел меня с ума. Я думала, что ничего и не почувствую и легко переживу это. Но нет! Вот как сердце бешено колотится от одного только воспоминания… Ничего прежде мне не приходилось испытывать даже тогда, когда мы с Эдвардом встречались. Да и встречаясь с другими парнями, я не чувствовала ничего подобного. Было круто, но не более. Но Эдвард совсем другой… К нему я тянусь намного сильнее, чем к кому-либо. Он знает, что делать, чтобы мне было хорошо…»
Наталия на секунду бросает грустный взгляд в сторону, совершенно не обращая внимание на то, что ее волосы сильно обдувает ветром, а золотистые пряди попадают ей в рот.
«Черт, я не смогу забыть его! — Наталия тяжело вздыхает, запускает руку в свои волосы и аккуратно вытирает слезы под глазами. — Буду постоянно думать о том, какие у Эдварда теплые и нежные руки и мягкие губы! Этот человек сводит меня с ума своим головокружительным запахом. Своим голосом. Своими глазами. Своими поцелуями. Черт! Черт! Черт! Как мне забыть то, что приносят удовольствие, радость, грусть, боль и печаль? Почему нельзя разлюбить человека и забыть все с ним связанное в одно мгновение? Как мне запретить себе думать об этом поцелуе и желании еще раз поцеловать этого человека? Более страстно…»
В какой-то момент рука Наталии тянется к ее губам. Прикоснувшись к ним кончиками пальцев, девушка понимает, как ее сердце замирает в тот момент, как она вспоминает то, как их губы нежно соприкоснулись и слились в нежном поцелуе.
А немного погодя она, держа руку возле рта и обняв себя другой, начинает идти по прямой очень медленными шагами, будто веря, что кто-нибудь позовет ее и попросит не уходить.
«Какая же я дура… — думает Наталия и шмыгает носом. — Господи, какая же я дура… О чем я думала, когда согласилась со словами Эдварда? Я ведь реально солгала ему! А он никогда не простит меня за ложь. Хотя, возможно, он и так понял, что я — лживая идиотка. Я даже не пыталась скрыть свои эмоции и почти не смотрела ему в глаза.»
Наталия бросает взгляд куда-то в сторону, продолжая идти со скоростью улитки со скрещенными на груди руками.
«Но если он видел, то почему позволил мне уйти? Все дело в страхе и неуверенности? Неужели его страх быть со мной во много раз сильнее? Или Эдвард просто не любит меня? Может, мне не стоит на что-то надеяться?»
Видя, что неподалеку от нее стоит скамейка, Наталия присаживается на нее, сгибается пополам и запускает пальцы обеих рук в свои волосы.
«Я никогда не отрицала этого, хотя и говорила это с большой неохотой, — по-прежнему сидя на скамейке, думает Наталия. — Однако сейчас я готова во все горло кричать о том, что чувствую на самом деле. О том, что я безумно сильно люблю Эдварда и буквально не могу жить без него. Увидела бы я сейчас падающую звезду, то пожелала бы вернуть этого мужчину и стать счастливой рядом с ним. И сделать счастливым его…»
Наталия проводит рукой по своему лицу, вытирая под глазами слезы и тихо шмыгнув носом.
«Да, этот человек однажды причинил мне огромную боль. Но я сама была виновата в этом. Я была труслива и не смогла перебороть страх, чтобы рассказать всю правду. Эдвард имел право считать меня предательницей, ибо я сама дала повод. Мои чувства во много раз перешивают обиду. Я бы точно просила его, если бы он извинился и попросил вернуться к нему. Я бы с радостью дала ему второй шанс все исправить и доказать, что он любит меня… В случае с этим человеком у меня нет гордости. Я просто хочу быть счастливой. С мужчиной, которого до смерти люблю.»
Несколько секунд Наталия сидит на скамейке, уставив свой взгляд в одной точке и крепко сцепив пальцы рук. Но затем она резко выпрямляется и вытирает слезы, с гордо поднятой головой уверенно говоря:
— Нет! Нет, я не могу бросить его! Пока моя любовь к Эдварду жива, я не собираюсь никому его отдавать. Ни одна девчонка не посмеет даже посмотреть на него. Я не позволю! Этот человек принадлежит только мне! И я не отдам его без боя. Буду бороться за него до последнего вздоха. — Наталия тихо шмыгает носом и заправляет прядь волос за ухо. — Почему находясь в доме Майкла, мы заступались друг за друга, как будто так оно и должно было быть? Почему тогда ни один из нас не стеснялся говорить о своих чувствах? Что произошло с нами сейчас? Ничего ведь не изменилось! Неужели мы не можем заговорить о своих настоящих чувствах сейчас?
Наталия резко мотает головой, довольно тяжело дыша.
— Нет… — слегка дрожащим голосом произносит Наталия. — Нет, я не хочу бросать его… Не хочу, чтобы он меня бросил. Я мечтаю вернуть этого человека и сделать его счастливым. Показать, что я вовсе не какая-то глупая дура, которой нужно лишь одно. Если раньше у меня были сомнения, стоит ли это делать, то теперь я точно знаю, что хочу попытаться. И если этот мужчина вернется ко мне, то я вон из кожи полезу, чтобы не разочаровать Эдварда и саму себя. Больше никакого обмана. Никаких сомнений в преданности. Никакой неуверенности. Как лев борется за свою территорию, так и я должна бороться за своего мужчину.
Через пару секунд Наталия встает со скамейки, осматривается вокруг и решает вернуться к озеру, молясь о том, чтобы Эдвард все еще оставался там.
***
Эдвард еще не знает, куда ему идти, и есть ли у него шанс догнать Наталию. Мужчина пытается прислушаться к своим ощущениям, надеясь, что они помогут ему выбрать верную дорогу. И вскоре интуиция делает свое дело и подсказывает МакКлайфу-младшему идти как раз в ту сторону, куда сейчас пошла Наталия. Поначалу он сомневается, но потом, отбросив все сомнения и расслабив плечи, встряхивает головой, дабы убрать волосы с глаз и быстро и уверенно направляется в нужное место. Он проходит некоторое расстояние до того, как решает отвести взгляд немного влево. Тогда-то мужчина и замечает миловидную блондинку. Узнает в ней Наталию, которая пытается разыскать его самого. Когда их глаза встречаются, они резко останавливаются, будучи не в силах отвести друг от друга взволнованного, полного