Рейтинговые книги
Читем онлайн Легионер Его Величества - Макс Корбин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

Глава 100

Кое в чем, Стик сильно походил на герцога Уайта. Он всем сердцем жаждал власти, был тщеславен, но умел контролировать эту слабость. Было и различие, герцог мудреный годами политических интриг, никогда не позволял чувствам взять верх и не расслаблялся, предварительно не окружив себя столькими слоями защиты, сколько позволяло положение, богатство и собственные магические способности. Здесь фэйри больше походил на молодого Уайта. Иногда он любил ’попроказничать’ хотя и вкладывал в это слово немного другое значение, нежели люди.

Сегодня Стик чувствовал себя королем, хотя в статичном обществе фэйри, это было невозможным. Но роскошный кремовый галстук был приколот золотой булавкой с ярко голубым камушком. Если всмотреться, где-то в его глубине мелькала красная, как кровь искорка. Довольный собой и всем миром, вырядившись в ярчайший желтый костюм, что так шел к цвету его волос, и, вооружившись позолоченной тростью, Стик держал путь к одному не дорогому, но при этом чертовски популярному театру.

Аромат ночного города пьянил. Цветы всех сортов и мастей, дорогие вина и девичьи духи. Сегодня Стик гулял не по трущобах. Но дорогой квартал, с его дорогими развлечениями скоро остался позади и приторные запахи удовольствий немного разбавились свежей выпечкой зажиточных горожан и потом трудяг. Впрочем, тунеядцы встречались и здесь. Вот молодой повеса похабно прижался к очаровательной кокетке, в которой некоторые без труда могли узнать дорогую шлюху. Дальше по дороге пьяный грузчик, а вот совсем рядом вышедшая в тираж ночная бабочка с завистью пялится на молодую коллегу.

Нет, не удержаться… Стик расплылся в улыбке, предвкушая удовольствие.

— Потренироваться не помешает, — промурлыкал он под нос. — Эй, красавица, — было сказано шепотом, но старая шлюха услышала и повернула голову к незаметному до этого молодому человеку. Стик подмигнул ей правым глазом. Совсем не напрягаясь, вложив лишь кроху силы. — Здоровяк. Кого бы еще… Ты! — Фэйри встретился взглядом с молодым, добродушным парнем.

Стик пошел дальше, а за спиной шлюха вытащила из тайного кармашка на корсете отточенный до бритвенной остроты нож, сделала пару быстрых шагов за коллегой и ударила в правую почку. Молодая даже вскрикнуть не смогла, а ее клиент не понял почему девушка повалилась.

— Она мертва, — объяснила шлюха. — Можешь взять меня, я хороша. Ты даже представить не можешь. — Наконец парень увидел окровавленный нож в ее руке и отшатнулся, отбросив труп. Сделал шаг назад и сорвался бежать. — У меня огромный опыт! — заверещала шлюха и, перескочив труп, бросилась вдогонку.

Пьяный грузчик тяжело вздохнул, развязал пояс, и на быструю руку соорудил петлю. После этого поднял залитые джином глаза и поискал где бы ее закрепить. В глаза сразу же бросилась выступающая из стены толстая балка с вывеской ’булочная’. Грузчик подпрыгнул, легко подтянулся одной рукой и попытался привязать свободный конец ремня второй. Не вышло. Пришлось влезть на балку полностью, и только работая двумя руками, он сумел привязать ремень. Удовлетворившись работой, грузчик спрыгнул на землю и обнаружил что петля: во-первых, слишком близко к балке, во-вторых, слишком маленькая для его головы, а в третьих еще и не на что стать, чтобы попробовать хоть как-то в нее влезть. Тут же обидевшись на весь мир, грузчик в сердцах сплюнул, и пошел домой спать. Примерно через пару минут после этого, молодая женщина атлетического сложения выбросила с окна второго этажа неудавшегося насильника — добродушного парня. Этим двоим сильно повезло что Стик не остался проконтролировать и подпитать заклятье.

Фэйри был поглощен идеей гораздо большей и намного более кровавой проказы. Стик потянул за цепочку и вытащил луковицу часов. Оставалось примерно пять минут, но театры никогда не славились пунктуальностью. Вот и в этот раз, едва он прислонился к стволу молодого каштана, как из ’Шутовской Маски’ повалил народ. Все возбужденные, впечатленные, просто подарок судьбы.

Стик улыбнулся как можно шире, и будто попал под водопад чистой силы, что открывал ему голубой кристалл. Черпай-нехочу. Фейри раскинул руки, и… каштан попал ему точно по носу, пробив колючками кожу. От неожиданности Стик оборвал доступ к силе и огляделся.

— Совсем страх потерял?

От короткой вспышки боли на глаза навернулись слезы, и фэйри не видел говорящего четко, но комплекции он был средней, а ростом примерно со Стика. Привыкнув запугивать существ и в двое больше, Стик уже хотел разорвать наглеца, как в глазах прояснилось и над человеческим телом в заурядном костюме образовалась коричневая голова ящерицы.

— Герцог Слуа! — только и смог пискнуть Стик.

— А ты что, самого Падуба ждал?

— Но я ведь не темный! Вы не можете!

— Какая разница. Ты ведь не на свое поле влез сынок. — Слуа подошел к Стику вплотную и отеческим жестом похлопал того по щеке. — Жаль, я возлагал на тебя большие надежды… — Да за одну такую похвалу Стик готов был в огонь, воду и через холодное железо, но сейчас она пугала пуще всего этого вместе взятого.

— Я ведь дикий, не темный…

— Только формально. Уточнил Слуа. Рано или поздно, ты бы присоединился к нам. М-да… Очень обидно что так оступился.

— Но что я сделал не так? — наконец Стик немного осмелел.

— Видящая, парень. Фэйри не могут вмешиваться в политику людей. Это больше чем правило. Это необходимость. Тебе этого уже не понять. — Слуа засунул руку в карман брюк и вытащил оттуда не по размеру большой футляр. Протянул руку к галстуку и вытащил булавку. Пальцы зашипели, задымились и обуглились в мгновение ока, но герцог как ни в чем не бывало, бросил заколку в футляр.

— Как вы смогли вытерпеть?!

— Века тренировок, сынок. Но по прежнему чертовски больно. — Слуа встряхнул руку, и пепел слетел, обнажив молодую розовую кожу. — Может кинжальчик сам положишь? — герцог кивнул на пиджак, под полой которого тот был спрятан.

— Отдать добровольно… — скептически ухмыльнулся Стик.

— Не отдать, — поправил Слуа, — положить. Я никогда не стану его законным владельцем и не попытаюсь сделать им кого-либо. Взамен, я убью тебя безболезненно.

— Перебьетесь, — заявил Стик.

— Уважаю. — Слуа внезапно отрастил когти и резким движением вырвал кинжал вместе с куском пиджака с одной стороны и плотью Стика с другой. Ошметки полетели в футляр, и пока Стик корчился на коленях от боли, Слуа выбрал и выбросил куски плоти и одежды, так ни разу и не обжегшись. — Но, ты сам отказался, сынок. Есть способы умереть и похуже холодного железа, тем не менее, столь же действенные. — Слуа хлопнул крышкой футляра. — Пока. — Старый фэйри развернулся, а Стик почувствовал за спиной горячее дыхание и едва нашел в себе силы оглянутся. Это был один из любимцев Слуа — здоровенный жеребец с головой ящерицы. Тварь вытянула длиннющий раздвоенный язык и лизнула щеку фэйри, а в следующее мгновение змеиным движением откусила голову.

А люди все так же выходили из театра: смеялись, вспоминали обсуждали… И никто не видел как через дорогу тварь деловито расправлялась с мертвым телом.

Глава 101

— Сэр, — секретарь отвлекший Ратлера от работы, был не то, чтобы встревожен, но как минимум удивлен.

— Да?

— Там человек… Вернее их трое, но один утверждает, что является канцлером.

— Двое других — бугаи накаченные зельями по самое немогу?

— Это канцлер, — ализониец подвинул секретаря и вошел в кабинет, — с охраной. Рекомендую собрать бойцов. Сам я с ведьмоловами не справлюсь.

— Он не пришел бы лично, желай убить. Это демонстрация силы. Будет запугивать. Тем более, что я его и пальцем тронуть не смогу.

— Наших сил достаточно, чтобы убрать охрану, не навредив канцлеру.

— Это было бы неразумно. Наоборот, я встречу его в малой переговорной. Приведи его, Энтони. — Секретарь исчез, а Обадайя отложив бумаги, подошел к рабу. — Прикажи слугам подать барбаросское и легкие закуски.

— Предлагаю поставить двоих бойцов из второго отряда в качестве охраны. Еще четырех спрячем в стенах. Остальных поставим в большой переговорной. Первый отряд оставляем на постах, я же буду прислуживать в качестве слуги.

— Нет, никакой охраны. Вино я разолью сам.

— Это опасно. При полном отсутствии охраны, у канцлера могут появиться мысли о вашем устранении, даже если раньше таковых не было.

— Я должен показать, что не боюсь его. Не возражай.

— Как скажете, сэр.

Малая переговорная была создана для доверительных разговоров. Небольшая комната с маленьким камином, пушистыми коврами и тяжелыми кожаными креслами низкой посадки. Сидеть в них было невозможно. Наиболее подходящим словом для описания взаимодействия тела с креслом было — ’развалиться’.

Ратлер не стал садиться, такое приветствие тянуло на наглость. Но вот в бокале вина себе не отказал.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легионер Его Величества - Макс Корбин бесплатно.
Похожие на Легионер Его Величества - Макс Корбин книги

Оставить комментарий