тронуть Зельсрида. Если Фран ещё раз позволит ярости взять над собой верх — то Ромио может погибнуть.
Как ранее сказала Уиннален — "Контракт обладает весьма неприятной особенностью".
Перевод — VsAl1en
Глава 553
Глава 553 — Симпатия господина элементаля
— Хрум-хрум…
— Хум…Хум-хум.
Вернувшись в гостиницу, Фран просидела в мрачном настроении до самой ночи.
Хотя внешне она конечно уже не выглядела такой подавленной, но в ней не ощущалось её обычного бодрого настроя. Даже во время еды она едва-едва улыбалась.
Её сегодняшнее главное блюдо состояло из густейшего мясного рагу и картофеля с пастой из красной фасоли. Так же перед ней лежало аж три вида хлеба — чёрный, ржаной и пшеничный в виде саек. В качестве закуски у неё был салат из домашних маринованных овощей и рыбы в растительном масле, и нечто вроде пасты с сыром, великолепно приготовленной. Учитывая наш предыдущий опыт со здешней едой, вряд ли на вкус можно было жаловаться.
Однако ела Фран весьма неспешно. Наверное, так же медленно, как в столовой академии.
Это было очень не похоже на неё. Обычно вкусной еды было для Фран достаточно, чтобы забыть даже о самой тяжкой печали.
Уруши, ужинающий рядом с ней, не выказывал особого беспокойства на её счёт. Время от времени косо поглядывая на Фран, он уплетал ужин за обе щеки.
(Фран, ты всё ещё беспокоишься о Ромио?)
— Угу…
Ох, ну и ну. Одного только упоминания имени Ромио было достаточно, чтобы взор Фран потускнел ещё сильнее. Всё-таки то, что она причинила вред Ромио, сильно ранило её душу. Как отчаянно я не пытался её утешить — этого было просто недостаточно.
Тут она и вовсе опустила ложку, не в силах больше есть. Тогда-то с ней и заговорила пожилая хозяйка гостиницы.
— Барышня, у вас сегодня что-то стряслось?
— Угу…
— Почему бы вам не рассказать мне об этом поподробнее? Быть может, если вы расскажете о том, что вас так гложет, то вам и полегчает?
— Но…
— Знаете, как говорим мы, эльфы… "И из чащобного пепелища взойдут новые ростки".
— ?
Это нечто вроде эльфийской поговорки?
— Например, даже если сгорит наш родной лес, мы знаем, что когда-нибудь деревья вновь прорастут, и лес возродится ещё краше прежнего. Так же и в жизни — у каждого может случиться беда, но по-настоящему важно то, как ты поступишь с её последствиями. Есть то, что можно вернуть. Быть может, потерянного не вернуть, но чтобы дать себе силы жить дальше, ты должна научиться превращать горе в источник движения.
Что ж, это слова эльфийки, немало повидавшей за свою долгую, долгую жизнь. Учитывая то, насколько дольше эльфы живут по сравнению с людьми, несложно предположить, что случиться за эту жизнь могло многое. Если бы они принимали каждое несчастье близко к сердцу, то, наверное, весь этот тяжкий груз сживал бы их со свету задолго до положенного им срока.
— …мм?
Казалось, Фран практически уловила смысл этих слов. Однако тут же она сложила руки вместе и сделала задумчивое лицо. Хотя я сам отлично понимал, что имеется в виду, но, честно говоря, я не мог с уверенностью того же самого сказать о ней.
В конце концов, Фран прожила на белом свете всего 13 лет, так что у неё вполне могли быть сложности с пониманием смысла этих слов.
— Хм… Кажется, юная леди пока не понимает. Что ж, дожив до преклонных лет, любой эльф становится единым целом с этими словами.
— …Простите, пожалуйста.
— Да нет это вы меня извините. Наверное, я на вас излишне надавила. Однако, можно ли спросить об одном?
— Угу.
— Становится ли трапеза вкуснее, если принимать есть сосредоточенно?
— ! Пожалуй.
Несмотря на все предыдущие усилия бабушки утешить Фран, ощутимый эффект возымел именно этот вопрос.
По нему было ясно, насколько хорошо бабушка стала понимать Фран за такой короткий промежуток. Задумавшись на несколько секунд, они кивнули друг другу.
— Думать за трапезой о чем-то кроме еды — неуважительно к самой еде.
— Верно, верно.
— Угу.
С этого момента Фран принялась за трапезу с полной сосредоточенностью.
Хотя и не полностью, но её обычное настроение потихоньку возвращалось. А через некоторое время на её лице возникла улыбка. Я уже обрадовался, тому, что прежняя энергичная Фран вернулась, но… Стоило мне успокоится, как она вновь остановилась.
"Так что, это был лишь временный заряд позитива?" — Подумал я, однако заметил, что и бабушка приостановила своё занятие и замерла без движения. В следующий момент их взгляды устремились в одну и ту же точку.
— Ооо? Кто у нас тут пожаловал?
— …Это элементаль?
Кажется, элементаль векового древа приблизился ко входу в обеденный зал, и Фран вместе с хозяйкой заметили его одновременно.
Заметив, что Фран смотрит туда же, куда и она, бабушка удивлённо спросила:
— Неужели ты его видела?
— Там кто-то был?
Всё-таки не видит. Однако в ответ на слова Фран бабушка сначала на мгновение подняла брови, после чего рассмеялась.
— Хо-хо-хо. А вы всё-таки пришлись по душе господину элементалю.
— В смысле?
— Как бы талантливы вы не были, но если бы господин элементаль не испытывал к вам симпатию, едва ли бы вы что-то почувствовали. Да, да, всё так и есть, господин элементаль положил на вас глаз, барышня. Кажется, он волнуется о вашем самочувствии.
— !
— Я конечно выпроваживаю тех, кто ему не по нраву, но… Кажется, прошло уже несколько десятков лет с последнего раза, когда господин элементаль выказывал доверие кому-то, кроме эльфов.
— Он доверяет мне?
От сказанного Фран удивлённо распахнула глаза. Однако, нам всё ещё было неизвестно, чем Фран так приглянулась элементалю.
Мы ведь тут остановились всего на одну ночь. Конечно, может быть и такое, что Фран покорила элементаля своей миловидностью. Фран способна очаровать даже элементаля… Да, звучит вполне правдоподобно.
— Но ведь я ничего не сделала.
— А господину элементалю по нраву чистосердечные и добрые.
Тут дело совсем не во внешности — просто разглядев во Фран чистую душой и намерениями девушку, он приметил её среди остальных посетителей. Мне, впрочем, он не показывается.
Видимо, вновь мимолётно ощутив присутствие элементаля, Фран включила все свои сенсорные навыки на полную, но тут же приняла недоумевающий вид.
(Что такое?)
*(Даже со всеми навыками я совсем не понимаю,