что у нас все хорошо. 
В его глазах вспыхнул огонь. Я могла сказать, что ему не понравилась моя формулировка, но он кивнул.
 — Мы подождем две недели, прежде чем предадим это огласке, но сейчас я поговорю с отделом кадров, — его тон не допускал возражений, и, честно говоря, у меня их не было, поскольку я даже не рассматривала последствия для отдела кадров и офиса.
 Я застонала.
 — Что люди на работе подумают обо мне?
 Его щека дернулась.
 — Если они думают что-то другое, кроме того, что ты креативный писатель и трудолюбивый работник, они могут поделиться этим мнением непосредственно со мной.
 Я фыркнула.
 — О, конечно. Бьюсь об заклад, у тебя будет очередь из людей, желающих поделиться своими сокровенными мыслями о наших отношениях.
 — Пока они остаются внутри, у них могут быть свои мысли.
 Судя по прямой линии его плотно сжатых губ, он имел в виду совсем не это. Если бы Уэстон мог контролировать мысли людей, он бы это сделал. Майлз был прав. Уэстон был одновременно властным и любопытным.
 Ну, в любом случае, он мне нравился.
 Вздохнув, я подняла лицо, и Уэстон ответил на мою просьбу нежным поцелуем.
 — Можно мне остаться здесь на ночь? — спросила я, уткнувшись носом в его горло.
 — Элиза, — его долгий выдох прозвучал раздраженно. — Ты моя девушка. Ты не понимаешь, что это значит?
 Девушка. Ах, я сейчас упаду в обморок.
 — Возможно, — ответила я. — Но ты можешь уточнить, если хочешь.
 Он усмехнулся мне в макушку.
 — Это значит, что я всегда хочу, чтобы ты была в моей постели. И если ты не в моей постели, я буду в твоей. Я не собираюсь спрашивать, рады ли мне.
 Я фыркнула от смеха над его напористостью, но мне было приятно.
 — Пожалуйста.
 — Хорошо. А теперь помолчи и отдохни, потому что я с тобой еще далеко не закончил.
 И внезапно я совсем не устала.
  ГЛАВА 25
 Я вышел из своего офиса в половине шестого. Рената с подозрением смотрела на меня, собирая свои вещи.
 — Ты болен? — Ее глаза сузились до щелочек.
 — Нет. Почему? — Я посмотрел вниз, проверяя, не растрепан ли я каким-либо образом. Я сомневался в этом. Растрепанность — это не то состояние, в котором я обычно нахожусь.
 — Последние несколько дней ты рано уходишь.
 Я посмотрел на часы. Пять тридцать одна.
 — Ты рано уходишь? — спросил я.
 Она скрестила руки на груди, защищаясь.
 — Конечно, нет. Я не уходила рано с тех пор… Я не могу вспомнить, когда уходила раньше. Мы говорим о тебе, Уэстон Олдрич. Мне довелосьзнать, что ты в офисе до семи вечера.
 — Мне нужно кое-где быть.
 Она склонила голову набок.
 — Или с кем-то?
 Я кивнул.
 — И это тоже. — Затем я решил, что могу рассказать ей, поскольку Рената была человеком, который поддерживал мой личный корабль в рабочем состоянии. — Я встречаюсь с женщиной. Элизой Леви. У нас все серьёзно.
 Сказав это и убедившись, что это правда, я почувствовал прилив адреналина в крови. Я так и не смирился с тем фактом, что Элиза была моей. Добровольно моей.
 Что-то случилось с лицом Ренаты. Ее рот принял форму, которой я никогда раньше у нее не видел. Была ли это улыбка?
 Боже, это улыбка?
 — Это прекрасно, мистер Олдрич. Отличные новости. — Затем, еле слышно, она пробормотала: — Гораздо лучший выбор, чем предыдущий.
 Она не была фанаткой Марисоль и никогда не скрывала этого факта.
 — Я согласен. Итак, ты понимаешь, почему теперь я ухожу с офиса раньше. У меня есть причина быть дома.
 Работа все еще оставалась на месте. Сегодня вечером мне придется провести пару часов в моем домашнем офисе, скорее всего, после того, как Элиза уснет. Поужинать с ней и понежиться в ее объятиях стоило потери пары часов моего собственного сна.
 Я бы приспособился.
 В прошлом мои отношения не складывались, потому что я не желал менять свои приоритеты. С Элизой создание пространства для нее было автоматическим делом, а не испытанием.
 Легкость, с которой я менял свою жизнь, удивила даже меня.
 За последнюю неделю мы разработали ритуал. Я отвозил Элизу домой, затем она на час или два уходила к себе, чтобы переодеться и провести время с Сиршей. Я пытался протестовать, но она сказала мне, что отказывается быть девушкой, которая бросила свою подругу только потому, что у нее появился парень, и я возразил против «просто» в ее заявлении.
 В том, что мы были вместе, не было никакого «просто».
 Элиза решила посмеяться над тем, насколько я был собственником во всем, что касалось ее, включая ее время, так что хорошо, что она подумала, что я шучу, когда я сказал ей, что хочу, чтобы она перенесла свой стол в мой офис. Если бы она хоть на минуту представила, как сильно меня беспокоит, что я не могу видеть каждый ее вздох, она бы убежала далеко и быстро.
 Я был у плиты, когда услышал, как она вошла, используя код, который я дал ей, когда она согласилась быть моей. Я все еще работал над получением ключа от ее квартиры. Мгновение спустя ее пухлые груди прижались к моей спине, когда она обняла меня за талию.
 — Ты готовишь для меня, Уэстон Олдрич?
 Она встала рядом со мной, опершись бедром о столешницу. Я наклонился вбок, обхватил ее макушку, чтобы притянуть ближе, коснулся губами ее губ.
 — Не волнуйся. Это одно из трех блюд, которые я умею готовить мастерски.
 — Значит, ты не научился никаким жизненным навыкам, когда был моложе? Ожидал, что это пройдет мимо твоего хорошенького личика? — съязвила она.
 Я снова чмокнул ее.
 — Это милое личико привело меня к тебе, не