Здание гильдии работорговцев, одной из богатейших в Карамце, легко было узнать по дюжине стоящих под широким полотняным навесом повозок с решётчатыми окнами (изделий изящных, но не более того). Здание было внушительных размеров и, по обычаю здешних торговых гильдий, своей мощью и сложностью архитектуры походило на замок, только очень уж чисто прибранный и щедро украшенный.
Оставив свою повозку под навесом, работорговцы спешились и завели лошадей на конюшню, после чего старательно отомкнули в повозке богато задрапированные ржавые решётки (и без того легко выпадающие). Наложники, радуясь временной свободе, спрыгивали с подножки, разминая затёкшие ноги. Высокомерный Клех демонстративно затеял перекличку: «Джамил, Хафиз…» — и так до Атая. В роли работорговца простой цанцкий парень выглядел всё органичнее.
Базимежцы, исключая разве что Клеха и самого Чичеро, не могли не выказать робость, подходя к богато отделанным вратам основного здания гильдии. И не могли не задержать дыхания, когда из врат на них дохнуло свежестью, контрастирующей с сухим и горячим воздухом карамцкой улицы. У живых торговцев богатство хвастливо, улыбнулся Чичеро, оно ощутимо во всём, даже в особом воздухе. В коридоре, по которому впечатлённые гости двигались к залу совета гильдии, повсюду зеленели в кадках широколистные экзотические растения. Многие из них в остальном Карамце не росли, а были доставлены откуда-то с дальнего юга, из-за моря Ксеркса, наверное, через Адовадаи. Между кадками совершенно неподвижно, словно статуи, стояли живые охранники с кривыми саблями, и их выправка была поистине достойна мертвецов.
При более внимательном рассмотрении здание гильдии ещё больше напоминало замок — своей полной самодостаточностью Оно включало в себя всё, что требовалось для успешной работорговли: зал совета гильдии, зал для проведения торгов, зал для отдыха, гостиницы для торговцев и для покупателей, клетки для товара, смотровые комнаты, караульные помещения, казарму для охранников, сокровищницу, кладовые и даже малую арену для гладиаторских боёв.
Назвавшись и описав свой товар секретарю гильдии, Клех из Цанца не сразу был допущен в зал совета, а получил приглашение подождать своей очереди в полузаполненном зале отдыха. Здесь, среди буйства экзотической флоры, в приглушённом свете магических свечей на канделябрах, можно было провести целую жизнь и не заметить. На узорчатых карамцких коврах вокруг хрустальных столиков, уставленных вазами с фруктами и кальянными приборами, раскинулись мягчайшие диваны для гостей гильдии, с каждым их коих соседствовали специальные золотые клетки — для имущества. Гости курили кальян и вели неспешные глубокомысленные разговоры, имущество стояло молча.
— А здесь уютно! — обрадовался Клех. Его чувство собственной значимости после разговора с секретарём гильдии, по-видимому, сильно выросло. С каждым вежливым словом, обращённым к нему в столь богатой обстановке, парень надувался, как павлин.
— Погоди, за весь этот уют ещё попросят заплатить, — уныло проворчал Дгай из Глукща.
— Уют бесплатен, — улыбнулся Чичеро, — мы ведь гости. А вот сумма взноса за помощь гильдии в совершении сделки может превзойти все ожидания.
— Да уж! — вздохнул Дгай и мрачно захрустел каким-то экзотическим фруктом, мстительно отнятым у одной из хрустальных ваз.
Устроившись в зале для отдыха, рабовладельцы и наложники разделились. Последним предписывалось отдыхать в клетках, о чём недвусмысленно сказал приглашающий жест охранника у распахнутой решётчатой дверцы. Джамил, Зульфио, Лейн, Зухр, Хафиз и Гюльч с Атаем безропотно послушались. Они-то уж давно познакомились с этикетом гильдии работорговцев, жёстко предписывающим во избежание путаницы держать выставляемых на торги невольников не в общих помещениях со свободными людьми, а за специальными загородками.
Оказавшись за золотыми прутьями клетки, наложники в ходе ожидания, растянувшегося на часы, несколько приуныли, едва оживившись лишь в момент вызова секретарём работорговца Клеха. Тот набрался уже такой самоуверенности, что решился идти один, не пригласив с собой даже Чичеро (последнему обстоятельству посланник только порадовался).
Отсутствовал недолго. Вернувшись же, скучно сообщил, что предварительный взнос за услуги гильдии ненамного превышал все имеющиеся ресурсы, но, учитывая качество предлагаемого товара, совет гильдии пошёл ему навстречу…
— Когда торги? — спросил Чичеро.
— Через три дня! К этому моменту съедутся все лучшие покупатели.
— Три дня? А ты подумал, что мы будем есть эти три дня, если все оставшиеся деньги уйдут на взнос? — возмутился Дгай.
Чичеро по старой памяти усмехнулся. Ох уж эти живые, думают только о еде! Но затем ему вспомнилась та досадная недооценка потребностей собственных живых частей, которая привела его к потере доверия драконов, а затем — к расколу среди карликов. Ах, если бы он вовремя понял, что за цель подвигла Зунга на кражу драгоценного камня, бедняга не бродил бы сейчас потерянный по Адовадаи… Впрочем, Чичеро его мотива до сих пор не понимает.
— Что будем есть?.. — задумался Клех. — Ну, при гильдии есть гостиница, там нас всегда накормят в счёт будущего барыша…
— Дорогая гостиница, — ядовито уточнил Дгай.
— Ну, дорогая. Но и мы продадим наложников не за дёшево, — пожал плечами Клех. — Кстати… Торги будут проходить по системе некрократического аукциона. Что это такое, я спрашивать не стал…
— Знаем эту систему, — кивнул Чичеро. — она разработана мертвецами специально для живых покупателей. Продавцам такое выгодно. Что ещё?
— А ещё, — победоносно произнёс Клех, — главная новость. Представитель одного из заинтересованных покупателей сейчас находится в помещении гильдии. Он испросил позволения взглянуть на товар и ожидает сейчас в смотровой комнате.
Чичеро вновь улыбнулся, слушая главную новость. Если Клех будет расхваливать достоинства товара на таком же эмоциональном подъёме, как факт заинтересованности покупателя, успех продаже будет обеспечен.
Доедая на ходу фрукты со стола, базимежцы потянулись вслед за клямцами, которых охранники уже вели к одной из смотровых комнат. Наложники в ожидании покупательских смотрин прихорашивались, напускали на себя томный вид — и были немедленно вознаграждены за все приложенные усилия!
* * *
Ах как повезло столь непросто добиравшимся до Карамца наложникам! Как удивили они своим бесцеремонным поведением начинающих базимежских работорговцев, а пуще всего — приставленную гильдией охрану. Какое счастье было написано на их лицах, когда у самого входа в смотровую комнату им встретился старый мёртвый слуга прекрасной Оксоляны! Зульфио, завидев его первым, откинул покрывало с лица и воскликнул, захлёбываясь от радости:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});