Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, и Пол тоже. Я всегда верила, что вы добьетесь успеха. Только не думала, что вместе.
Прекрасные черты Мадлен исказил гнев.
— Если ты явилась мстить, лучше убирайся. Пол никогда и ни за что…
— Нет-нет, Мэдди, я и не помышляла о мести. Просто хотелось…
— Украсть его у меня? Как я…
— Украла его у меня? Нет, Мэдди. Я же сказала, что люблю другого человека. Пусть даже из этого ничего не выйдет.
— Ты пришла, чтобы сказать мне об этом?
Мадлен по-прежнему сама не понимала, что говорит. Совсем другие слова рвались из сердца — и натыкались на сознание своей вины. Что если Мэриан знает о краже? Или узнает?
Мэриан страдала ничуть не меньше. Барьер между ними казался непреодолимым, она все еще на что-то надеялась.
— Мне тебя не хватает, Мэдди. Очень. Почему ты так поступила? Сказала бы мне про Пола, я бы поняла.
— Избавь меня от благородных жестов.
— Это не благородство. Просто я хотела сказать, что рада за тебя. И прости, я больше не стану тебе докучать.
Мадлен порывалась сказать о том, чем было переполнено ее сердце, но с губ слетело другое:
— Не приходи больше.
— Хорошо. Сейчас нам нечего сказать друг другу, но я знаю тебя, Мэдди, лучше тебя самой; вот почему мне очень, очень жаль, что так вышло. Береги себя.
* * *Ну вот, думала Мэриан, входя в отель, это не так уж и трудно — быть сильной. Нужно держать себя в руках, никто не должен знать, что у тебя на душе. А там, глядишь, и придет успокоение.
В номере ее ждала записка от Хейзел с приглашением поужинать в тесной дружеской компании. Мэриан вздохнула. Она скучала по Бронвен. Однако тряхнула головой и пошла принимать душ.
Когда «тесная дружеская компания» покидала отель, с другой стороны к нему подошли Стефани и Мэтью, обнимавший ее за плечи. На Мэриан вновь накатило чувство одиночества. Франц взял ее за руку, и они двинулись дальше.
— Так вот, — горячо убеждала она Рори какой-нибудь час спустя, — мудрецов было не семь, а двадцать два… Да-да, с удовольствием выпью еще шампанского… Я писала о них диссертацию, а теперь ни черта не помню.
Все дружно зааплодировали.
— Говорят, это ты сочинила чуть ли не весь сценарий? — вкрадчиво спросил Рори, сплетая ее пальцы со своими.
— О нет, только ма-аленький кусочек. Нет, большой. Огромный кусище. У меня даже есть идея финала, но я никому не скажу.
— Тебя обязательно должны упомянуть в титрах.
— А знаешь, Рори, ты дьявольски интересный мужчина. Хейзел, как по-твоему?
— Молодой бог!
Мэриан допила коктейль.
— Мэтью не имел права на меня кричать. Теперь, если Рабин Мейер до меня доберется, он горько пожалеет.
— О чем это она? — спросил Рори у Хейзел.
— Понятия не имею. Перепила!
— Скажи, Мэриан, — подал голос Франц, — тебе нравится Рори?
— Нет, мне нравишься ты. — Она икнула и засмеялась. — А тебе — Рори. Да?
— Увы, он влюбился в тебя!
— Правда?
— Истинная правда, — подтвердил Рори.
— Идемте танцевать! Чего мне сейчас хочется, так это танцевать с Францем! Ха-ха-ха!
— Хватит, — вмешалась Белинда. — Франц, иди поймай такси.
В машине Мэриан положила голову Рори на плечо.
— Все кружится.
— Ничего удивительного. А теперь помолчи немного, скоро будем дома.
— Есть, сэр!
Швейцар Тони помог ей выбраться из такси, пока Рори расплачивался с водителем.
— Тони, ты прелесть, — проворковала она и радостно повисла на руке Рори, который повел ее к лифту.
— О, моя комната!
Рори отпер дверь ее ключом и на руках внес Мэриан в номер. Бережно опустил на кровать. Включил настольную лампу. Мэриан зажмурилась от яркого света и, с трудом ворочая непослушным языком, сообщила:
— Я — девственница.
— Знаю. Но это поправимо.
Мэриан пьяно ухмыльнулась.
— Поправимо! — И ахнула, когда мужская рука залезла ей под юбку. Рори зажал ей рот поцелуем, одновременно расстегивая пуговицы. Потом отпустил ее и, рывком стащив с нее платье, швырнул его на стул. И больше она ничего не помнила.
Утром, когда Мэриан продрала глаза, лампа все еще горела, а в окно лились золотые потоки солнечного света. Резь в глазах заставила ее отвернуться. А когда она попыталась встать, ее стошнило.
— Что со мной? — пробормотала она. — Мамочка! Кажется, я умираю.
Она вновь провалилась в спасительное забытье. Вдруг распахнулась дверь и вбежал Франц. Он бросил ей халат и велел одеться.
— Я не могу…
— Вставай! — орал Франц. — Мэтью сейчас разнесет отель. Он подслушал, как Рори хвастался…
— Что? — тупо пробормотала она, не в силах поднять веки. Но Франц уже исчез.
И опять ей помешали спать: кто-то тряс ее за плечи и повторял ее имя. Она разлепила веки и постаралась сфокусировать взгляд.
— Мэриан! Мэриан! Это я, Стефани. Мэриан! Ты меня слышишь?
— Не-а.
— О Боже! Джози, беги за дежурной медсестрой. И пусть пришлют горничную — убраться…
Мэриан снова отключилась. Стефани не отходила от нее, пока не пришла сестра.
— Сон, — безапелляционно заявила та. — Крепкий сон — единственное средство от похмелья.
— Я боялась алкогольного отравления, — призналась Стефани. — Она не привыкла пить.
— Не похоже на отравление. По-видимому, ее спасло то, что ее вырвало. Я подежурю здесь до вечера, но не вижу оснований для тревоги.
— Это еще неизвестно, — пробормотала Стефани себе под нос и, бросив на Мэриан полный сочувствия взгляд, удалилась.
* * *Вечером Мэтью как вихрь ворвался в офис вместе с Бобом Фэрли и приказал остальным убираться. А когда они остались одни, ринулся в атаку:
— Я уважаю тебя как главного оператора, но, черт побери, почему ты не смотришь за своими людьми? Она еще совсем дитя. Что он себе позволяет?
— Успокойся, Мэтью. Посмотри на вещи с точки зрения здравого смысла.
— В чем ты видишь здравый смысл? Напоить девчонку и воспользоваться ее беспомощностью?
— Она не девчонка. Ей двадцать три года, должна отвечать за себя.
Мэтью стукнул кулаком по столу.
— Сопливая девчонка! И минувшая ночь это доказала. Я своими ушами слышал, как он хвастался. Вышвырни его ко всем чертям!
Боб выпустил облако сигарного дыма и посмотрел на Мэтью в упор.
— Мы знаем друг друга много лет — не хочешь ли выслушать правду? Ты психуешь из-за того, что в другое время счел бы абсолютным пустяком. Что происходит?
Мэтью первым опустил глаза и, рухнув в кресло, провел ладонью по лицу.
— Не знаю, Боб. Наверное, на меня подействовала эта история с кранами. На мне такая ответственность… Но этот негодяй хвастался своей победой! Когда речь идет о женщине, мужчина превращается в зверя… В его распоряжении вся съемочная группа — почему же он выбрал Мэриан?
— А почему не ее?
Лицо Мэтью окаменело.
— Ты на что намекаешь, Боб?
— Сам знаешь на что. И потом… Это был небольшой заговор, в котором замешан не только Рори. Ты готов уволить Хейзел?
Мэтью рассвирепел.
— У нее нет орудия изнасилования! Убирайтесь! — Последний возглас относился к кому-то постучавшему в дверь.
— Прошу прощения, — пробормотал Рори. — Мэтью, можно с тобой поговорить?
Мэтью пронзил его испепеляющим взглядом и махнул Бобу, чтобы он испарился.
— Ну? Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Лицо Рори даже под шоколадным загаром приняло мертвенно-бледный оттенок. Он нервно запустил в волосы пятерню; глаза бегали.
— Я хотел сказать, что… этого не случилось. Я с ней не спал. То, что ты случайно услышал за завтраком, было ложью.
Мэтью брезгливо скривил рот.
— Ну нет, Рори, на это меня не купишь! Что ты за человек? Мужчина! Даже не можешь отвечать за содеянное!
— Я бы ответил, если бы было за что. Но в данном случае все обошлось. Я с ней не спал, она по-прежнему девственница.
— Тогда зачем объявил при всех…
— Ты не поверишь, но всего лишь затем, чтобы ее оставили в покое. Они зациклились на том, что кто-то должен… ну, ты понимаешь… и выбрали меня. Сначала я принял это за розыгрыш, но потом понял: они не шутят, и если я откажусь, они просто найдут другого. Ну я и сделал вид, будто согласен.
— И ты думаешь, я этому поверю?
— Да, Мэтью. Неужели я похож на человека, которому только и остается что насиловать упившихся девственниц?
— Это ты ее напоил!
— Да. И мне очень стыдно. Ладно, буду честным до конца: я действительно хотел напоить ее, чтобы она не оказала сопротивления. Она чертовски привлекательна — и так убивалась из-за испорченных кадров. А потом… Это может показаться смешным, но мне захотелось ее утешить. Но когда она отключилась… я оставил ее нетронутой. А другим сказал, что сделал это, чтобы не лезли. Но знаешь, все-таки будет лучше, если это останется между нами. История может повториться — с кем-то менее… порядочным.
- Творящие любовь - Джудит Гулд - love
- Лорена - Фрэнк Слейтер - love
- В радости и в горе - Кэрол Мэттьюс - love
- Рыцари - Линда Миллер - love
- Шкатулка с бабочкой - Санта Монтефиоре - love
- В любви все средства хороши - Миранда Ли - love