Он проводил задумчивым взглядом плывущее по небу облачко и важно промолвил:
– Это одно из моих предположений. Разумеется, у меня их великое множество!
Наступила пауза. Раб Басиянда, давно переживавший, что приближается время обеда, а они все еще на кладбище, где хороший обед и днем с огнем не сыщешь, осторожно потянул Дарина за рукав.
– Господин… полдень уже миновал, господин, а в это время все порядочные хозяева…
– Отвали, Басиянда! – с досадой сказал «порядочный хозяин», размышляя о странном поведении повелителя ламий. – А, правда, что он когда-то был человеком?
– Ходили слухи, – пожал плечами чародей и, сдвинув брови, принялся сосредоточенно размышлять.
Он почесал в затылке и добавил:
– Разумеется, амулет не должен попасть к феям! Ни в коем случае! Страшно представить, что тогда произойдет! Но ведь ты заберешь его с собой? – он посмотрел на Дарина, тот кивнул. – Пусть он хранится в другом мире, уж туда-то так просто не попасть! Драконы, конечно, не успокоятся, пока не отыщут его, но…
Чародей пожевал губами.
– Может, ты к тому времени уж помрешь? – он посмотрел на Дарина и засмеялся: – От старости, не бойся! Время-то в разных мирах по-разному течет. Здесь – пара дней, а там – полжизни! Конечно, – тут в голосе Попуция появилась некоторая мечтательность. – Лучше всего было бы, если б тебя все же в Лутаке похоронили. Мы б с тобой славно коротали время за дружеской беседой! Эх!
Дарин тяжело вздохнул. Подобные разговоры мало-помалу начали действовать ему на нервы: то Фендуляр мечтал о его смерти, то Попуций, и все – из самых лучших побуждений!
– А знаешь, – прибавил вдруг чародей. – До лунного затмения всего-то пара дней, оставайся здесь, на кладбище! Поговорим по душам, да и предстоящий переход подробно обсудить нужно. Это важно! – он поднял палец. – Я приложу, разумеется, все усилия, чтобы заклинание сработало.
Дарин переглянулся с Тохтой.
– Так оно еще и не сработать может? – въедливо уточнил кобольд.
– Я же умер, не забывайте! – напомнил Попуций. – А заклиние-то живой человек произносить должен. Ну, да ладно, попробуем! – он решительно махнул рукой. – Сегодня же к дежурному некроманту наведаюсь!
– А некромант зачем? – удивился Дарин.
Попуций развел руками.
– Порядок такой: если мертвый захочет магию творить, разрешение должен у некромантов получить. Бюрократия, конечно, да деваться некуда!
Тохта потер лапой мордочку.
– А если откажут?
Попуций хмыкнул.
– Если откажут, я на них такую кляузу напишу! Такую!!! Жизни не отрадуются! – пообещал он так кровожадно, что Дарин от души пожалел несчастных некромантов. А чародей продолжил:
– Так как, парень, остаешься? Для ночевки могу предложить на время соседний склеп: уютное местечко! Там раньше купец упокаивался… остолоп, конечно, каких мало, даже поговорить не о чем было! Он потом решил переселиться подальше от меня, так что склеп пустует. Я туда заглядывал как-то… ничего. Оставайся, а? – гостеприимный Попуций с надеждой посмотрел на Дарина. – Разумеется, как затмение начнется, придется тебе кладбище покинуть: тут много чужой магии, она при переходе мешать будет! Тебе за город выбраться придется…
Дарин покосился на гранитный склеп напротив могилы Попуция.
– Я бы с радостью, да не могу: дел полно, еще в Морское Управление надо.
Чародей огорченно вздохнул.
– Жаль… а я, признаться, надеялся! Ну, присаживайся рядом, – он шлепнул ладонью по могильной плите. – Поговорим о том, что нам предстоит!
… После разговора с Попуцием, Дарин попрощался с Тохтой, у которого были неотложные дела на Привратной площади, и припустил, что было духу к выходу: ему хотелось как можно быстрее оказаться в Морском Управлении.
Возле фонтана по-прежнему сидел молодой некромант, читая книгу. Заслышав шаги, он поднял голову.
– А, это вы. Ну, как прошла встреча? Поговорили?
– Прошла отлично, – заверил Дарин, поспешно нашаривая в кармане монету. – Вот деньги.
– Как он поживает, этот старый склочник?
– Прекрасно поживает, – сообщил парень, нисколько не покривив душой. – Пообещал написать еще одну жалобу на вашу Гильдию!
Некромант тяжело вздохнул.
– Еще одну? Кому на этот раз?
– Королю! – крикнул Дарин уже на бегу.
Он выскочил из ворот, оглянулся по сторонам – нет ли кого – помахал рукой пожилому некроманту, который хлопотал возле новеньких сверкающих погребальных урн и стремглав помчался по улице.
В Морском Управлении Дарин немного успокоился.
Во-первых, в бесконечных коридорах, среди толпы снующих посетителей было нетрудно затеряться, а, во-вторых, что-то подсказывало ему, что на территорию господина Горама ламии вот так запросто войти не посмеют.
Дарин уселся на постамент мраморной статуи Бутфарпа тринадцатого и глубоко задумался.
– Что же делать-то, – бормотал он, рассеянно поглядывая на раба Басиянду, присевшего на корточках у стены. – Что же делать? Домой я, возвращаться, наверное, не буду, мало ли… лучше отсидеться пару дней в Морском Управлении что ли? А потом…
Он прикоснулся к амулету, висевшему на шее.
– Ну, допустим, Тесс здесь не появится. А вот кое-кто из драконов – запросто. У них могущества-то побольше будет…
Он тревожно оглянулся по сторонам, словно ожидая увидеть где-нибудь неподалеку человека в зеленом плаще с золотой пряжкой. Но в Управлении протекала совершенно обычная жизнь: спешили по своим делам писари, рысцой пробегали озабоченные курьеры, возле окна громко выясняли отношения два купца, а над лестницей сидела, нахохлившись, каменная горгулья номер восемь и бросала по сторонам недовольные взоры.
– Ладно, – вздохнул Дарин, поднялся и на всякий случай еще разок обшарил взглядом вестибюль Управления: никого подозрительного по-прежнему не обнаружилось. – Подумаю, как быть, а пока Меркателя поискать, что ли? Подарочек-то вернуть надо!
Дарин оглянулся.
– Басиянда, ты где?
Верный раб, меж тем, приблизившись к лестнице, с удивлением и опаской рассматривал горгулью. Та ответила ему неприязненным взглядом.
– Чего уставился? – сварливым тоном осведомилась она. – Горгулий никогда не видел?
– Я…
– Басиняда, умолкни, – велел Дарин и кивнул знакомой горгулье. – Приветствую, желаю процветания! Ты Меркателя, купца, не видела случайно?
– Приветствую, – буркнула она. – Вчера он тут с Бутасой мимо проходил, а сегодня – не замечала. А это кто? – она указала крылом на Басиянду.
– Это мой… э… э…
– Я раб этого господина, – гордо объявил Басиянда. – Вот мой господин, а я – его верный раб!
– Басиянда, ты опять за свое?! Я ж тебя, блин, просил!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});