Было похоже на то, что начинается шторм, и если бы он пришел от веста, меня понесло бы на берег. Поэтому я решил отойти в открытое море, оставив лишь фок- и грот-марсели. Задуло очень крепко, однако слабее, чем я ожидал. На рассвете было пасмурно, однако ветер ослаб, и я взял курс на ост, в сторону суши. Туман вскоре вынудил меня сменить курс и пойти почти параллельно берегу, направление которого, как я предполагал, было на зюйд-тень-ост. 10 и 11 сентября погода не прояснилась, и эти два дня я держался курса на зюйд-тень-ост. За это время видимость ни разу не была более двух лье, и очень часто менее расстояния мушкетного выстрела.
Впрочем, наша широта по наблюдениям составила 36° 58′ 43″, и наша долгота согласно хронометрам — 126° 32′ 5″. Либо течения, либо ошибка в счислении пути переместили нас на 30′ к зюйду. Однако мы все равно были на 16′ севернее Монтерея. Я взял курс на ост прямо на сушу. Хотя погода была туманной, видимость увеличилась до двух лье. Всю ночь я лавировал. На следующий день было так же пасмурно. Я продолжал держать курс на сушу. В полдень мы были на 124° 52′ долготы, но я не увидел никакой земли. В четыре часа пополудни туман снова окутал нас, и я решил лавировать, ожидая, когда погода прояснится. Мы должны были находиться очень близко к берегу. Несколько наземных птиц пролетели мимо наших кораблей, и мы поймали кречета из семейства соколиных.
Всю ночь туман не рассеивался. На следующее утро в десять часов мы увидели землю, окутанную густым туманом и очень близко от нас. Не было возможности исследовать этот берег. Я приблизился к нему до одного лье и вполне отчетливо увидел прибрежные скалы. Лот показал двадцать пять саженей. Хотя я был уверен, что мы зашли в залив Монтерея, мы не смогли различить испанское поселение в такую туманную погоду.
Форт Монтерей.
Гравюра из книги «Путешествие, полное открытий, в северной части Тихого океана и вокруг света капитана Джорджа Ванкувера». 1801 г.Когда наступила ночь, я отошел в открытое море, и на рассвете снова повернул к суше. Густой туман не рассеивался до полудня. Затем мы подошли близко к берегу и в три часа пополудни увидели форт Монтерея и два трехмачтовых судна на рейде. Противные ветра вынудили нас встать на якорь в двух лье от суши на сорока пяти саженях, на илистом грунте. На следующий день мы отдали якорь на двенадцати саженях в двух кабельтовах от берега. Дон Эстебан Мартинес, командир двух кораблей, стоящих на рейде, ночью прислал нам лоцмана. Вице-король Мексики и губернатор этой колонии известили его о нашем возможном прибытии в этот залив.
Примечательно, что в продолжение всего этого длинного перехода, посреди самых густых туманов, «Астролябия» все время держалась на расстоянии оклика от моего фрегата и отдалилась лишь тогда, когда я приказал мсье де Ланглю разведать вход в залив Монтерей.
Прежде чем я закончу эту главу, которая представляет интерес лишь для географов и мореплавателей, я должен высказать свое мнение о предполагаемом проливе Святого Лазаря адмирала де Фуэнтеса. Я убежден, что этого адмирала никогда не существовало и что плавание в глубь Америки, с прохождением по рекам и озерам, осуществленное в столь короткое время, — настолько абсурдно, чуждо системе и предосудительно для самого духа науки, что каждый уважающий себя географ должен отвергнуть эту историю, лишенную малейшего правдоподобия. Эту историю выдумали в Англии в эпоху, когда сторонники и противники существования северо-западного прохода отстаивали свои убеждения с таким же энтузиазмом, какой был свойствен обсуждению во Франции в то же самое время теологических вопросов, стократно более смехотворных.
Рассказ адмирала де Фуэнтеса подобен той святой лжи, которую здравый смысл вполне заслуженно отвергает, поскольку она не выдерживает яркого света исследования. Можно считать почти достоверным, что от Кросс-саунда или, по меньшей мере, от гавани Лос-Ремедиос и до мыса Гектора на 52° широты все мореплаватели проходили вдоль различных скоплений островов и что между этими островами и материком существует достаточно широкий в направлении ост-вест пролив. Однако я не думаю, что его наибольшая ширина превосходит пятьдесят лье, поскольку во входе в этот пролив между мысами Флерье и Гектора она составляет не более тридцати лье.
Этот пролив, вероятно, усеян островами, что делает навигацию в нем трудной. Однако я убежден, что существует несколько проходов между этими островами, которые связаны с океаном. Гавань Лос-Ремедиос и залив Букарели испанских карт находятся на большом отдалении от материка. Даже если бы заявление о принятии этих земель во владение не выглядело смехотворным без основания поселения, испанцы в этой части Америки настолько малочисленны, что было бы легко оспорить их права. Ибо можно считать доказанным, что штурман Морелль ни разу не видел материка между 50° и 57° 20′ северной широты.
В то же время я абсолютно убежден, что от гавани Французов и до северной оконечности Кросс-саунда мы шли именно вдоль Американского материка, поскольку столь полноводная река, как река Беринга на 59° 9′ северной широты, может находиться лишь на очень протяженной суше. Я хотел подняться по ней на шлюпках, но мы не смогли преодолеть течения в ее устье. Наши фрегаты встали на якорь возле него, и вода оставалась беловатой и пресной даже в двух-трех лье от берега. Таким образом, вполне правдоподобно, что пролив между упомянутыми островами и материком не распространяется севернее 57° 30′ широты.
Я знаю, что географы могли бы провести линии берега от норд-оста, оставив гавань Французов и реку Беринга в Америке, и продолжить этот пролив на норд и ост до пределов своего воображения. Однако подобный труд, не основанный на фактах, будет чистым абсурдом. Вполне вероятно, что на американском побережье, ограничивающем этот пролив с востока, находятся устья рек, которые могут быть судоходны, поскольку едва ли можно предположить, что весь речной сток направлен на восток.
Впрочем, река Беринга стала бы исключением из этого правила. Вероятность существования баров в устье этих предполагаемых рек мала, поскольку ширина пролива невелика и острова прикрывают их с запада. Как известно, бары в речных устьях возникают вследствие противодействия моря речному течению.
Морской навигационный компас.
XVIII в.Глава XI
Сентябрь 1786
Описание залива Монтерей. —
Исторический очерк двух Калифорний и католических миссий. —
Нравы и обычаи обращенных и необращенных индейцев. —
Фрукты, зерновые и бобовые всевозможных видов. —
Животный мир. —
Военное устройство двух провинций. —
Заметки о возможностях торговли.Вход в залив Монтерей ограничен мысами Нового Года на севере и Кипариса на юге, расстояние между коими около восьми лье. Залив врезается в сушу приблизительно на шесть лье в восточном направлении, где почвы песчаные и низменные. Волны разбивается там у подножия песчаных дюн, которые окаймляют побережье, издавая при этом грохот, слышимый более чем в лье от берега. К северу и югу от залива рельеф повышается, почвы там покрыты деревьями.