Рейтинговые книги
Читем онлайн Цветы под дождем - Виктория Шарп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 45

— Что такое? — тут же встревожился Макс. — Джулия, вам опять дурно?

— Нет-нет, все хорошо. — Она улыбнулась. — Просто немного закружилась голова. Но я думаю, что это от голода, а не от сотрясения.

— В таком случае, не будем тянуть, — сказал Макс, держа одной рукой поднос, а другой рукой торопливо сооружая из двух табуретов некое подобие стола. Потом нерешительно посмотрел в сторону бара. — Как насчет бокала красного вина, Джулия? Я где-то слышал, что больным оно только на пользу. Разумеется, в небольших дозах.

Ага, особенно тем, у кого мозги и так съехали набекрень! — мысленно съязвила Джулия.

— Я тоже думаю, что немного вина мне не повредит, — согласилась она. И, бросив на Макса нежно-признательный взгляд, добавила: — О, Макс, мне так совестно! Я причиняю вам столько хлопот!

— Все в порядке, Джулия, — с улыбкой заверил он. — Вы вовсе не причиняете мне лишних хлопот. Напротив, я даже рад, что мы познакомились. Теперь мне не будет так скучно в этой глуши.

Джулия иронично прищурилась.

— Кто-то недавно уверял, что любит уединение...

Макс рассмеялся, отбросив со лба прядь волос.

— Я вовсе не говорил, что предпочитаю сидеть один, — возразил он. — Я имел в виду другое: лучше проводить время в полном одиночестве, чем в плохой компании. А ваша компания кажется мне очень приятной и интересной.

— Вы лукавите, Макс. Разве может быть интересным для вас, столичного жителя, общество неотесанной провинциалки? Впрочем, — философски рассудила она, — от скуки, наверное, и такое сойдет.

Он посмотрел на нее неожиданно серьезным взглядом.

— Вы ошибаетесь, Джулия. Я вовсе не считаю вас неотесанной провинциалкой. Напротив, у меня сложилось о вас очень хорошее мнение. Надеюсь, это взаимно? — Его брови вопросительно изогнулись.

— Не знаю, — уклончиво ответила Джулия. — Посмотрим на ваше дальнейшее поведение. Ведь первое впечатление часто оказывается ошибочным, не так ли?

Макс весело рассмеялся, покачивая головой. Затем прошел к бару, распечатал бутылку вина и разлил его по бокалам.

— За вас, Джулия! — провозгласил он, поднимая бокал. — За самую очаровательную провинциалку на свете!

Выпив по бокалу вина, они увлеченно набросились на яичницу. Она оказалась очень вкусной. Потом Макс снова отправился на кухню, чтобы сварить кофе.

— Ну, как? — спросил он, потягивая ароматный напиток и лукаво поглядывая на Джулию. — У меня получается быть заботливым?

— Вполне. — Джулия одарила его лучезарной улыбкой и спросила: — Где вы научились так готовить — вкусно и вдобавок быстро? Неужели ходили на кулинарные курсы?

Макс улыбнулся, польщенный ее комплиментом.

— О нет, на такие подвиги я не способен. И вообще я умею готовить только самые простые, незамысловатые блюда.

— Какой скромный мужчина, — игриво поддела его Джулия. — Скромный, умный и красивый... Черт возьми, Макс! Должно быть, ваша подружка — очень уверенная в себе женщина. На ее месте я бы ни за что не отпустила вас на отдых одного.

— А если у меня нет подружки?

— Бросьте, Макс, кто в это поверит! Конечно же она у вас есть, и рискну предположить, что даже не одна. Может, именно поэтому вы и приехали сюда в одиночестве? Чтобы никому не было обидно?

Макс расхохотался.

— Джулия, вы неповторимы! — воскликнул он с искренним восхищением. — Нет, в самом деле, вы просто чудо. — Он посмотрел на нее с легким прищуром. — Знаете, на месте вашего дружка я бы тоже не отпускал вас от себя.

— А если у меня нет дружка?

Макс состроил комичную рожицу.

— Бросьте, Джулия, кто в это поверит!

Они дружно расхохотались.

Макс откинулся на спинку дивана, с ласковой и чуть смущенной улыбкой посмотрел на Джулию и попросил:

— Джулия, пожалуйста, расскажите мне немного о себе.

— Что именно, Макс?

— Ну например, чем вы занимаетесь? Если это, конечно, не секрет.

— Не секрет. Я распространяю косметику. Одной известной английской фирмы. Ее филиал находится в Дерби, и я езжу туда раз в месяц, чтобы сделать заказ и забрать предыдущий.

Лицо Макса вытянулось от изумления.

— Ну и ну, — он покачал головой, — вот уж никогда бы не подумал, что вы занимаетесь таким бизнесом.

— Почему? — удивилась Джулия.

— Потому что у вас на лице минимум косметики.

Джулия рассмеялась.

— Но ведь это же как раз и нормально! — весело воскликнула она. — Знаете поговорку: сапожник без сапог? Так и я. А вообще, — добавила она, задорно тряхнув головой, — я ведь по образованию вовсе не продавщица.

— А кто же тогда?

— Угадайте!

Макс окинул ее внимательным взглядом.

— Хм... честно говоря, ума не приложу. На экономиста и технаря вы явно не похожи. На садовода и агронома тоже. Работник культурной сферы?

— Близко, но не очень.

— Значит, все-таки гуманитарий. — Макс сосредоточенно сдвинул брови. — Нет, не могу угадать, — сдался он, разводя руками. — Откройте же мне наконец ваш маленький секрет!

— Я окончила педагогический колледж. Я учительница английского языка.

Макс пораженно присвистнул.

— Педагог, — недоверчиво произнес он. — Да, никогда бы не догадался.

— Я не похожа на училку?

— Абсолютно. Во всяком случае, ни на одну из тех, кого я когда-либо знал. Вы кажетесь мне... слишком живой. Слишком живой, веселой и непосредственной для такой профессии. Убей бог, не могу представить вас в роли строгой и педантичной классной наставницы.

Джулия вздохнула.

— Я тоже не могу представить себя в этой роли, хотя и проработала в школе целый год.

— И что же случилось?

— Ничего, просто я поняла, что эта работа не для меня. Вообще-то я люблю детей, но у меня не хватает терпения с ними заниматься. Как бы вам лучше объяснить? — Джулия на мгновение задумалась. — Это... это как любить цветы. Многие люди обожают цветы, но совсем не горят желанием их выращивать и ухаживать за ними. Понимаете?

— Понимаю. — Макс улыбнулся. — Честно говоря, я сам из таких. Я тоже люблю и цветы, и детей, но у меня никогда не возникало желания с ними возиться.

— У вас нет своих детей? — спросила Джулия с деланной небрежностью.

— Нет. Да откуда им быть, я ведь и женат-то никогда не был.

— Действительно, — Джулия усмехнулась, — ведь одно закономерно вытекает из другого, не так ли?

Макс прищурился, уловив в ее голосе иронию.

— Да, в наше время многие люди считают брак и детей самостоятельными понятиями, не связанными одно с другим. Но я придерживаюсь консервативных взглядов в этом вопросе.

— Осторожничаете?

— Да, можно назвать это так. Но я бы сказал по-другому: проявляю благоразумие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы под дождем - Виктория Шарп бесплатно.
Похожие на Цветы под дождем - Виктория Шарп книги

Оставить комментарий