Рейтинговые книги
Читем онлайн Роковая долька - Заязочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 41

— У меня целый термос с какао, — сказал Гарри, — вот только куда наливать будем. Тут только в крышку наливать можно.

— Разберемся, — сказал Драко, — у меня тоже термос, только с чаем.

Термосы с чаем оказались и у остальных. Ребята с аппетитом приступили к трапезе.

— А Философский камень существует, — сказал Драко, — его Фламмель создал. Поэтому и живет уже 665 лет.

Гермиона тут же напряглась.

— Но тут дело в трансмутации, — сказала она, — в самосовершенствовании. Это же Великое Делание! У тебя есть адрес Фламмеля?

— Ну ты даешь! — обалдел Драко. — Да Фламмеля за эти шестьсот лет так достали. Думаешь, ты одна такая умная?

— Адреса нету, — сказал Гарри, — у волшебников письма носят совы. Сова летит к человеку, где бы он не находился.

— Точно, — подтвердил Гойл, — а еще он может скрываться. Чары такие есть. Тогда никакие совы не найдут.

Гермиона задумалась.

— Тогда я сама выучусь, — сказала она.

Мальчишки пожали плечами, хотя… такая может и выучиться.

Поезд приближался к станции назначения.

— Первокурсники! Все сюда!

Тип, который скандалил в Гринготсе, размахивал фонарем. Гарри, Драко, Гермиона и Винс с Грегом подошли ближе. К ним подтягивались другие дети.

— Здравствуй, Гарри! — поздоровался великан.

— Здравствуйте, — кивнул мальчик.

На него тут же уставились все присутствующие.

— Ты Гарри Поттер? — тут же спросил его рыжий мальчишка.

— Поттер, Поттер, — устало кивнул Гарри.

— А как ты на платформу попал? Мы тебя ждали–ждали.

Все, включая Хагрида, замерли.

— А чего меня ждать? — удивился Гарри. — Это из–за меня вы орали на весь вокзал про магглов и платформу 9 и & frac34;, что ли? Так мне все профессор Снейп объяснил, когда билет дал.

Рыжий надулся.

— Маму из–за тебя чуть в маггловскую полицию не забрали, — пробурчал он.

Драко захихикал. К нему присоединились остальные. Гарри пожал плечами. Неужели компашка психов у турникета поджидала именно его? А почему? Гермиона вон совсем магглорожденная, а на поезд попала. И никого это не удивляет.

— Идемте за мной! — скомандовал Хагрид.

Они свернули в лес и некоторое время шли гуськом по узкой тропинке. Наконец деревья расступились, и перед ребятами появился величественный замок.

— Вау! — послышались восхищенные голоса.

— По четверо в каждую лодку! — продолжал командовать Хагрид.

Гойлу пришлось искать другую лодку, Гарри решительно взял шефство над Гермионой, а Драко явно не хотел ссориться со знаменитостью. Вереница лодочек пересекла озеро и скрылась в темном тоннеле. Наконец они причалили к высокому крыльцу. На стук Хагрида открылись массивные двери. Им навстречу вышел уже знакомый Гарри профессор Снейп.

— Первокурсники! — доложил ему Хагрид.

Снейп обвел взглядом притихших детей.

— Следуйте за мной, — сказал он.

И процессия двинулась по лестницам и коридорам. Вскоре они оказались в небольшой комнате.

— Приветствую вас в Хогвартсе, — начал профессор, — сейчас вы пройдете в Большой Зал, где будет распределение по факультетам. Факультетов четыре. Слизерин, Райвенкло, Хаффлпафф и Гриффиндор.

Называя последний, профессор чуть заметно поморщился.

— На время вашего пребывания в школе факультет станет вашим домом. За успехи вас будут награждать баллами, а за нарушения баллы будут снимать. Тот факультет, который в конце года наберет больше всех баллов, получит Кубок Школы.

Студенты слушали, приоткрыв рты.

— Кто это? — одними губами спросила Гермиона.

— Профессор Снейп, декан Слизерина, — шепотом ответил ей Гарри.

У девочки загорелись глаза.

Снейп еще раз обвел взглядом первокурсников и направился к выходу.

— Сэр! — послышался дрожащий голосок.

Снейп резко обернулся. К нему шагнула кудрявая девочка.

— Сэр, — продолжала она, — а это правда, что на Слизерин не берут магглорожденных?

— Мисс, — ответил Снейп, — распределяет по факультетам Шляпа. Но магглорожденные очень редко попадают на Слизерин.

— А если я буду на другом факультете, то не смогу получить дополнительные занятия по зельеварению?

Снейп даже попятился от такого напора.

— А зачем вам? — удивленно спросил он.

— Я очень хочу создать Философский камень, — честно ответила девочка, — а Драко Малфой сказал, что алхимия начинается с зельеварения.

За плечами настырной особы маячили Малфой и … Поттер. Снейпу впервые за очень много лет захотелось сбежать куда подальше.

— В любом случае сейчас говорить об этом преждевременно, — пробормотал он.

Из стен начали просачиваться привидения, но на них никто не обращал внимания. Все потрясенно смотрели на храбрую девочку.

— Ну, Грейнджер, ты даешь! — пробормотал Драко.

И тут их позвали в Большой Зал.

Шляпа закончила свою песенку, и Северус Снейп развернул свиток.

— Сейчас я буду вызывать вас по одному, — сказал он, — тот, чье имя назову, должен сесть на табурет и надеть на голову Распределяющую Шляпу. Она назовет факультет, на котором вы будете учиться. Понятно? Итак, Эббот Ханна!

— Хаффлпафф!

Распределение началось.

— Грейнджер Гермиона!

Давешняя девочка так решительно двинулась к табурету, что декан Слизерина чуть не попятился. Вот Шляпа опустилась на кудрявую голову. Медленно тянулось время… «Только не Слизерин!» — мысленно молился Снейп, — «Мерлин! Только не Слизерин!».

— СЛИЗЕРИН! — завопила Шляпа.

Гарри Поттер тяжело вздохнул. Похоже, что с Райвенкло ничего не выйдет. Про отношение к магглорожденным он знал очень хорошо. А если бы Гермиона не попала в купе к нему и Драко, то могла и не захотеть на Слизерин. А там ей будет плохо. Эх…

— Поттер Гарри!

— Ну? — послышалось в голове. — Тоже будешь концерт закатывать? Мне уже все равно, можешь сам выбирать. А то одной Слизерин подавай, другому — Гриффиндор.

— Давайте Слизерин, уважаемая Шляпа, — сказал Гарри.

— СЛИЗЕРИН!

Северус Снейп на мгновение прикрыл глаза.

Все замерли. Драко Малфой и Гермиона начали хлопать. Вслед за ними захлопали остальные слизеринцы. Хлопки послышались от столов Райвенкло и Хаффлпаффа. Гриффиндор безмолвствовал. Снейп заставил себя продолжать церемонию.

— Ха, — сказал Драко, — я же говорил — Слизерин.

— Да ладно, — махнул рукой Гарри, — Шляпа мне сказала, что ее уже все достали, и ей все равно. Интересно, кто ее так? Гермиона, ты так на Слизерин рвалась?

— Я, — шмыгнула носом девочка.

— Ну ты даешь! — протянул кто–то из старшекурсников. — Это ж надо, Шляпу довести!

— Дожили! — сказала девочка с вздернутым носиком. — Магглокровки на Слизерин рвутся!

— А что? Нельзя? — спросила Гермиона.

— Внимание! — послышалось из–за стола преподавателей.

Ученики повернули головы. С высокого кресла поднялась сухопарая волшебница. Снейп занял место рядом с ней.

— Рада приветствовать вас всех в Хогвартсе, — продолжала ведьма, — к нашему глубочайшему сожалению недавно скончался директор Дамблдор. Это колоссальная утрата для всех нас. Теперь директором буду я. Деканом Гриффиндора назначена мадам Хуч.

Гриффиндорцы захлопали.

— Профессор Снейп теперь заместитель директора.

Слизеринский стол грянул аплодисментами.

— Трансфигурацию у младших курсов будет преподавать профессор Сайерс.

Из–за стола преподавателей поднялась привлекательная молодая дама. Ей сдержанно похлопали.

— Уроков ЗОТИ пока не будет, об изменениях в расписании вам сообщат дополнительно. Теперь следующее. Первокурсники, колдовать в коридорах строго запрещено. Как и ходить в Запретный лес. Со списком всех запрещенных в школе предметов вы можете ознакомиться у нашего завхоза, мистера Филча. А сейчас, да начнется пир!

И на столах появилось угощение.

Наконец пир закончился, и старосты повели учеников по общежитиям. Слизеринцы спустились в свои подземелья. Первокурсники замерли посреди гостиной. Дверь широко распахнулась, и на пороге появился Снейп. Он обвел своих новых подопечных тяжелым взглядом, особо остановившись на Гарри и Гермионе.

— Приветствую вас на факультете Слизерин, — сказал он, — должен сказать, что это очень необычный год. Но вы должны запомнить, что Слизерин — это больше, чем просто факультет, это семья. Все знают, что я не снимаю баллы со своего факультета, но это не значит, что виновные останутся без наказания. Далее, в этом году на факультет поступила магглорожденная студентка. Я надеюсь, что мисс Грейнджер осознает, какая это честь для нее, и приложит все усилия для того, чтобы оказаться достойной. Так же я надеюсь, что прочие ученики сумеют обуздать свои предрассудки и не опустятся до недостойных выходок.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роковая долька - Заязочка бесплатно.
Похожие на Роковая долька - Заязочка книги

Оставить комментарий