просила, стараясь не показывать свой испуг. 
— Дети есть, а мужика, кажется, нет, — заржал парень в красной футболке.
 Я попыталась вырваться.
 — Чистоту, значит, любишь. Наверно, и сама вся чистенькая, белая куколка, — заржал второй.
 — Крошка, а там у тебя тоже чистенько все? В смысле, между ножек?
 — Сейчас проверим, Эл, — сказал тот, что был сзади.
 Он больно схватил меня за грудь.
 Другой стал с силой выкручивать мне руки.
 Чистая одежда упала на пол.
 Я похолодела.
 — Сейчас же прекратите!
 Но они только посмеивались. Тот, что был в красной футболке, с силой ущипнул меня за бок и сказал:
 — Детка, со мной и Элом надо дружить. Я могу и приласкать, и под свою защиту взять, и экса подкинуть. Никто больше тебя не будет трогать, кроме меня и братишки, если ты нас порадуешь.
 На мне были домашние брюки, он приспустил немного резинку и начал просовывать туда руку.
 — Посмотрим, что тут у нас.
 — Тебе понравится, — заржал второй.
 — Пустите! — я пыталась кричать, но мне зажимали рот рукой.
 Я не понимала, что произошло, но Эл вдруг завизжал и упал, корчась от боли. Когда он свалился мне под ноги, я увидела Риту, сжимавшую в руке небольшой металлический предмет. Она ткнула второго, и тот завалился, открывая рот, как большая жирная рыба.
 Рита схватила меня за руку. Я на бегу подобрала одежду, еще несколько минут назад бывшую чистой, и мы побежали в свою комнату
 — Убью, суки, —хрипел парень в зеленой футболке.
 Я захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной. Меня всю трясло.
 Я увидела, что в руках у Риты был ее рюкзак.
 — Что это было? — простонала я.
 — Полицейский стоппер, максимальный разряд, — невозмутимо ответила Рита Шелби (стоппер — разновидность шокера — примечание автора).
   Глава 7
  Дети не слышали нас, потому что на кухне раздавался громкий плач Роба. Он на одной ноте повторял:
 — Ма! Па!
 Он говорил пока отдельными словами и короткими слогами.
 — Тише, Роб, — успокаивала его Энни.
 Но Роб не успокоился, пока я не взяла его на руки. Он всхлипывал, уткнувшись лицом в мое плечо.
 — Па!
 Я гладила Роба по голове и шептала ему, что папа уехал. Энни дала малышу тигренка, и Роб притих. Я опустила его на пол.
 Я оглянулась на Риту. Она стояла у двери, по-прежнему держа свой рюкзачок.
 — Послушай, Рита, ты ведь хотела уйти? — догадалась я.
 Она кивнула.
 — Зачем? Куда ты пойдешь?
 Она пожала плечами
 — У вас типа семья.
 — А у тебя есть кто-то из родных?
 — Нет, мать умерла, а к отчиму я ни за что не вернусь. Я не нужна никому.
 Я понимала, что значит быть не нужной, но у меня были мои дети.
 — Рита, оставайся с нами. Сейчас небезопасно бродить по улицам одной. Даже со стоппером. Кстати, откуда он у тебя?
 — Неважно, —хмуро сказала Рита.
 Но она кинула свой рюкзак на свой верхний этаж кровати.
 Я боялась выходить в коридор одна, и вечер мы провели в комнате. Энни вслух читала популярный роман про войны с инопланетянами.
 На следующее утро мне на браслет пришло сообщение от Коры Салливан, она просила нас с Ритой зайти в социальный центр.
 Мы пошли туда все вместе. Я боялась расставаться с детьми, мне надо было, чтобы все они были на виду. Дети остались в просторном холле, а мы с Ритой вошли в кабинет Коры Салливан.
 Социальный работник сегодня была в коричневом брючном костюме, который еще больше подчеркивал ее широкие плечи и почти сливался по цвету с широким диваном, на который осторожно присели мы с Ритой.
 Кора Салливан, смахнула со стула несуществующую пыль, присела напротив нас.
 — Миссис Эклз, вашего мужа пока не удалось найти. Мы связались с вашими родственниками, к сожалению, они не могут вас приютить.
 Я кивнула, я не ожидала особо помощи.
 Кора Салливан повернулась к Рите.
 — Рита, вчера вечером обнаружили тело твоего отчима, Эда Санчеса. Сочувствую твоей утрате, — добавила она дежурную, видимо, фразу.
 — Да ладно, — хмыкнула Рита.
 — Я займусь твоим оформлением в социальный центр для подростков, ты будешь там находиться два года до совершеннолетия, — продолжила она.
 — Я не хочу ни в какой долбаный центр, — сказала Рита. — Мой друг там был и рассказывал, как там хреново.
 — Ты не окажешься там, если найдутся близкие родственники или кто-то захочет взять опеку над тобой, — поморщилась Кора.
 — Я готова оформить опеку над Ритой, — сказала я.
 Обе они удивленно посмотрели на меня.
 — Послушайте, миссис Эклз, у вас самой четверо детей. Хотя вы будете получать пособия на них и со временем получите компенсацию за разрушенное жилье, — начала говорить социальный работник.
 Она заглянула в свой планшет.
 — Также я должна вам сказать, что Рита Шелби — проблемная девочка. Она уже убегала от отчима. Драки в школе. Мелкие кражи. Плохое окружение, — Кора Салливан заглядывала в свой планшет, считывая информацию.
 Рита сидела с непроницаемым лицом.
 — Я хочу оформить опеку над Ритой Шелби, — повторила я.
 — Хорошо. Тогда вам немного увеличат размер пособия, — подумав, сказала она. Возможно, Кора Салливан решила, что я действую ради дополнительного пособия.
 — Это ответственный шаг в вашей ситуации, миссис Эклз, — предупредила она. — Если вы передумаете, то сможете в любой момент обратиться в социальную службу. Я займусь оформлением опеки.
 Она несколько минут быстро печатала в своем планшете, затем попросила меня приложить свой браслет и ладонь правой руки к сканеру.
 — С сегодняшнего дня, миссис Эклз, вы являетесь опекуном Риты Шелби вплоть до ее совершеннолетия. Браслет на Рите останется на три месяца, — добавила она.
 Мы вышли в коридор.
 — Ненавижу этих социальных работников, одни лицемеры, — сказала Рита. — Отчим откупался от них, и они на все закрывали глаза.
 Она замолчала, и мы подошли к детям.
 Вечером я сказала детям:
 — Рита теперь будет с нами жить.
 — Но она и так с нами живет,— недоуменно протянул Энтони.
 — Насовсем? — спросила Энни.
 — Пока Рите не исполнится восемнадцать лет, а потом она сама решит,— пояснила я.
 Марк кивнул. Он мало говорил за последние дни, осунулся. У меня защемило сердце, он был