так похож на Николаса чертами лица. 
Я еще раз посмотрела на Марка, Энни, Энтони и Роба. И Риту.
 — Мы теперь вместе, — повторила я.
   Глава 8
  Прошло два дня. Каждый день мы ходили в центр спасения, казалось, что так быстрее будет узнать хорошие новости. Но все было по-прежнему.
 Сегодня у меня был день рождения. Никогда не думала, что буду встречать его без Ника. В тесной комнате обшарпанного хостела.
 Утром Энни подбежала ко мне:
 — С днем рождения, мама!
 Она протянула мне рисунок. Энни хорошо рисовала, она часто склонялась над своим блокнотом. На рисунке был нарисован наш дом, а рядом с ним семья: я, Ник, близнецы, Роб, Марк. И Барри. И розы.
 — Спасибо, милая! — я поцеловала Энн.
 Этот рисунок был мостиком в прошлую жизнь. Или осколком, который вонзился мне в сердце…
 — Мы идем в кондитерскую, — бодро сказала я детям. Хотелось на улицу из тесных стен.
 Я посмотрела в небольшое зеркало впервые за эти дни. Темные волосы, карие глаза, загорелое лицо. Кажется, ничего не изменилось внешне за несколько дней. Словно и не было последних тяжелых дней и я не видела, как мой дом исчезает в серой воде.
 В кондитерской я заказала пирожные и настоящий кофе. Может, это было дороговато, но мне хотелось сегодня порадовать себя и детей.
 — Вкусно, — сказал Энтони.
 В этот миг у меня замигал браслет.
 Сердце подпрыгнуло в груди, как мячик, я надеялась, что это Ник. Но это был не он. Я увидела на маленьком экране браслета лицо отца.
 — Здравствуй, Кэтрин! — произнес он.
 — Здравствуй, папа, — тихо сказала я, пересев за свободный столик.
 Отец сильно постарел, но мы давно не виделись, я помнила его моложавым и подтянутым. Сейчас его лицо было в морщинах, резкие носогубные складки придавала его лицу скорбное выражение.
 — Со мной связалась некая миссис Салливан, социальный работник, весьма настойчивая дама, — начал отец. — Она сказала, что ты с детьми сейчас в Оуквилле, что ваш дом затопило после взрывов плотин.
 Я кивнула, не зная, что сказать. Мое горло сжалось…Я слушала слова отца, а к сердцу подступила обида. Отец давно вычеркнул меня из жизни, когда я пошла против его воли. Он хотел обесценить тогда мою любовь, хотел, чтобы я посмотрела на Ника его глазами, глазами судьи Маккарти. Он вынес мне и Нику свой приговор и остался жить со своими принципами.
 — А где твой муж? — жестко спросил отец.
 — Не знаю, папа, перед тем, как все началось, он поехал в Рествилл, — сдавленным голосом сказала я. Мне показалось, что отец обвиняет Ника в том, что его сейчас нет с нами.
 — Мне он никогда не нравился, и я этого принципиально не скрывал.
 — Папа, не надо, — попросила я. Если отец позвонил через пятнадцать лет, чтобы снова высказать свое мнение о Нике, то я не хотела это слушать.
 — Кэтрин, ты так стала похожа на свою мать, — вдруг сказал отец изменившимся голосом. — Такая же красавица.
 Мне было странно это услышать от отца. Я никогда не слышала от него теплых слов. Он хвалил меня иногда за хорошие оценки в школе, но гораздо чаще ставил в пример братьев, которые успешно занимались спортом и отлично учились. Отец любил повторять, что главное — это трудиться во имя своего будущего. Он так гордился, когда Стивен начал делать карьеру. А мое будущее оказалось вот таким.
 — Я не могу вас принять к себе, у меня своя семья сейчас, я женился два месяца назад.
 Сестра мне не сообщала об этом
 — Поздравляю, — тихо сказала я.
 Отец помолчал несколько секунд.
 — Я болен, Кэтрин. Врачи дают мне полгода жизни. Я хочу исправить кое-что.
 Я дам тебе совет, Кэтрин. На Земле сейчас плохо, а будет еще хуже. Перенаселение, райтисты. Они не остановятся ни перед чем, это фанатики. Я предлагаю тебе уехать.
 — Уехать? — непонимающе спросила я. Ехать мне точно было некуда.
 — Улететь, Кэтрин. Я поднял свои старые связи, — отец усмехнулся уголком рта. — Я обратился в Колониальную Корпорацию. Возможно, тебе удастся улететь с детьми и начать новую жизнь на новом месте где-нибудь в колонии. Я хочу оплатить ваш перелет.
 — Не знаю, — потрясенно проговорила я.
 У меня не укладывались в голове слова отца и его предложение.
 — Это твой шанс, Кэтрин. Подумай. И да, с днем рождения тебя, — сказал отец.
 — Спасибо, папа.
 — Я хочу увидеть своих внуков, они рядом?
 — Да.
 Я повернула экран браслета в сторону детей.
 Марк и Рита сидели спиной к нему, поэтому я не спеша обошла стол, чтобы отец мог рассмотреть всех. Потом снова вернулась за пустой столик, чтобы продолжить разговор.
 Отец помолчал с минуту. Его лицо ничего не выражало.
 — Все похожи на тебя, — сказал он.
 На самом деле, в детях было много от Ника, но отцу хотелось считать по-своему.
 — А кто эта девушка, подружка Марка? — поинтересовался он.
 — Я взяла над ней опеку, она осталась одна после наводнения.
 Отец кивнул.
 — Кэтрин, когда с тобой свяжется Колониальная Корпорация, подумай о своих детях.
 Он отключился.
 Я пересела к детям.
 — Мама, кто это был? — спросил Марк?
 — Это ваш дедушка, мой отец.
 — Ух ты, — сказал Энтони.
 Родители Ника погибли, а с моими родственниками отношения не задались. Младшие дети не расспрашивали меня, почему так, а Марку я объясняла как-то, что мы в ссоре с отцом.
 — Он тебя поздравил, да? — поинтересовалась Энни. — Что он сказал?
 Я немного помолчала.
 — Давайте сходим в музей колонизации, — предложила я.
   Глава 9
  Мы неторопливо шагали по зеленым улицам Оуквилла в музей колонизации. Я не говорила детям о предложении отца. Музей находился в двухэтажном сером здании. Залы музея были пустыми. Мы рассматривали голографии и трехмерные инсталляции, рассказывающие об основных этапах освоения планет.
 Мне всегда нравилась история. Я знала, что колонизацией земляне стали заниматься почти восемьсот лет назад. Перенаселение планеты, войны за истощенные природные ресурсы заставляли человечество искать новые возможности.
 В первом зале музея дети попробовали биококт — что-то вроде каши из синтетичекого белка, которым были вынуждены питаться многие люди почти тысячу лет назад, когда остро встала