Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения Гринера и Тео - Евгения Белякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89

Хотя, если вглядеться в фрески и дать себе труд подумать, по стилю работы можно будет понять, заставили его или нет… Походив взад-вперед минут двадцать, Тео поняла, что мастер изобразил подвиги Близнецов не только добровольно, но и с религиозным пылом.

Время шло, а Брат Кано все не появлялся. О нем в среде жрецов Близнецов шептали такое, что поражало своей изощренностью даже Тео. Она многое дала бы за то, чтобы узнать, что из услышанного — правда, только приукрашенная, а что нет. Когда и второй час стал подходить к концу, Тео решила, что ждать дольше она не может себе позволить, и уже собралась уходить, как заметила несущегося к ней послушника. Он бежал, наклонив бритую голову, так, словно собирался протаранить пришедшую даму.

— Брат Кано… — задыхаясь, сообщил послушник, — сейчас не в Храме…

— Я уже в курсе…

— Но он велел передать… что встретится с вами через полчаса… в трактире "У милой Пегги".

Это уже было кое-что.

— Благодарю за усердие, — сказала Тео, и протянула послушнику золотую монету. Та сразу же исчезла в просторных складках его балахона.

Магичка поспешила покинуть это напыщенное место, и, когда она уже выходила, послушник запоздало выкрикнул ей в спину:

— Да благословят вас Близнецы!

Заведение "У милой Пегги" славилось тем, что раз в день здесь кого-нибудь обязательно убивали. Самая непристойная, отвратительная и низкопошибная из портовых забегаловок, «Пегги» была хороша только одним — тут никто не задавал вопросов. Если бы сам Дориан Второй пришел сюда, в короне и мантии, и сел поболтать со своим «коллегой» из преступного мира, Кривым Тодом, за кружечкой пивка, завсегдатаи трактира только пожали бы плечами, выпили — и молчали бы об этом даже на дыбе. Такое странное отношение к событиям, произошедшим в «Пегги» было результатом приказа самого «Короля» Кривого Тода. Тео знала об этом приказе, потому что была знакома с Тодом, еще когда он был мальчишкой, управляющим бандой скупщиков краденого в Хэндейле. Но вот откуда об этом знает Кано…

Она села за самый дальний столик, который специально оставляли для желающих поговорить наедине. Правда, поначалу трактирщик на нее косо посмотрел, не признав в богато одетой даме с растрепанной прической давнюю знакомую, но стоило Тео сказать:

— Цык, передавай привет Тодди, как там наш любитель женских туфелек?

… как он тут же заулыбался, показав в улыбке отсутствие передних зубов. Из-за этого-то его и прозвали "Цыком".

— Да он ц'еперь редко ц'у'ц появляецця, все у себя сиди'ц, да денежки счи'цае'ц…

— Ему можно, — проворчала Тео.

— Дык… — согласился Цык.

Попробовать здешнюю яичницу, которую Тео заказала только чтобы не обидеть хозяина, магичка не решилась. Поэтому сидела, злая, как демон — и ожесточенно ковырялась в тарелке вилкой. Раздробив в мелкое крошево очередной кусок скорлупы, она пообещала себе, что если Кано опоздает хотя бы на минуту, она уйдет… А завтра утром перед входом в Главный Храм Близнецов найдут большущую кучу драконьего дерьма.

Но Кано пришел вовремя.

Тео, хоть и не могла пожаловаться на рассеянность, упустила, когда именно он зашел в трактир. Заметила его только тогда, когда он присел рядом и задвинул занавеску, отгораживающую столик от остальных.

В полутьме брат Кано казался тенью. Сутулой тенью с белесыми руками. В лучших традициях шпионства он надел плащ с глубоким капюшоном, и собеседник мог видеть только его тонкогубый рот.

— Приветствую вас, миледи, — сухо поздоровался Кано.

— И вам тоже привет, святой Брат. Цык! — Тео высунулась из-за занавески и позвала хозяина. — Принеси нам канделябру!

Она ни слова не сказала до тех пор, пока в своеобразном алькове не стало светлее. Кано тоже молчал. Второй по значимости человек в верхушке Близнецов, он мог позволить себе и помолчать… А вот Тео, которой от него нужна была услуга, — нет, так что в конце концов она сдалась.

— Брат Кано, у меня к вам… деловое предложение.

Произносить в разговоре со Стрелком слово «просьба» было бы полным идиотизмом.

— Какое же?

— Мне нужно… получить доступ в вашу храмовую библиотеку.

Тео могла бы побиться об заклад — Кано изумленно хрюкнул. Но потом быстро овладел собой, прокашлялся, и все тем же сухим, официальным тоном спросил:

— А цена?

— Назовите ее, а я скажу, по карману ли она мне.

— Вам, баронесса Дурстхен — не по карману, — тонкие губы растянулись в ледяной улыбке.

— А если представить, что я могу найти дополнительные…э-э-э… источники?

— Все равно. Нет. Мы не пускаем посторонних в нашу святая святых.

Тео задумчиво посмотрела на вилку. Старую, гнутую вилку, всю в желтке, словно спрашивая ее совета. Варианта у Тео было только два — или уйти ни с чем, и оставить своего ученика на произвол судьбы, или пойти ва-банк. Тео выбрала второе.

— Ну, положим, я предложу вам, лично вам, брат Кано, в качестве оплаты… пару новых песен?

Кано смолчал. Затем медленно поднял руки. И тихо засмеялся, снимая капюшон.

На Тео смотрели веселые синие глаза Рикардо Рамболя, королевского барда, "Соловья Тэниела", как называли его все, кто когда-нибудь имел счастье слушать его игру и пение.

"Моя взяла", — подумала Тео.

— Удивительно. Я восхищен… — признался бард. Теперь, когда ему не нужно было изображать сурового жреца, лицо его стало чуть подвижнее, и Тео даже заметила, что он, судя по мимике, и впрямь восхищен.

— Ну так что? — спросила она.

— Вы замечательно прижали меня к стенке, сударыня Тео… Но у меня возник один вопрос…

— Всего один? — съязвила Тео.

— Да… почему вы не справитесь со своей проблемой сами… с помощью магии?

"Ничья", — подумала Тео.

Они оба, бард и магичка, замолчали, глядя друг на друга. Тео почувствовала, как ее рот против воли растягивается в улыбке — Рикардо был хорошим противником, и — как ловко он обставил ее!

— Ладно, — Тео отложила вилку. — Раз уж так вышло, думаю, мы теперь можем говорить открыто…

— И перед нами опять встает вопрос оплаты, — добавил Рикардо.

— Пара песен не подойдет?

Бард, он же Иерарх Близнецов, покачал головой.

— Тогда… — Тео было трудно решиться на такую откровенность, тем более что до этого она с жрецами Близнецов только конфликтовала, но ради информации стоило чем-то пожертвовать. Библиотека Храма Близнецов была ее последней надеждой. — Тогда я расскажу тебе о драконе. Хорошая сделка?

— Нет.

— Это еще почему?

— Потому что я не знаю, что тебе нужно в наших книгах, и не могу судить о ценности информации, которую буду менять… А твоя — о драконе, — вполне может оказаться пустышкой. Это два кота в двух мешках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Гринера и Тео - Евгения Белякова бесплатно.

Оставить комментарий