Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения Гринера и Тео - Евгения Белякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 89

Книга была маленькой, карманной, потертой. Даже не книга — дневник. "Путешествия Фармена Иерко, лично записанные им самим в течении трех лет". Тео полистала книжицу — и где-то в середине ее взгляд натолкнулся на нужный абзац.

"Мы отпустили проводников, потому что начинались известные нам земли, и дальше поехали, подгоняя лошадей — нас звал родной дом. Спустившись с Овечьих гор, мы пересекли Айкну, пока она была еще мелкая, и поехали к Тэниелу. Остановившись на ночлег у Кровавых камней, где когда-то, согласно преданию, погиб великий воитель древности, мы не смогли толком выспаться — меня и моих спутников мучили кошмары. Мы заехали в соседнюю деревеньку — Полушку. Старуха, сказительница, поведала нам полузабытую песню о Лиогарде, воине, умершем там, у камней. Жители рассказали, что там по ночам беснуются призраки и демоны. Ни тех, ни других, мы не видели, но от этого места становилось жутко. Далее мы подъехали к Горелому логу…"

Тео посмотрела в начало — там стояла дата. Тысяча триста пятнадцатый год, четыреста лет назад… Как этот дневник попал к жрецам Близнецов? Она перевернула страницу и увидела надпись, сделанную другим почерком:

"Поступило в библиотеку Хр. пятнадцатого мая 1617, занесено в реестр под номером 13785".

Еще на втором листе было написано:

"Личная библиотека приор-капитана Оуферса".

И выше:

"Собственность Клая Фирста"

И еще выше:

"Томасу Иерко, от любящего прадедушки. Да пошлет тебе Древо долгую жизнь, полную захватывающих приключений, как твоему бесшабашному предку!"

Теперь Тео знала, как этот дневник попал к жрецам. Ей почему-то показалось, что он еще понадобится, поэтому она пометила его специальным невидимым знаком, рассчитывая при случае наведаться в библиотеку Храма без сопровождающих. Подняла руку повыше, освещая себе путь, и пошла обратно.

Кано скучал, сидя на каменных плитах пола и листая какую-то красочно иллюстрированную книгу в дорогой кожаной с тиснением обложке. Услышав шаги Тео, поднялся и поставил ее на место. Подозрительно глянул.

— Что-то ты быстро…

— Повезло.

— Я не верю в везение.

— А это не везение. Это такая магия — «повезло». Очень тайная и опасная… Есть, правда, еще опаснее… Называется — "невезет".

Кано криво улыбнулся шутке Тео и поднял с пола фонарь, звякнув кольцом в ручке.

— Раз уж ты закончила раньше, чем предполагалось, может, показать тебе еще что-нибудь?

— Темницы.

— Ты шутишь? Надеюсь, да.

— Если когда-нибудь попадусь вам, буду знать, как выбираться. Или… покажи свою комнату. Твои окна выходят…

— Никуда они не выходят.

Кано вышел из библиотеки, дождался, пока Тео отойдет в сторону и прикрыл створку двери. Что-то пошептал у нее.

— Сейчас, — сказал он, — мы пойдем в «Пегги», и ты мне расскажешь о драконе.

— Ты же понимаешь, что всего я тебе не расскажу — в любом случае… но объем выданной мной информации будет напрямую зависеть от того, как ты относишься к женитьбе короля…

На обратной дороге Тео успела выяснить у Кано, что он одобряет женитьбу в целом, но совершенно не согласен с предоставленным выбором. Когда они подошли к стене, Кано как раз закончил описывать свое впечатление от баронессы Смерриль, и на лице его отразилось пренебрежение.

— Встретимся с той стороны стены, — прервал свои излияния жрец, — и не вздумай сбежать.

Тео козырнула ему по-военному и стала карабкаться на стену, цепляясь на шероховатые камни. Дождавшись, пока жрец отойдет, она перемахнула ее одним прыжком.

Когда они пришли в «Пегги», народу было — не протолкнуться. Все ночные сделки и дележи добычи происходили тут. Цык посетовал на наплыв, но нашел для них столик в углу, по чистой случайности — тот же самый, за которым они сидели днем. Кано (или, вернее, уже почти Рик, потому что в его манерах появилась некая развязность, присущая барду) заказал пиво и соленую рыбу. Тео ограничилась мочеными яблоками.

Рик разодрал рыбешку на части, и, посасывая плавник, задумчиво сказал:

— Значит, дракон как-то связан с будущей королевой… или ее отсутствием? Неужели он ее сожрет? Какая тема для баллады…

— Я удивлена, что ты не поддерживаешь кандидаток в королевы от баронов. Поправь меня — но разве храм Близнецов не поддерживает во всем Совет?

— В целом да, но у меня свое мнение.

— И какое?

— Ты ничего не попутала? Это я должен задавать вопросы.

— Ну, задавай…

Тео откинулась ни спинку стула, расслабленно куснула яблоко.

— Почему ты и твой чернобородый друг постоянно переходите мне дорогу?

— Мы не любим интриганов. Следующий вопрос.

— Это не ответ. Мне в вашей неприязни чудится личная… подоплека.

Тео вздохнула.

— Помнишь Будер? Квартал Пятнадцати Башен? Ты тогда крупно подставил графа, моего хорошего знакомого, взбудоражил население, устроил сожжение на костре…

— И здорово потоптался по мозолям старины Клопика, — рассмеялся Рик.

— Клопика?

— Клопстофера. Ты его наверняка знаешь.

— Знаю… ну да ладно. Одним словом — вы за баронов, а я их не люблю, еще ни разу они не сделали или сказали чего-нибудь дельного и полезного для короля. А я за ним… присматриваю.

— Любопытно…

Тео прекрасно понимала, что сейчас Рик анализирует каждое ее слово, как ранее делала это она. Извлекает пользу, сопоставляет и делает выводы. И каждое, даже самое невинное замечание может выдать информацию, которую она предпочла бы скрыть.

— Так дракон… — напомнил Рик.

— Улетит через несколько дней, выполнив свою задачу — приведя короля к его будущей жене.

— А кто жена?

— Рик… мы же договорились, что я расскажу тебе о драконе… про королеву не было сказано ни слова.

— Ладно. Где живет этот дракон? Должен же он где-то жить…

— В пещере на север от столицы.

Тео умолчала о том, что пещера, где томилась Шезара и время от времени бывал дракон, наверняка находилась неподалеку от Кровавых Камней. Потому что горы Святой Энле раньше назывались Овечьими. Еще один пример могущественной магии везения.

— А как ты заставила его прилететь и делать… то, что ты скажешь?

Задумавшись, Тео упустила подоплеку этого вопроса, и начала было отвечать прямо:

— Я и он… — но спохватилась, взглянув на довольное лицо Рика, и закончила совсем по другому, нежели собиралась вначале. — … старые знакомые.

— Поразительно… — прокомментировал Рик.

— Мне нужно объяснять тебе, что этот разговор не должен покинуть стен этого приятного заведения?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Гринера и Тео - Евгения Белякова бесплатно.

Оставить комментарий