Рейтинговые книги
Читем онлайн Жертва клеветы - Мэрилин Папано

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77

***

Такер лежал на жесткой койке, и его взгляд был устремлен на маленькое зарешеченное оконце под потолком. Итак, то, чего он так опасался после выхода из тюрьмы, произошло. Он снова заключен в тюремную камеру по обвинению в убийстве человека.

- Не возражаешь, если я войду? - раздался знакомый голос.

Такер повернул голову и увидел Макмастера, стоящего около зарешеченной двери.

- Вы здесь хозяин, для чего же вы спрашиваете разрешение? усмехнувшись, произнес Такер.

Макмастер вошел и сел на койку у противоположной стены. Он немного помолчал, а потом сказал:

- Сожалею, но Колин не удалось убедить судью выпустить тебя под залог на время следствия.

Такер понимающе кивнул. Когда Колин обещала попытаться договориться с судьей, он не воспринял всерьез ее слова. Такер прекрасно понимал, что ни один судья, даже самый снисходительный, не пойдет на это.

- Я не верю, что ты убил Джасона Траска, - изрек вдруг Макмастер.

- В таком случае, почему меня здесь держат? - усмехнулся Такер.

Макмастер покачал головой. Хороший вопрос. Макмастер тоже полагал, что Такера можно было бы и не содержать в тюрьме во время предварительного следствия и проведения необходимых экспертиз, но другие полицейские и эксперты думали иначе. Особенно когда выяснилось, что пули, извлеченные из тела Траска, были выпущены из пистолета, найденного под матрацем в доме Колдуэлла.

- Ты находишься здесь потому, что кто-то очень ловко сумел свалить на тебя преступление, Колдуэлл, - ответил Трэвис. - Как ты думаешь, кто мог так подло тебя подставить?

Вместо ответа Такер развел руками. Что сказать начальнику полиции? Назвать имя? Заявить: это Кейт хладнокровно совершила убийство и подстроила все таким образом, что подозрение пало на него? Но у Такера язык не поворачивался обвинять Кейт. Слишком много ей пришлось пережить по милости этого негодяя Траска, и, если она нашла в себе силы и мужество расправиться с ним, Такер не может и не должен ее осуждать за это.

- Тело Джасона обнаружили мои помощники, приехав к нему домой после звонка соседа, - сказал Трэвис. - Сосед видел небольшой грузовичок, отъезжающий от ворот. Такие машины обычно не заезжают в Ридж-Крест.

- Это была не моя машина.

- Я тоже в этом уверен, однако оружие, из которого застрелили Траска, было найдено у тебя под матрацем. Разумеется, все отпечатки пальцев были тщательно стерты. Я понимаю: ты же не дурак, и если бы застрелил Траска, то не стал прятать орудие убийства в собственном доме!

- И как же вы оцениваете сложившуюся ситуацию?

- Я думаю, что кто-то знал о твоих угрозах Траску, Колдуэлл, задумчиво произнес Макмастер. - И решил воспользоваться случаем. Он убил Траска, а вину за совершенное преступление свалил на тебя. Поздно вечером этот человек видел твою машину, припаркованную около дома Кейт, понял, что ты останешься у нее до утра, и... Он проник в особняк Траска, застрелил его, а потом съездил к тебе домой и спрятал там пистолет.

- Хорошая версия. Убедительная. - Такер насмешливо взглянул на начальника полиции. - Вот только пока я сижу за решеткой, а настоящий преступник разгуливает на свободе!

- Я собираюсь проверить алиби каждого, кто имел зуб на Траска, сообщил Макмастер.

- Большой же список у вас получится.

- Затем мы выясним, у кого из этих людей есть похожие на твой грузовичок машины, - продолжал Трэвис. - В общем, работы предстоит много. Макмастер помолчал. - Мне говорили, ты отказываешься от посетителей. Кейт ты тоже не желаешь видеть?

- Нет.

- Но почему?.

- А вы как думаете, Макмастер? Вам бы хотелось, чтобы Колин Роббинс видела вас сидящим за решеткой, в тюремной одежде?

- Нет, ты прав, мне бы не хотелось этого.

- Вот и я не желаю никого видеть!

Если Кейт виновата в том, что Такер сейчас находится в тюрьме, то им незачем видеться. Что он может сказать ей на свидании? Что она нехорошо поступила? А если Кейт здесь ни при чем? Ведь перед арестом Такер недвусмысленно намекнул ей на то, что она убила Траска! Как же в таком случае посмотреть ей в глаза? Такер сам себе удивлялся, но его практически не волновало, убила Кейт Траска или нет. Больше всего его заботило другое: могла ли Кейт обмануть его, воспользоваться тем, что он спал, и поехать в дом Траска.

Внезапно Такеру пришла в голову дельная мысль. Ему надо обязательно повидаться с Кейт. Если вдруг окажется, что убийца - она, то пусть Кейт подскажет Такеру, какие следует давать показания, чтобы отвести от нее беду. Пусть лучше он будет осужден за убийство и снова сядет в тюрьму, а Кейт останется на свободе. Или же... кто-то третий, хладнокровно застреливший Траска, хотел свалить вину на Кейт, а не Такера? В общем, им надо срочно увидеться и обо всем поговорить.

Макмастер поднялся с койки, подошел к двери и окликнул надзирателя. Потом обернулся к Такеру:

- Жаль, что ты не воспользовался советом, который я тебе дал в воскресенье. Вам с Кейт надо было уехать из города.

- Я и сам сожалею об этом.

15

Телефон звонил постоянно, и сегодня Кейт впервые пожалела о том, что несколько дней назад в гневе сломала автоответчик. Теперь ей приходилось каждый раз брать телефонную трубку и гадать, кто это: Трэвис, Колин... или надеяться, что звонит Такер. Нет, конечно, Кейт не ждала звонка Такера, понимая, что в тюрьме не разрешают пользоваться телефоном, но все же... Каждый звонок заставлял Кейт нервно вздрагивать, и она бросалась к телефону со смешанным чувством страха и надежды.

Когда вечером раздался звонок в дверь, Кейт решила не открывать. Она слишком устала, была измучена, напугана и никого вообще не хотела видеть. Правда, сделать вид, что она отсутствует, было трудно. В окнах горел свет, а около дома были припаркованы ее машина и грузовичок Такера.

Но поздний посетитель проявил настойчивость в этот дождливый промозглый осенний вечер. Звонки не прекращались, и Кейт ничего не оставалось, как подойти к двери и посмотреть в "глазок". Она ожидала увидеть кого угодно: Трэвиса, Колин, Тима Картера или любого другого приятеля Траска, явившегося лично разобраться с ней, даже... Такера, но появление этого человека перед ее дверью поразило Кейт до глубины души. На крыльце стоял ее отец.

Кейт распахнула дверь и посторонилась, давая ему войти.

Но Карл Эдвардс не стал проходить в дом. Он остался в холле, и Кейт заметила, как крупные капли дождя скатываются с его куртки на пол. Всем своим видом он выражал смущение. Карл Эдвардс боялся встретиться взглядом с дочерью, с которой не общался на протяжении последних шести месяцев. Наконец он поднял голову и глухо произнес:

- Как долго я не был у тебя, Кейт.

- Да, я уж думала, ты забыл, где я живу! - В голосе Кейт прозвучали саркастические нотки.

- Я понимаю, ты сердишься на меня. И ты права: я плохой отец, Кейт!

Странно, но она не чувствовала ни злости, ни обиды на своего отца. Первое время позиция, занятая им и матерью, сильно задевала Кейт, но потом она свыклась с мыслью, что родители считают ее виноватой во всех бедах, свалившихся на семью. А теперь, когда на нее обрушилось новое несчастье арест Такера, - ей и вовсе было некогда размышлять об отце и их взаимоотношениях. Сейчас для Кейт самым важным человеком был Такер, и она думала только о том, как ему помочь.

- Кейт, я пришел сказать тебе, что сожалею о том, чтс было между нами в последнее время, - торопливо продолжил Карл Эдвардс. - Я должен был вести себя иначе и уж ни в коем случае не винить тебя в случившемся. Я на твоей стороне, Кейт. Не волнуйся, я все уладил! Не беспокойся ни о чем.

- О чем ты говоришь? Что ты уладил? - На лице Кейт появилось неподдельное изумление. - О чем я не должна беспокоиться?

- Я говорю о прошлой ночи, - понизив голос, произнес Карл Эдвардс.

- Я тебя не понимаю, отец...

Внезапная догадка поразила Кейт. Она вспомнила, что когда Макмастер и Колин приехали забирать Такера, Трэвис сообщил, что сосед Джасона поздно вечером видел мужчину, убегающего от ворот особняка. Как потом выясни лось, это произошло сразу после смерти Траска. Мужчина сел в старый грузовичок и уехал... Так это был ее отец? Ведь у него такая же старая машина. Он еще учил Кейт управлять ею много лет назад...

Кейт судорожно сцепила руки и в ужасе смотрела на отца.

- Так, значит, мужчина, убегавший от дома Траска... Это был ты? - еле слышно спросила она. - Ты... убил его?

Карл Эдвардс отрицательно покачал головой.

- Кейт, я никого не убивал! Я хочу тебе сказать... - Он замялся. - Ты можешь доверять мне. Я ведь твой отец, я тебя не выдам! - горячо заговорил Карл. - Да, полгода назад я поступил несправедливо, обвиняя во всем случившемся одну тебя, но теперь я осознал свою ошибку. Кейт, я помогу тебе, я защищу тебя. Я никогда никому не признаюсь в том, что видел тебя около дома Джасона. И насчет оружия ты тоже не волнуйся. Когда полиция найдет пистолет...

- Да они уже нашли его! Отец, так, значит, это ты подбросил пистолет в дом Такера? - воскликнула Кейт. - Господи, зачем ты это сделал?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жертва клеветы - Мэрилин Папано бесплатно.

Оставить комментарий