Рейтинговые книги
Читем онлайн Новолуние - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 106

– Хочешь сказать, что не прыгала со скалы? – недоверчиво спросила девушка.

– Лишь… – Я поморщилась. – Лишь для раз влечения.

Элис нахмурилась еще сильнее.

– Я видела, как со скал прыгают друзья Джейкоба, – оправдывалась я. – Показалось очень… за бавно, а мне было скучно…

Гостья ждала продолжения.

– Я не думала, что гроза повлияет на течение.

Честно говоря, о воде вообще не думала.

Элис не верила. Не сомневаюсь, она по-прежнему считала, что я пыталась покончить с собой. Лучше сменить тему.

– Раз ты видела меня, то как не заметила Джей коба?

Сестра Эдварда растерянно наклонила голову.

– Если бы не Джейкоб, я бы, наверное, утонула.

Он меня нашел и, думаю, сразу вытащил на берег.

Точно сказать не могу, потому что потеряла созна ние. Под водой провела не больше минуты, а затем он поднял меня на поверхность. Как же ты это не видела?

Элис недоуменно нахмурилась.

– Кто-то вытащил тебя из воды?

– Да, Джейкоб.

Я с любопытством наблюдала, как на бледном лице сменяли друг друга не совсем понятные мне чувства. Гостью что-то беспокоило. Несовершенство ее видения? Кто знает… Неожиданно она наклонилась и понюхала мое плечо.

Я окаменела.

– Не валяй дурака! – продолжала нюхать Элис.

– Что ты делаешь?

– Кто подвез тебя к дому? – не обратив внимания на мой вопрос, поинтересовалась девушка. – Судя по шуму, вы ссорились.

– Джейкоб Блэк. Он… мой лучший друг. По крайней мере, был. – Перед глазами встало искаженное болью лицо Джейка. Кем теперь его считать?

Поглощенная своими мыслями, Элис рассеянно кивнула.

– Что такое?

– Не знаю… – проговорила она. – Я не знаю, что обозначает этот запах.

– Ну, по крайней мере, я жива!

– Напрасно брат решил, что без нас тебе будет лучше. Я еще не встречала человека более склонного к опасному для жизни идиотизму, чем ты.

– Я же не погибла…

Элис беспокоило что-то другое.

– Если ты не могла справиться с течением, как Джейкобу удалось?

– Он очень… сильный.

Поняв, что я что-то недоговариваю, гостья вопросительно подняла брови.

Я закусила губу. Это тайна или нет? Если тайна, то чью сторону принять: Джейкоба или Элис?

Чужие тайны хранить слишком трудно, и, раз Блэку все известно, почему бы не поставить в равное положение Элис Каллен?

– Джейк… вроде оборотня, – выпалила я. – Ког да вампиры рядом, квилеты превращаются в волков.

Они давно знают Карлайла. Ты была с ним, когда он появился в этих краях?

Глаза Элис стали совсем круглыми.

– Пожалуй, запах этим объясняется, – пробормотала она, – а то, что я его не видела, нет… – Девушка нахмурила белоснежный, как у фарфоровой статуэтки, лоб.

– Какой еще запах? – переспросила я.

– Твой, совершенно ужасный, – рассеянно ответила гостья, по-прежнему хмурясь. – Оборотень? Ты уверена?

– Да, стопроцентно. – Я поморщилась, вспоминая, как на опушке дрались Джейк с Полом. – Значит, ты не была с Карлайлом, когда в Форксе в последний раз видели оборотней?

– Нет, мы встретились позже, – задумчиво покачала головой Элис, а потом, будто очнувшись, ужаснулась: – Твой лучший друг – оборотень?

Я робко кивнула.

– И давно это продолжается?

– Не очень, – оправдывалась я. – Джейк стал оборотнем всего несколько недель назад.

– Молодой оборотень? – разозлилась Элис. – Так даже хуже! Эдвард прав: ты ходячий магнит для неприятностей. Кому было велено себя беречь?

– Оборотни не такие уж плохие, – буркнула я, уязвленная ее критикой.

– Пока держат себя в руках, – покачала головой девушка. – Белла, ты в своем амплуа! После того как вампиры покинули город, любой другой вздохнул бы с облегчением, а ты заводишь дружбу с первыми же попавшимися монстрами.

Спорить с Элис не хотелось: я не могла нарадоваться, что она правда здесь, можно прикоснуться к ее мраморной коже и слушать напоминающий перезвон колокольчиков голос. И все же подруга ошибается.

– Нет, Элис, вампиры не покинули город, по крайней мере, не все. В этом-то и проблема! Если бы не оборотни, Виктория давно бы до меня добралась. А если бы не Джейк с его друзьями, Лоран убил бы меня еще раньше…

– Виктория? – прошипела дочь Карлайла. – Лоран?

Я кивнула, слегка обеспокоенная выражением бледного лица.

– Магнит для неприятностей, верно? – Я ткнула себя в грудь.

Уже в который раз гостья покачала головой:

– Расскажи все с самого начала.

Начало пришлось слегка изменить, опустив мотоциклы и звучащие в подсознании голоса, зато я не утаила больше ничего, вплоть до сегодняшнего злоключения. Элис не понравились притянутые за уши объяснения о беспросветной тоске и манящих скалах, поэтому при первой же возможности я перешла к странному пламени среди черных волн и сообщила, что, по моему мнению, оно означало.

Черные глаза девушки превратились в узенькие щелочки. Непривычно было видеть ее такой… опасной, совсем как вампир.

Нервно сглотнув, я перешла к финалу – скоропостижной кончине Гарри.

Сестра Эдварда слушала, не перебивая, лишь изредка качала головой, а морщины на лбу стали такими глубокими, что казалось, навсегда отпечатаются на мраморной коже. Я замолчала и, проникшись чужой болью, искренне горевала о Гарри. Скоро вернется Чарли… В каком он сейчас состоянии?

– Наш отъезд совершенно тебе не помог… – про бормотала Элис.

Я коротко хохотнула – звук получился какой-то истерический.

– Цель-то была не в этом, верно? Вы уехали вовсе не ради меня.

Помрачнев, Элис уставилась в пол:

– Пожалуй, напрасно я поддалась порыву… Вме шиваться не следовало.

Кровь отхлынула от щек, сердце сжалось.

– Не уезжай, – прошептала я и, вцепившись в ворот ее белой блузки, начала задыхаться. – Не бросай меня!

Черные глаза казались огромными.

– Хорошо, – четко проговаривая каждый звук, отозвалась Элис, – сегодня останусь здесь. Давай, сделай глубокий вдох…

Я послушалась, хотя в тот момент толком не понимала, как заставить легкие работать нормально. Пока я приводила в порядок дыхание, Элис внимательно следила за моим лицом.

– Выглядишь ужасно.

– Я чуть не утонула, – пришлось напомнить мне.

– Дело не только в этом. У тебя в голове полный бардак!

Меня даже передернуло.

– Слушай, я стараюсь!..

– О чем ты?

– Пришлось очень нелегко, но я учусь жить по-новому.

Гостья нахмурилась.

– Говорила же ему… – пробормотала она.

– Элис, – вздохнула я, – что ты рассчитывала увидеть? Ну, помимо моего бездыханного тела? Думала, я тут песни пою и скачу на одной ножке? По-моему, ты достаточно хорошо меня знаешь…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новолуние - Стефани Майер бесплатно.

Оставить комментарий