Этот способ обеспечения общества благами знаменует важный успех для потребителя и производителя в смысле большей хозяйственности и удобства, но он все же еще связан со значительными невыгодами для обоих. Потребитель должен все еще ожидать некоторое время продукта и с самого начала не совсем уверен в его качестве, производитель же иногда вовсе не имеет работы, иногда же завален заказами, так что он то ничего не делает, то не может вполне удовлетворить появляющимся требованиям. Эти неудобства повели к производству благ на неопределенного покупателя, благ, которые производитель всегда держит на складе, чтобы иметь возможность немедленно же удовлетворить оказавшуюся потребность. Этот способ обеспечения общества приводит по мере развития народного хозяйства, с одной стороны, к фабричному производству (массовому), а с другой — к покупке потребителем готовых (конфексион) товаров; он, следовательно, соединен с высшей степенью хозяйственности для производителя ввиду возможности совершенного применения принципа разделения труда и употребления машин и, с другой стороны, для потребителя является наиболее надежным (он видит товар перед самой покупкой) и удобным.
Такие продукты, которые производитель или торговец-посредник держит наготове для обмена, называются в обыденной речи товарами, причем это понятие ограничивается только движимыми вещами, с исключением из них денег [так как для третьего лица не всегда ясно, что известные части имущества предназначаются владельцем их для обмена, то понятие товара в обыденной жизни сузилось еще более, и на разговорном языке название товара придают таким благам, относительно которых намерение владельца отчудить их легко распознаваемо и для третьих лиц. Обнаруживается такое намерение различным образом. Обыкновенно это происходит путем выставки своих товаров в местах, где собираются покупатели, например на базарах, ярмарках, биржах, или же в собственных помещениях, которые свидетельствуют о цели их — служить для склада товаров — путем вывесок и других легкозаметных для глаза признаков, или вообще заведомо для всех предназначены для этого, как, например, в лавках, магазинах, складах и т. д. Сообразно с этим понятие товара естественно сужается в разговорном языке до обозначения экономических благ, находящихся в таких внешних условиях, что становится возможным заключение третьего лица о намерении владельца отчудить их. Чем далее идет культурное развитие народа и чем более односторонним становится производство отдельных хозяйствующих индивидов, тем чаще встречаются основания для экономического обмена хозяйствующих индивидов, тем больше абсолютно и относительно количества благ, носящих известное время характер товаров, и экономическая польза, которую извлекают из реализации подобных отношений, в конце концов настолько возрастает, что вызывает специальный класс хозяйствующих индивидов, исполняющих в интересах общества умственную и механическую стороны меновых операций и получающих за это в виде вознаграждения часть выгод, доставляемых обменом. Тогда экономические блага не поступают непосредственно от производителей к потребителям, они часто проходят по очень сложному пути через руки более или менее многочисленных посредников, профессионально привыкших обращаться с известными экономическими благами как с товарами и держащих открытыми для публики помещения, предназначенные для обмена именно такими благами, находящимися в руках этих лиц или производителей, производящих специально для продажи, ограничил собственно разговорный язык понятие товара и, несомненно, по той причине, что в подобных случаях особенно легко распознать каждому намерение владельца отчудить эти блага (Kaufmannsguter, marchandises, merchandises, mercanzie и т. д.)].
Но в научном изложении ощущалась потребность в названии, покрывающем все экономические блага, предназначенные для обмена, независимо от их материальности, способности к передвижению, их характера как продуктов труда, независимо от лиц, предлагающих их для продажи; таким образом, многие, в особенности из немецких экономистов, понимают под товарами предназначенные для обмена (экономические) блага всякого рода.
Понятие «товар» в обыденном смысле важно для нас не только потому, что его употребляют законодательства [немецкий торговый кодекс употребляет тоже слово «товар» не в техническом, а в обыденном смысле. Вместо выражения «товар» встречаются иногда «благо» (ст. 365, 366, 367), «предмет» (ст. 349, 359) или «движимая вещь» (ст. 276, 301, 342); в ст. 271 читаем: «Товары, или другие движимые вещи, или ценные бумаги, предназначенные для торгового оборота». Недвижимые вещи и услуги в немецком торговом кодексе никогда не причисляются к товарам, равно как и фирмы как таковые, которые, кстати сказать, совсем не могут быть товарами в правовом смысле отдельно от предприятий, с которыми они связаны (ст. 23). подобно всем остальным «res extra cornmercium» Суда в немецком торговом праве противопоставляются товарам (ст. 67); наоборот, в других законодательствах они считаются «движимыми вещами» и могут приобрести характер товаров (см. Goldschmidt. Handelsrecht. I. 2 Abth., 1868. § 60. S. 527, прим. 7). Юридическую литературу о понятии товара см. Ор. cit. S. 525; но сам Голдсмит (I. 1 Abth., 298) определяет понятие товара слишком узко даже с юридической точки зрения, не причисляя к нему благ, которые производитель держит наготове для обмена. В римских источниках выражения «merx, res promescalis, mercatura» и т. д. употребляются то в узком смысле объектов торговли, то в более широком — вещей, предлагаемых на продажу (I. 73, § 4.D. de legat, 32, 3; I. 32. § 4. D. de aur. arg., 34, 2; L. 1 рг. § 1, D., de cont. emt., 18, 1; L. 42, de fidejus. 46, 1). Австрийское Гражданское Уложение противопоставляет (§ 991) товары долговым обязательствам] и многие экономисты, но и потому, что часть тех, которые принимают понятие «товар» в широком научном смысле слова, вводят в определение его тот или другой элемент понятия в узком, обыденном смысле [учение о товаре не нашло себе вообще, за некоторыми исключениями, самостоятельной обработки у англичан, французов и итальянцев. Выражения «goods». «marchandises», «merci» и т. д. употребляются почти всюду в обыденном смысле «предметов торговли», «объектов купли», да и то не технически, а в очень неопределенном значении. Товары противопоставляются часто услугам и деньгам (Necker. Legislations et commerce des grains. I. Chap. 12; Genovesi. Lezioni II. 2. § 4), обыкновенно — недвижимым благам (Guillaumain et Cocquelin. Dictionnaire. II. 131, статья «marchendise» Сэя), иногда в смысле продуктов обрабатывающей промышленности — сырому материалу (Quesnay. Maximes generales. XVII), или съестным припасам: denrees (Dutot. Sur le commerce etc. Chap. I. 10), тогда как Монтескье (Esprit des lois. XXII. 7) употребляет слово «marchandises» именно в смысле «denrees». Робертс, современник Мана, дает такое определение: «Предметы, которыми купцы промышляют, продажей которых они занимаются, называются товарами» и подразделяет последние на изделия («wares») и деньги («moneys»). Dictionnaire de I'Academie francaise называет товарами: «Все, что продается, предлагается в лавках, магазинах, на ярмарках, базарах». Где приходится специально обозначить товары в широком, научном смысле слова, там употребляют описательные выражения, например: «Количество, предназначенное для продажи» (Неккер); «излишек, могущий быть обмененным» (Форбонне); «предметы, которые не дошли еще до их непосредственных потребителей» (Смит); «то, что у некоторых остается лишним сверх необходимого для них самих и что они передают другим» (Ортес). Но уже Кондильяк (Le commerce et le gouvernement. Part. I. 5) говорит о «marchandises»: «Это вещи, предлагаемые для обмена», становясь, таким образом, предшественником пишущего по-французски Шторха, который (Cours I. 1815. Р. 82) дает такое определение: «Вещи, предназначенные для обмена, называются товарами». Среди немцев Юсти, Бюш, Зонненфельс, Якоб употребляют еще слово «товар» в обыденном смысле. Зоден (Nationalokonomie. I, 1805. S. 285) называет товарами все продукты, под которыми он понимает как сырье, так и продукты промышленности (Ibid. S. 54); Хуфеланд (N. Grundleg. II. § 96) тоже слишком широко определяет: «Товар — это все то, что может быть отдано, в особенности в обмен на что-либо другое». Pay (Volkswirthschaftslehre I. § 407) следует определению Шторха, и для него «все запасы благ, предназначаемые для обмена — товары»; и участки земли могут быть товарами; деньги — товар не как таковые, но по своему составу (Ibid. I. § 258); правда, Pay признает товарами только вещественные блага, но это уже следует из его общего определения блага. Со взглядами Pay почти тождественны мнения Мурхардта (Theorie des Handels, 1831. I. P. 22), Захарие (40 Rucher v. St. V. Band, I, 1832. Abth. S. 2) тоже распространяет понятие «товар» на участки земли, наоборот, Баумстарн (Cameral-Encyklopadie, 1835. Ст. 449) снова ограничивает его движимыми имуществами и, кроме того, требует еще известного значения в торговле. Этим он приближается к обыденному воззрению, господствующему в сочинениях Фульда, Лотца, Шёна, Германна. Ридель (Nationalokon., I. 1838. S. 336) и Рошер (System. I. 95) восстанавливают научное понятие товара. Первый определяет его как «благо, лежащее наготове для обмена или продажи», последний — как «всякое благо, предназначенное для обмена», причем разумеются блага экономические (Ibid. I. § 2). За ними следуют Мангольдт (Grundriss. S. 27), Книс (Tubinger Zeitschrift, 1856, S. 266): «Блага, оставшиеся для оборота», Ренч (Handworterbuch d. V. Art. «Waare»): «Меновые ценности и блага, предназначенные для обмена», по существу также Хаснер (System. I. P. 288, 302): «Абстрактная меновая ценность с двумя главными формами ее: запасом товаров и наличным фондом». Характер продукта считают необходимым для понятия товара из новых писателей: Гразер (Allgem. Wirthschaftsl., 1858. S. 115), который называет товаром «всякий продукт, поступающий в торговлю»; Рёслер (Volkswirtsch., 1864. S. 217), определяющий его как «продукты, предназначенные для оборота или в нем находящиеся»; Шеель (Hilderbandt. Jahrbucher VI. S. 15), разумеющий под ним «единичные продукты, предназначенные для обмена». Штайн (Lehrbuch d. Volksw., 1858. S. 152) тоже обозначает товар, как «единичный, самостоятельный продукт предприятия». В новейшее время некоторые известные ученые снова вернулись к употреблению слова «товар» в обыденном смысле. Так, Гильдебранд в своих Jahrbucher (II. S. 14) и Шеффле в своем Gesellschaftliches (System d. m. W. S. 456, 465) противопоставляют товары услугам. Но при этом не упускается из внимания и научное понятие товара. Шеффле даже очень строго отграничивает товары в обыкновенном смысле от товаров в научном смысле слова (Ibid S. 50, 51) и последние называет «меновыми благами» (Tauschguter). В высшей степени своеобразен, как в других учениях, Шмальц (Sfaatsw. in Briefen, 1818, I. S. 63), который смешивает ввиду ошибочного понимания отношения между деньгами и товаром понятие последнего с понятием потребительских благ в узком смысле слова, т. е. приходит к результату, как раз противоположному выше выведенному научному определению товара].