– Вот! – гаркнул он. – Тута ото всех концов и улиц береста. Некогда нам было круг собирать – война! – так мы собрали берестяные грамоты. Народ прислушался к слову моему и поставил на бересте одно и то же имя… Рюрик!
Перетасованная гридь взревела.
– Слушайтесь рейкса, как меня, – договорил Улеб. – Людям я послужил изрядно, пришла пора службу Перуну нести. А теперь…
Улеб склонился к Рюрику, выслушал, кивнул и распрямился.
– Олег, сын Романа! – вызвал он.
Олег похолодел – кишки будто в морозилку засунули.
– Здесь я, конунг, – шагнул Олег. Сердце колотилось… Как это у Миронова?
Но бьется живчик между жил:
«Я жив, я жив, я жив, я жив!»
– Ближе подойди, – проворчал Улеб. Впрочем, довольно добродушно…
Олег подошел ближе и остановился в двух шагах от крыльца. Он все еще не понимал, что происходит и при чем тут Олег, сын Романа. Рюрик поднял взгляд, осмотрел Олега, потом перевел зрачки на Улеба. Тот кивнул – понимаю, мол, – и заговорил с торжественностью:
– Олег, сын Романа! Ты уберег рейкса от смерти и бесчестья! Ты храбро бился и сослужил рейксу хорошую службу. И рейкс спрашивает тебя: чем отдарить за нее?
Олег с трудом сглотнул, чуть не закашлялся, но твердо выговорил:
– Возьми меня в дружину, рейкс! Остальное я добуду сам.
Дружина зашумела. Олег внутренне сжался – а ну как погонят? То-то сраму будет…
– Братие, дружино! – воззвал Улеб. – Согласны вы?
– Да-а! – заревела гридь. Отроки забили мечами о щиты. Вапнатак!
Улеб подошел к Олегу – тот глядел на него глаза в глаза, задыхаясь. Конунг неожиданно подмигнул ему.
– Отныне ты – дренг! – прогудел Улеб, кладя свой меч плашмя на Олегово плечо. – А сейчас…
Конунг с улыбкой переждал биение вапнатака и докончил:
– А сейчас гулять будем!
«А пост?» – удивился Олег. Но противиться не стал – пост ему был не по нутру в обоих смыслах. Есть хотелось ужасно! В животе было пусто, а теперь и в голове' абсолютный вакуум. Он – дренг!
– Пошли! – хлопнул Олега по плечу Хилвуд. – Доволен?
– Не то слово!
Дружина повалила в гридницу, где шустрые девки уже накрыли столы для пира.
Меню было разнообразным: с мясом и рыбой, с жареными гусями и поросятами, грудами пирогов и расстегаев, и даже горшочки с новомодными пельменями… А на питье подавали мед, скир – хмельной напиток из молока, пиво, малиновое и заморские вина – аланское, хиосское, александрийское, рейнское… Пей – не хочу!
Олег сидел рядом с Хилвудом и Аскольдом сэконунгом, им прислуживали, плющась от радости, два вольноотпущенника – Валит и Ошкуй.
– Первый кубок, – провозгласил Рюрик, – за Улеба конунга!
Олег заметил, что рейкс совместил два обычая – пронес рог с рубиновым аланским над очагом и капнул маленько в огонь – и вашим и нашим жертва. Валит щедро ливанул Олегу зеленого рейнского. Зеленым здесь прозывали белое вино.
– Да куда ж ты мне столько! – переполошился Олег, принимая огромный рог с серебряной оковкой по краю.
– Пей до дна! – оскалился Валит. – Я подолью!
Олег, под одобрительные взгляды братии, пронес кубок поверх трещащих поленьев в очаге-лонгилле, вяло удивившись тому, что огонь вообще присутствует в гриднице, где как будто бы не топили даже зимой, и щедро плеснул Сварогу, да Ран с Эгером, да Перуну с Воданом, да Хорсу с Доннаром – всем небесным покровителям замечательной страны, конунгу которой он служит отныне. И выпил. Хорошо пошло!
– Я ж говорил! – фыркнул сын Ниэры и сунулся с черпаком, но Олег твердою рукой положил рог и придвинул горшочек с пельмешками. Закусывать надо!
Бедный русский народ, как он только жил без такого-то блюда?.. Олег опростал горшочек наполовину, когда Улеб конунг поднял кубок:
– Ну, за победу!
Как тут откажешься? За победу, да не выпить? Нехорошо! Потом еще какую-то радость спрыснули, горе залили, помянув ушедших в Ирий-Вальхаллу… А еще Олег помнил смеющееся лицо Рады и как она его целовала и наказывала Ошкую довести до самой дружинной избы. На свежем воздухе Олег немного прочухался – шагал хоть и валко, но курс держал… А после проснулся и осознал, что лежит на лавке, на толстой хазарской кошме, вдвое сложенной, укрытый одеялом – чистой, теплой овчиной. В дружинной избе темно, только в дымогоне две звездочки переливаются… В углу басовито похрапывает побратим, со двора доносятся девичье пение и смех…
Самый длинный день в жизни Олега, сына Романа закончился.
Примечания
1
Иидинг– ничтожество.
2
Хель – ад.
3
Толки – поклонники творчества Толкиена.
4
Фест – фестиваль, большой праздник. Бугурт – групповое сражение ролевиков, турнир – дуэль один на один.
5
Магистр – высокий титул, высший из тех, который мог быть пожалован не членам императорской семьи.
6
Доместик схол – начальник телохранителей-схолариев.
7
Протостратор – старший императорский конюший.
8
Евхаристия – обряд причащения.
9
Локоть – мера длины, приблизительно полметра.
10
Квадрига – упряжка из четырех коней.
11
Триклиний – трапезная.
12
Форум – площадь.
13
Литра – денежная единица, от 160 до 300 граммов золота.
14
Хевдинг – вождь.
15
Витахольм – варяжская крепость на Днепре, который они называли Непр.
16
Дренг – молодой воин, не ходивший в походы. Гридь – это дружина (по-свейски – грид).
17
Миклагард – Великий Город, так варяги называли Константинополь.
18
Василевс ромеев – титул правителя Ромейской империи, которую ошибочно именуют Византией.
19
Архонт – титул знатного чужеземца, данный ромеями.
20
Гарды или Гардарики – самоназвание Руси.
21
Альдейгьюборг – столица Гардов, сокращенно Альдейга. Ныне Старая Ладога.
22
Мелинеск – важный торговый центр, располагавшийся к юго-востоку от современного Смоленска.
23
Славян, то есть славинов, ромеи часто называли склавинами, намекая на их рабскую сущность. Трэлями северяне звали рабов.
24
«Змея битвы» – кэннинг, то есть замысловатое сравнение для стрелы, принятое поэтами-скальдами. Воинов они называли, к примеру, «ясенями битвы», а женщин – «елями злата».
25
Камо грядеши? – Куда идешь?
26
Цуба – гарда катаны.
27
Эргастерий – мастерская.
28
Миямото Мусаси – великий японский фехтовальщик.
29
Йолъ – праздник, отмечавшийся в самую длинную ночь, на 23 декабря.
30
Мунд – выкуп родителям. То же самое, что вено у славян или калым у тюрков.
31
Итиль – ныне Волга.
32
Об этом рассказывает ал-Якуби: «В город Исбилию (то есть Севилью) вошли в 229 году хиджры (843–844 г. от Р.X.) поганые, называемые ар-Рус, которые захватывали пленных, грабили, жгли и убивали…»
33
Сэконунг – конунг, в лелеющий кораблями, но не имеющий земли – феода.
34
Таматарха – Тмутаракань. Есть основания полагать, что так называемая Черноморская Русь, расположенная на Таманском полуострове, существовала с конца VIII – начала IX века.
35
Ярл – титул, тождественный графскому. Рикс, кунингас, кугыжа – княжеские титулы.
36
Правда – закон.
37
Кирьялаланд – Карелия или Корела.
38
Рагнар Кожаные Штаны (Лодброк) – знаменитый датский конунг, правивший в описываемое время.
39
Гандвик – Колдовской залив, так называли в ту пору Белое море.
40
Вендланд – страна вендов (венедов), расположенная на южном берегу Балтики.
41
Пардус – гепард.
42
Суждал – ныне Суздаль.
43