на которых один из гвардейцев получил смертельную рану в шею.
— Хорошо, оставь вот так. Теперь проиграй дальше. Стоп! — Тарас снова резко прервал воспроизведение, — покажи на что она смотрит сейчас.
— Что ты заметил?
Август пока не видел ничего странного на записи, кроме самого факта наличия женщины в платье посреди сражения.
— Покажи мне встречу с тем офицером. Что он точно вам сказал?
Тарас улыбнулся, услышав последние слова командира Висельников.
— У меня для вас две новости. Хорошая и плохая. С какой начать?
— Давай сначала хорошую, — сказал Виктор, сложив руки на груди, — плохих мы уже наслушались. Надо бы чем-то разбавить.
— Палача можете не бояться. Висельники уже прошли искажение, и он пришёл не для угроз или насмешек, а чтобы дать вам подсказку.
— Откуда такие выводы?
Виктору не слишком в это верилось: слишком уж натурально выглядели слова про ожог. Однако, Тарас тоже не из тех, кто бросается словами просто так.
— А вот это уже плохая новость, — он указал на жену лорда, — я почти уверен, что она ещё один босс или элитный противник. Насколько я знаю, вампиры слабыми не бывают.
— Вампир⁉
Даже сидящий за компьютером оператор оказался удивлен озвученным предположением.
— Понимаю, на первый взгляд она — просто испуганная женщина, боящаяся отойти от мужа, но это… — Тарас указал на глаза, — В игре вампиризм это не проклятье, а что-то вроде особой техники укрепления. Её можно начать осваивать только если другой вампир дал тебе «основу» — то бишь укусил. Несмотря на это, жажда крови быстро превращается у них в инстинкт. Кажется, будто её взгляд метается от испуга, но на самом деле она смотрит на самый кровавый момент сражения. Можете потом это проверить.
Я видел такой взгляд у Клио, когда тренировался с Гаюсом в Карак-Удане. Она способна контролировать свои действия, но её взгляд, чисто инстинктивно нацеливался на кровоточащую рану, стоило Гаюсу меня зацепить.
— Из огня да в полымя…
Август прикрыл глаза. Они и с двумя-то боссами не справились, куда им третьего?
— Про огонь вы вовремя вспомнили. Серебра и света вампиры Дастриуса не боятся. Вариант с осиновым колом отметать не стал бы — они ведь по-прежнему люди и от дыры в сердце вполне способны отправиться на тот свет. А вот огня боятся по-настоящему.
— А что насчёт умений? Чего нам ждать от этой дамочки, если она действительно вампир?
— Ну, у меня только один пример и, если судить по нему… вам не понравится.
Глава 217
Погода в лагере игроков уже которую неделю «осаждающих» искажение стала совсем скверной: свет почти не пробивался через затянувшие небо тёмные тучи уже второй день поливавшие окрестности нескончаемым потоком влаги. Дорогие в самом лагере, да и ведущие к нему тоже, превратились в грязь, хоть в самых проблемных местах сами игроки укрепили их, чтобы избежать возможных заторов.
Несмотря на это, Лиза всё-таки была довольна: сегодня у нее интервью, да и ещё с хорошо знакомым человеком. Свернув на очередном повороте, она наконец увидела ожидаемые ею цвета тёмно-зеленого отенка, в сумраке кажущиеся почти чёрными, однако серое пятно эмблемы было по-прежнему различимо.
Непосредственно у входа в сеть объединенных шатров стояла внушительного роста фигура, освещенная светом подвешенного на веревке алхимического фонаря. В такую погоду они качались на ветру сами по себе, чем поддерживали эффект свечения. Заметив гостей, Носорог энергично замахала рукой, зазывая их внутрь.
— Здравствуй! — произнесла Лиза, когда они подошли достаточно близко, чтобы её могли услышать.
— Привет, — рыжеволосая воительница крепко обняла подошедшую гостью и сразу же отодвинула ткань шатра, — заходите внутрь, здесь прохладно.
Лиза и её верный оператор быстро проскочили внутрь, а их телохранителям перед входом пришлось отряхнуть зонты от накопившейся на них воды. Разница температур внутри и снаружи ощущалась моментально. За почти месяц с момента своего появления здесь, Стальные Бизоны укрепили и обустроили свой лагерь как полагается. Внутри были и своеобразные казармы с кроватями, кухня, небольшой склад и даже полевая мастерская. Несмотря на идущий уже почти двое суток дождь, внутри не было сыро, а настил, на котором стояла Лиза не промок.
— Вы не голодны?
— Я думаю, никто не откажется немного согреться горячей едой.
Носорог улыбнулась и повела их на кухню, где хозяйским взмахом руки предложила занять один из столов. Вскоре все четверо ели тёплую похлёбку, которая быстро помогла согреться после долгой дороги в плохую погоду. В Дастриусе персонаж мог заболеть, а привычных для всех современных лекарственных средств здесь не было. Помогало либо время и отдых, либо магия. Правда, игроков, специализирующихся на болезнях, были единицы: большинство всё-таки старались быть полезными в основном направлении интереса игроков — боевом. Поэтому порез затянуть или кость срастить — это пожалуйста, а вот с простудой самим бороться придется. Конечно был ещё один вариант — алхимия, но и тут данное направление было не столь популярным и в основном состояло из народных рецептов жителей Дастриуса, эффективность которых прыгала в довольно широком диапазоне.
— Ну что, теперь пойдем поговорим?
Носорог отвела их в небольшую комнату, отделенную от большой общей зоны, сделанную для переговоров. Быстро расположившись на сделанных прямо на месте скамейках, они начали беседу. Лиза хорошо знала самую известную девушку-игрока Стальных Бизонов поэтому интервью с ней проходили легко и получались удачными. После короткого вступления Лиза задал первый вопрос:
— Погода снаружи навевает уныние, но у вас тут внутри тепло и уютно. Какие настроения царят в Стальных Бизонах?
— Довольно неплохие, — расплывчато, но с улыбкой ответила Носорог, — Завтра утром мы идём на нашу вторую попытку.
— Как оцениваешь ваши шансы пройти искажение?
— Мы собрали уже довольно много информации, хорошо подготовились, восполнили потери и учли ошибки предыдущих попыток. Шансы пройти искажение у нас есть.
Осторожный ответ, как и всегда, когда Носорог отвечала, как представитель Стальных Бизонов.
— У вас это будет всего вторая попытка, верно? Насколько я знаю множество других клубов сделали уже по две, три, а то и четыре попытки. Не говоря уже о разведывательных рейдах. Насколько я знаю, вы одни из тех, кто провёл меньше всего подобных рейдов.
— Нам не наплевать на своих игроков, — довольно прямолинейно ответила Носорог, — сто смертей высокоуровневых игроков, плюс потеря части снаряжения, а также многих расходников — всё