Рейтинговые книги
Читем онлайн Бегущий по лезвию - Филип Киндред Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 109
момент Нойес почувствовал, что небеса раскололись на куски и солнце упало к его ногам. Он подобрал его и проглотил. Ошеломленный галлюцинацией, он упал на землю и бесконтрольно забился в конвульсиях. Мир потемнел. Его конечности колотили по земле. Кравченко выл от удовольствия.

Он почувствовал рядом с собой тепло нежной женской плоти.

— Тихо, тихо, тихо. Все будет хорошо.

Рядом с ним была Елена Вольтерра. Его голова покоилась на ее пышной груди, он всхлипывал и дрожал всем телом.

— Ему нужен воздух, — сказал чьей-то голос.

Нойес несколько раз открыл и закрыл глаза, затем отчаянно вцепился в Елену.

— Меня зовут Кравченко, — сказал он. — Джеймс Кравченко.

— Кравченко мертв, — сказала Елена. — Вы Чарльз Нойес.

— Да. Да. Чарльз Нойес. Кравченко мертв.

— Отдохните, — прошептала Елена. — Спокойнее. Спокойнее.

— Отдохните… Я Чарльз Нойес. Да.

— Скоро вам будет лучше.

Его руки коснулся холодный ультразвуковой шприц. Не спиртное, а обезболивающее, понял Нойес. Он увидел Будду-Теруку с тремя головами и шестью руками, твердо стоящего на своих четырех ногах. Правое лицо его было белым, левое — красным, а среднее — темно-коричневым, тело его испускало потоки лучей, девять глаз его были широко открыты, брови дрожали как молнии, огромные клыки блестели и цеплялись друг за друга.

— Я Чарльз Нойес, — сказал Нойес.

«Передай Елене крепкий поцелуй за меня», — услышал он голос Кравченко.

Глаза Нойеса закрылись. Он больше не чувствовал боли.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Был вторник, утро. Риза вошла в офис Сантоликвидо и остановилась в дверях. Он был занят вводом данных в компьютер. Наконец он взглянул на нее и сказал:

— А вот и наша маленькая героиня. Заходи, заходи, садись.

— Вы хорошо загорели в эти выходные, — заметила Риза.

— Ничто не может сравниться с тропическим солнцем. Это была прекрасная вечеринка, Риза. Мои поздравления тебе и твоему отцу. Правда, там произошло несколько необычных событий…

— Овенса отправили на орбиту, в госпиталь-спутник. Он пробудет там около месяца, пока не вылечится.

— Грустно, очень грустно, — улыбнулся Сантоликвидо. — Невесомость ему не поможет. Он кандидат на удаление личностей.

— Я думала, вы не придерживаетесь этой теории!

— Я не имею в виду политику, — возразил Сантоликвидо. — Я говорю лишь о медицинском аспекте. Этот человек не справляется с тем, что имеет.

— Я с вами согласна, — Риза была польщена тем, что такой занятой человек, как Сантоликвидо, тратит свое время на обсуждение с ней проблемы Овенса. Для нее это было косвенным признанием того, что ее считали взрослой. — А закон разрешает такие удаления? — спросила она.

— Ну да, конечно, когда присутствие трансплантата угрожает безопасности и целостности личности человека.

— Вы, наверное, правы.

Глаза Сантоликвидо сузились.

— Правда, Нат Овенс имеет большие связи. Я бы не спешил отправлять его на удаление против его желания. Посмотрим, как он будет себя чувствовать после этого полета. Возможно, мы уговорим отдать две-три наименее подходящие личности, конфликтующие друг с другом.

— Это было бы лучше всего, — важно сказала Риза. — То, что произошло на рифе, выглядело страшно. С него свисали огромные куски кожи и было видно, что он даже не понимает, что делает, просто бьется о риф снова и снова.

— Ты показала себя настоящей героиней, спасая его.

Она засмеялась.

— Я не перестаю думать об этом. Ведь я могла ничего не делать. Но мне показалось, что так будет правильнее. Точнее, я знала, что смогу добраться туда и стащить его с рифа, и я сделала это, а потом у меня было достаточно времени понервничать. Особенно, когда я вышла на берег и увидела, что в припадке бьется Чарльз Нойес…

— Да, это была дикая картина, — согласился Сантоликвидо. — Нойес пролежал без сознания два дня, не так ли?

— Кажется, его уже отпустили. Ему уже лучше.

— Скажи мне, Риза. Ты видела двух мужчин, одновременно потерявших над собой контроль только из-за того, что они не смогли справиться со своими трансплантатами. Не изменила ли ты свое решение по отношению к трансплантации?

— Конечно же, нет, — мгновенно ответила она. — Да, признаюсь, мне было немного не по себе, но я бы не пришла сюда, если бы не решила довести это дело до конца. Что с ними произошло, меня не касается. Овенс сам виноват, собрал целую толпу. А у Нойеса, как мне говорили, нестабильный характер. Я готова.

— Молодец. — Сантоликвидо нажал на кнопку звонка. — Тогда начнем. Ты выбрала себе личность?

— Да.

— Тенди Кашинг?

— Как вы догадались?

— Я знал, — сказал Сантоликвидо. — Можешь спросить у отца. Я предсказал твой выбор. — Он выдвинул ящик стола, что-то поискал там, затем подошел к Ризе и взял ее за руку. Она встала. — Такой, как сейчас, я тебя больше не увижу, Риза. Ты покинешь мой офис как Риза Кауфман, а когда мы встретимся снова, ты будешь Ризой плюс Тенди. Я надеюсь, этот союз обогатит тебя.

— Я уверена в этом, — сказала она и поцеловала его в губы. Она любила его, и он был для нее как добрый дядюшка. Хотя, конечно же, она знала, что явилось бы ошибкой вставать в покровительственную позу по отношению к столь могущественному человеку, как Франческо Сантоликвидо. Он был так добр к ней только потому, что она была дочерью Марка Кауфмана, и было бы глупо забывать об этом.

В дверях кабинета появился одетый в черный костюм техник.

— Сюда, пожалуйста, мисс Кауфман.

Она помахала рукой Сантоликвидо и подумала: «Ну вот, привет, Тенди Кашинг!»

Она прошла за техником в комнату трансплантации. Это было долгое путешествие, которое охватывало множество этажей здания, и по мере приближения к цели в ее душе росло напряжение. Она решила отвлечься и стала разглядывать техника. Он был молод, немногим старше ее двоюродного брата Рода и, что сразу бросалось в глаза, очень ее боялся. В его обязанности входило общение с богатыми и могущественными, он должен был закачивать новые души в их восприимчивые мозги, но Риза подозревала, что сам он, покидая этот волшебный дворец каждый вечер, возвращался в какую-нибудь маленькую каморку, полную тараканов и визжащих детей, где напряженно ожидал следующего дня и новой экскурсии в фантастический мир. Как, должно быть, ужасно жить в реальном мире, подумала она, зарабатывать около тысячи долларов в месяц, не иметь возможности позволить себе лишнего и постоянно осознавать, что смерть принесет… небытие!

— Пройдемте сюда, — сказал техник.

— Как тебя зовут? — спросила Риза.

— Леонардс, мисс Кауфман.

— Это имя или фамилия?

— Фамилия.

Фамилия. Несомненно, он имел и имя, но не собирался говорить его. Он попросту был ходячим оборудованием. Леонардс. Он был симпатичным, немного суетливым, излишне бледным, между бровями его уже

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегущий по лезвию - Филип Киндред Дик бесплатно.
Похожие на Бегущий по лезвию - Филип Киндред Дик книги

Оставить комментарий