Рейтинговые книги
Читем онлайн Ожерелье Монтессумы - Жюльетта Бенцони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93

В ответ План-Крепен только пожала плечами. Но мадам де Соммьер вдруг прервала разговор:

— Почему за все дни наблюдений мы ни разу не видели юного Фожье-Лассаня? В день отъезда Альдо Адальбер отвез его в деревенскую гостиницу и попросил не слишком демонстрировать свое присутствие. Но должен же он был разведать обстановку? Незнакомый прохожий на сельской дороге не вызовет никакого удивления.

— О ком вы говорите?

—О внебрачном сыне несчастного Вобрена. Мальчик тоже влюбился в Изабеллу… Ничего лучше придумать не смог!

— Как это вышло, Амели, что ни вы, ни Мари-Анжелин до сих пор о нем не упомянули?

— Признаю, что сначала я нарочно о нем умолчала, зная, насколько вы ненавидите все, связанное с Республикой, и всех, кто ей служит.

— Чем он занимается? Депутат? Министр?

— Для этого он слишком молод. Он помощник прокурора в прокураторе Лиона.

Виконтесса де Сент-Адур сморщила нос:

— Какой ужас! Поставщик эшафота! Наследник ужасного Фукье-Тенвиля![79]

— Не стоит преувеличивать, моя дорогая Приска! Мне кажется, что вы слегка отстали от времени. Речь идет всего лишь об очаровательном молодом человеке, великолепно воспитанном матерью, принадлежащей к лучшему лионскому обществу. Он не кровопийца, отнюдь! Я заговорила о нем только потому, что он приехал сюда раньше нас, и, возможно, у него есть новости. Влюбленный не отступит ни перед чем, чтобы приблизиться к обожаемой им женщине…

— Может быть, вы и правы! Мне следует его пригласить?

— Ни в коем случае! Этим мы привлечем внимание врагов к Сент-Адуру. Но План-Крепен могла бы одолжить у вас какой-нибудь велосипед и съездить посмотреть, как Фожье-Лассань проводит время в деревенской гостинице. Мари-Анжелин всех оповестила о том, что намерена навестить друзей, живущих около Уррюня.

— А под каким же предлогом помощник прокурора Лиона явился в это время года в сельскую гостиницу?

— Такая очаровательная деревушка красива в любое время года! Но он должен сообщать всем интересующимся, что собирает сведения о древних святилищах, расположенных вдоль дороги, ведущей в Компостель… Страсть исследователя, что поделаешь!

На этот раз Приска не удержалась от смеха:

— В самом деле страсть! Но мои велосипеды в вашем распоряжении, Мари-Анжелин!

На следующее утро План-Крепен, завернувшаяся до самых ушей в просторный плащ и водрузившая на голову некое подобие зюйдвестки, энергично крутила педалями, направляясь в Аскен. Она не собиралась ставить рекорды, ей просто хотелось согреться. Погода и в самом деле была ужасной. Дождь лил как из ведра, дул сильный ветер, и температура упала не меньше, чем на пять градусов…

Рядом с фронтоном здания для баскской игры в мяч Мари-Анжелин легко нашла гостиницу — красивое старинное здание под двускатной крышей. Внутри приятно пахло воском для натирания полов, а дрова уютно потрескивали в изысканном камине со сверкающей медной утварью и лепным наваррским крестом. С План-Крепен вода стекала ручьем, когда она быстро вошла в гостиницу и стряхнула плащ под понимающим взглядом приятной женщины лет сорока, должно быть, хозяйки гостиницы. Она любезно поприветствовала Мари-Анжелин, предложила ей снять плащ и подойти поближе к огню.

— Могу я предложить вам чего-нибудь горячего, госпожа? — предложила хозяйка гостиницы, услышав, что посетительница чихнула.

— Да, спасибо! Я бы выпила чашку очень крепкого кофе. Ну что за отвратительная погода!

— Это правда, и особенно досадно оттого, что еще вчера было так изумительно!

Женщина ушла и почти мгновенно вернулась с чашкой кофе, которую она подала Мари-Анжелин.

— Я могу еще чем-то помочь вам, мадам?

Не отрываясь от восхитительно горячего кофе, План-Крепен только кивнула головой. Опустошив чашку наполовину, она сказала, что хотела бы повидать одного своего молодого родственника, который приехал на прошлой неделе, чтобы на месте изучать историю края.

— После его отъезда я нашла несколько книг, которые могли бы ему пригодиться, — добавила Мари-Анжелин, указывая на свою сумку, в которую она на всякий случай положила том, позаимствованный в библиотеке Сент-Адура.

Хозяйка гостиницы вдруг опечалилась.

— Боже мой! — воскликнула она. — Вы его родственница?

— Да. А что случилось?

— Мы с мужем уж и не знали, что делать. Если бы вы не приехали, мы бы обратились в жандармерию… Хотя нам это не очень по душе! В конце концов, гость всегда прав и делает, что пожелает…

— Так в чем же дело? Его нет в гостинице?

— Нет. Ваш родственник приехал в прошлую среду с другом на автомобиле, снял комнату. О, это такой порядочный молодой человек! Он поговорил с моим мужем. Расспрашивал его о старых дорогах. На следующий день он, должно быть, долго гулял по окрестностям, потому что его не было целый день. Да, он еще попросил меня сделать ему в дорогу бутерброды и дать флягу с вином. Когда ваш родственник вернулся, вид у него был довольный. Это было в четверг. В пятницу утром он был здесь — хотел посмотреть на ярмарку. А после обеда ушел и больше уже не возвращался!

— Не возвращался? — повторила План-Крепен, чувствуя, что бледнеет.

— Нет. Мы его не видели. А сегодня уже понедельник… Должно быть, с ним случилось несчастье, потому что все его вещи на месте. Я так рада, что вы приехали, мадам. Что нам следует предпринять? Нужно ли предупредить жандармов?

Оказавшись в неожиданной ситуации, наследница крестоносцев быстро приняла решение.

— Нет, — произнесла она. — Пока еще рановато.

— Что значит «рановато»?

— Я хочу сказать, что он исчезает не в первый раз. В прошлом году он занимался исследованиями на другом конце Пиренеев, недалеко от Сальса. Утром он ушел в горы и вернулся в гостиницу только через восемь дней. Все это время он провел сначала с пастухами, а потом жил в каком-то монастыре. Оттуда он вернулся совершенно очарованным и даже ни на минуту не задумался о том, что хозяин гостиницы будет тревожиться. А тот обратился в коннополицейскую стражу, чем очень рассердил Франсуа-Жиля. Но он извинился за причиненные хлопоты и сделал щедрое пожертвование жандармерии в пользу детей-сирот…

— Ах, вот как? Значит, он и на этот раз…

— Да, я в этом уверена. Мы думали, что прошлогодняя история послужила ему уроком, но, судя по всему, ошиблись. Но это меня не удивляет! Он такой оригинал! Так что лучше запасемся терпением.

От этого разговора Мари-Анжелин стало жарко, и капельки пота заблестели у нее на лбу. Но она достигла своей цели: хозяйка гостиницы явно успокоилась. План-Крепен нужно было возвращаться. Она заплатила за кофе и снова надела плащ. Но тут хозяйка гостиницы поинтересовалась, куда ей сообщить о возвращении родственника. Мари-Анжелин назвала себя, а потом, спохватившись, не стала называть адрес.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ожерелье Монтессумы - Жюльетта Бенцони бесплатно.
Похожие на Ожерелье Монтессумы - Жюльетта Бенцони книги

Оставить комментарий