Рейтинговые книги
Читем онлайн Сильвия - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78

− Да, сэр! − Раздался громкий хор голосов.

− Отлично. − Сказал Рис. − Веди нас, Артакс.

− За мной. − Приказал он.

Люди пробежали за Артаксом. В лагере была паника. Отряд вооруженных заключенных пронесся через него и Артакс сам выкинул других людей из двух грузовиков. Он превратился в крылатого льва, когда кто-то не пожелал вылезать из кабины.

Человека сдуло словно ветром и через минуту две машины выехали с территории лагеря. Они мчались в течение двух часов и буквально ворвались в другой лагерь. Молнии крыльва обрушились на вышки с солдатами. Взрывы вновь разносили главные объекты лагеря. Через пятнадцать минут к двум грузовикам присоединилось еще три и машины выскочили из лагеря.

Они неслись дальше.

− Сэр, только что пришло сообщение. В лагере С-24 восстание. − Сказал адьютант.

− Что там?

− Половина охраны перебита, взорваны склады вооружения и комендатура. Часть заключенных сбежала на двух грузовиках. Там паника, сэр. Кто-то пустил слух, что восставшим помогает дракон.

− Подключите наши космические силы. − Сказал командующий. − Пусть они проследят где эти машины и уничтожат.

− Да, сэр. − Ответил адьютант.

Прошло несколько часов. У Главнокомандующего было много дел. Он, наконец, заставил бывшее Правительство подчиниться. В этом, как ни странно, помог сам инопланетянин, ударив сразу по двум сторонам. Защитники замка от этого только перепугались и сдались, прислав парламентера. Они желали только что бы их не убивали.

Смертей и так было в достатке и человек приказал отправить всех членов Правительства под домашний арест до того времени как утихнут все стычки на улицах.

− Сэр, еще одно восстание. − Сказал адьютант. − Сообщения приходят с большим опозданием. Но я нашел одну связь.

− Какую?

− В обоих лагерях содержались группы команды того космического корабля.

− Черт! Надо было это понять сразу! Где еще их держали?!

− Еще одна группа в Сталинксе.

− В Сталинксе? Там же нет лагеря.

− Там интернат для детей и там все дети. Я передал распоряжение перекрыть все дороги к Сталинксу от вашего имени.

− Хорошо. Что говорит космос?

− Я передал им возможный круг поиска. Они скоро их засекут. Возможно, они остановились, поэтому их не обнаружить сейчас.

− Сколько их там? Человек сто? Их так сложно обнаружить из космоса?

− Около двухсот, сэр. Трудность только в объеме работы. Их скоро найдут.

− Хорошо. Сообщите мне как только их найдут.

− Мы остановимся в лесу. − сказал Артакс. − Никаких огней, никакого света. Нас не должны засечь. Машины необходимо замаскировать ветками сверху. Все ясно?

− Да. − ответили командиры групп.

Люди принялись за работу. Через полчаса вокруг уже было почти ничего не видно. Артакс пролетел сверху. Он легко различал место где находились машины, но надеялся, что из космоса их не увидят. Вокруг было достаточно других тепловых помех.

Люди легли спать в машинах, оставив патрули снаружи. Их никто не потревожил до самого утра и Артакс вновь собрал всех.

− Наша цель город Сталинкс. − сказал Артакс. − Там держат детей. Я прошу никого не беспокоиться особо за них. Их содержат в лучших условиях, чем держали вас.

− Почему ты нам помогаешь? − спросил кто-то из людей.

− Потому что Рис мой друг. А еще потому что там, среди ваших детей находится и мой сын. Все. Пора приниматься за дело.

− Людям нужно что-то есть. − сказал Рис.

− Я знаю. − ответил Артакс. − Надо немного потерпеть. Совсем немного. За нами сейчас уже следят из космоса, если они не полные болваны. А они не болваны. Они обнаружат нас как только мы выедем из леса. Это значит, что через несколько минут сообщение дойдет до штаба. А там, наверняка готов план захвата. Наиболее худший вариант для нас, это уничтожение из космоса. Не думаю, что они решатся на ядерную атаку, но здесь наверняка появятся истребители. И тогда будет бой. В общем, у нас до него примерно полчаса времени. До города ехать минимум час. Наша задача протянуть время. В городе будет проще. Там есть где скрыться. Я не знаю всего что они приготовили, поэтому мы должны быть готовы ко всему. Я надеюсь, все все поняли?

− Да.

− Тогда, по машинам. Ветки не снимайте. Едем прямо так.

Машины выехали из леса и двинулись по дороге. Артакс отдал приказ выжимать из них все что можно.

− Сэр, их засекли! − Сказал адьютант.

− Атакуйте. Уничтожить этих бандитов!

Прошло полчаса. Шла уже тридцать четвертая минута гонки.

− Они летят! − Послышался чей-то голос в кузове.

− Рис, ты командуешь дальше. А я лечу на них.

Артакс исчез из машины и влетел в первую машину истребителя. Он оказался в кресле второго пилота, рядом с человеком.

− Привет. − Сказал он человеку. − Дай полетать.

Пилот раскрыл рот и не сумел ничего сказать, когда вокруг него обвились веревки. Одна из них заткнула человеку рот. А машина начала крениться и падать. Артакс поймал управление.

− Что у тебя происходит, первый? − Спросил голос по радио.

− Все в порядке. Я чихнул. − Ответил Артакс за человека.

− Ты заболел, что ли?

− Порядок. − Ответил Артакс. − Все за мной. Он начал подымать машину вверх.

− В чем дело, Первый?! − Закричал голос.

− Порядок. − Ответил Артакс. − Я чихнул.

− Внимание, Второй, принимайте командование. Приказ уничтожить грузовики!

− Не делайте этого, ребята. Там люди в машинах. Ваши братья. − Сказал Артакс.

− В чем дело, Джек? − Спросил другой голос. − Ты что, не понял, что там бандиты?

− Бандиты тоже люди. − Ответил Артакс. − В столице идет война. Кто-то хочет нашими руками совершить преступление.

− О чем ты говоришь?! Какая война?!

− Убит Президент, Вицепрезидент и Премьер-Министр. − Ответил Артакс.

− Второй! Я приказываю уничтожить первого!

− Я отказываюсь! − Пришел голос второго.

− Если вы не выполните приказа, вы все пойдете под трибунал! − Закричал голос.

− Лучше идти под трибунал, чем убивать своих братьев. − Ответил Артакс. − Я предлагаю всем присоединиться к восстанию!

− Какому восстанию, Джек?! Ты спятил?!

− Он свихнулся и может наделать много бед, Второй! Уничтожь его!

− Я не хочу никого убивать. Вы же видите это. − Сказал Артакс.

− Ты только что предлагал присоединиться к бунтовщикам, Джек.

− Настало время внести ясность. − Сказал Артакс и дернул одну из веревок на пилоте. У того освободился рот.

− Сэм, с тобой говорил не я! − Закричал Джек. − Убей их!

− Итак, я предлагаю вам мир. − Сказал Артакс.

− Что ты сделал с Джеком?! − Закричал Сэм.

− Связал его и сейчас веду его машину сам. − Ответил Артакс.

− Кто ты?

− Артакс Лай.

− Так ты и есть тот бандит?! − Закричал Джек.

− Я похож на бандита? − Спросил Артакс. − Я вам предлагаю не убивать людей. Это что, противозаконное занятие?

− Они бандиты!

− Они ваши братья, Джек. Ты слышишь, Сэм. Это я вам говорю. Я. Вы еще не поняли, что я сам не человек? Вы убиваете друг друга из-за того что кому-то из ваших начальников хочется убить меня. Так я здесь, не в тех машинах, а в истребителе. Ты хочешь умереть, Джек? А ты Сэм, хочешь его убить? Убить меня и его. Что для тебя дороже? Жизнь твоего брата или жизнь инопланетянина?

Рядом возникла вспышка удара. Машина дрогнула, начала вертеться и полетела вниз.

− Очень жалко, Сэм, что ты так низко ценишь людей. − Сказал Артакс по радио. − Ты убил только человека. Артакс вспыхнул голубым огнем в тот момент когда истребитель врезался в землю.

Он вылетел из него и в пролетавший над полем истребитель вошла огненная молния. Машина взорвалась прямо в воздухе. Артакс умчался к грузовикам и оказался рядом с Рисом.

− Артакс? Что там?

− У нас есть еще несколько минут. − ответил он.

Машина вылетела из-за поворота и оказалась перед армейксим заслоном. На дороге стояло несколько броневиков, а за ними были люди.

− Оказывается, нет. − Сказал Артакс. − Не тормози! − приказал он шоферу.

Молния ушла вперед. На дороге возникла огненная вспышка. Грузовик влетел в пелену огня и пронесся сквозь нее. Следом за ним прошло еще четыре машины. Запоздалый огонь сзади уже ничего не мог сделать.

− Они прорвали заслон! − Воскликнул адьютант.

− Дьявол! Кто они такие?!

− Инопланетяне. Это ясно как дважды два. Они все такие как этот Артакс. Я думаю, они пытаются ввести нас в заблуждение и все называются одним именем, что бы сделать вид, что Артакс Лай бессмертен.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сильвия - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Сильвия - Иван Мак книги

Оставить комментарий