Рейтинговые книги
Читем онлайн Сильвия - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

− Я родился таким и был таким до восьми лет. − Ответил он.

− Идем. − Сказал Артакс.

Они вышли на дорогу, перешли через нее и побежали вновь. Уже была ночь. Пять зверей неслись через темноту. Они нарвались на армейскую засаду, но люди не ждали их. Солдаты разбежались, когда к ним в тыл вскочило несколько зверей. Кто-то открыл огонь, но тигры и двое крыльвов пронеслись вперед и скрылись в джунглях.

Они бежали всю ночь. Артакс уже знал, где находились люди. Они шли вдоль берега реки и пять зверей вскоре переплыли через нее.

Они встретились перед рассветом. Люди остановились на отдых и выставленное охранение чуть не открыло огонь по пришедшим зверям.

− Не стрелять! − Зарычал Артакс на людей. − Это я, Артакс.

− Вы нас напугали… − Произнес человек. − Господи… − Проговорил он увидев рядом еще одного крыльва и трех тигров.

Через минуту рядом появился Рис и трое неодентов вновь стали людьми. Рис лишь взглянул на Артакса.

− Иначе они не дошли бы сюда, Рис. − Прорычал Артакс. − И не смотри на меня так.

− У нас даже одежды для них нет. − Сказаал Рис.

− Пусть будут тиграми. Ты не думал, что в таком виде вам проще проводить разведку? Мы прошли через засаду из военных ночью. Они даже стрелять не стали.

− Почему?

− В штаны наложили, а потом было поздно.

− Что я людям то скажу? − Спросил Рис.

− То и скажешь. − Прорычал Артакс. − Говорить правду у вас тоже считается неприличным?

Людям ничего не осталось делать, как принять все как есть. Они знали о возможности превращения неодентов в зверей, но лишь теперь многие увидели в каких они могли превратиться зверей.

− А теперь, я хочу, что бы вы собрались. − сказал Артакс Рису. − Я имею в виду неодентов. А дентрийцы могут послушать, кто захочет.

Артакс вышел перед собравшимися в виде человека.

− Я хочу, что бы вы поняли все что я скажу и приняли это. Природу не изменишь. Все неоденты имеют способность к изменению своего вида и я считаю неиспользование ее в нашем положении является попросту вредным для всех. Я скажу о том что может сделать неодент в ином виде. В виде зверя, например. Первое, это высокая скорость передвижения. Вы можете бежать на четырех лапах на много быстрее и это потребует на много меньше сил. Второе. Используя изменение вида вы можете делать некоторые вещи, которые просто необходимы в таком походе как наш. Я не буду говорить сейчас что и как. Возможностей бесконечное множество.

− Мы можем тебя спросить? − Спросил кто-то из неодентов.

− Да. − Ответил Артакс.

− Среди нас ходят много слухов о том, что когда-то давно именно крылев превратил наших предков из людей в неодентов. Почему, тогда, сейчас вы не можете сделать так же со всеми дентрийцами? Нам не пришлось бы в этом случае так прятаться и удирать.

− То о чем вы говорите сделала Алиса Крылев. Я не Алиса. У меня нет стольких сил, как у нее и я не знаю как превращать людей в кого либо. Думаю, вы должны знать и еще кое что. Мне сейчас всего пятьдесят лет. Я моложе большинства из вас. Как крылев я вовсе ребенок.

− Ты не шутишь, Артакс? − Спросили его.

− Нисколько. Я сделал бы так как вы сказали, если бы у меня была возможность. Но у меня ее нет. Я делаю все что могу для вас. И не нужно думать, что я ужасный монстр.

− Так никто не думает.

− Сейчас никто. Через час кто-то может и передумать. Все. Достаточно об этом. Теперь о деле. Сейчас нас ищут. Ищут по всей округе. Они еще не знают где мы, но вокруг полно армейских частей. Мы должны не дать себя обнаружить и уйти так, что бы они этого не увидели. Рис, я хочу знать, сколько здесь неодентов и сколько дентрийцев.

− Сто семь неодентов и девяносто шесть дентрийцев. − ответил Рис. − И, кажется, два крыльва еще.

− Хорошо. Вы нашли что есть? − Спросил Артакс.

− Нашли. В лесу много чего есть.

− Мне надо отдохнуть. − Сказал Артакс, подымаясь. Он прошел к Аллину и лег рядом с ним.

− Что вы нашли? − Спросил Командующий.

− Пустые машины. Рядом следы людей и каких-то зверей. Следы зверей теряются в лесу.

− А люди?

− Их нет. Никаких следов. Словно эти звери их съели или на себе потащили.

− Значит, там не один дракон. − Сказал Командующий. − Следите за ними. Вы нашли где они?

− Нет, но мы скоро найдем. Мы нашли следы в лесу рядом с местом первой стоянки.

− А почему не нашли их сразу?

− Они их скрыли. Сделали все так, что бы мы решили, что они уехали. Наши разведчики уже идут по следам. Там много людей. Примерно две сотни. Они перешли через реку и ушли дальше.

− Когда вы предполагаете их настигнуть?

− На первой же стоянке. Они не могут идти все время, а мы можем менять разведчиков. Они будут идти день и ночь. Эти бандиты не уйдут от нас.

− Не забудьте, что они не просто бандиты. С ними драконы и ваши разведчики могут просто исчезнуть.

− Мы это сразу же узнаем. У них постоянно работают радиомаяки.

Артакс проснулся от ощущения, что его кто-то лизал. Он открыл глаза и увидел большой язык Аллина.

− Дорвался-таки. − Проговорил Артакс.

− Дорвался. − Прорычал Аллин. − Все уже пошли дальше. Я сказал Рису, что мы их догоним.

− Догоним. − Ответил Артакс и поднялся. − А теперь, у нас есть еще одна работа, Аллин.

− Какая?

− Мы пролетим назад. Ты будешь смотреть что и как я делаю. Летим.

Артакс превратился в молнию и Аллин проследовал за ним. Они пронеслись по лесу, по следам людей и наткнулись на группу разведчиков, шедших по следам.

− Явились. − Произнес Артакс, появляясь перед солдатами.

− Здесь бандит! − Выкрикнул кто-то, выхватывая оружие.

Удар Артакса сбил человека с ног. Через несколько секунд рядом оказалось еще несколько человек. Артакс сбил их и связал всех шестерых.

− Аллин, ты можешь появиться. − сказал он. Рядом возник крылатый лев. − Это твой обед, Аллин. − Сказал Артакс, кидая перед ним командира разведчиков.

− Я не ем людей, Артакс. − Прорычал Аллин, отступая.

− Тогда, объясни это ему. А то он не понимает.

Аллин подошел к человеку. Тот дернулся, но веревки не давали ему уйти.

− Что за глупости, Артакс? − Зарычал он, обходя человека.

− Идем отсюда. − Ответил Артакс и исчез. Вслед за ним исчез и Аллин. Они пролетели пару километров и Артакс остановился, становясь человеком. Рядом возник Аллин.

− Господи, до чего же ты дурак, Аллин. Не мог его припугнуть своими клыками?

− Я думал, ты правда хотел что бы я…

− Хотел. Съел бы ничего не стало бы с тобой. Я не собираюсь тебя заставлять это делать силой, Аллин. Это твой выбор.

− А ты сам их съел бы?

− Ты думаешь, я никогда не ел людей.

− Не думаю. Но я думал, ты это перестал делать.

− Я за последние десять лет не съел ни одного живого человека. И ни одного из тех, кого я убил сам.

− А тех кого убил кто-то другой?

− Четверых. Так было нужно, Аллин. Черт возьми, почему я должен объяснять крыльву такие простые вещи?

− Я понимаю умом, но я не принимаю сердцем, Артакс. Моя мать дентрийка.

− Она любила твоего отца, а он, я уверен, съел не мало всяких бандитов. Ты мне не веришь? Думаешь, Иммара никого не ела?

− Ела. Она мне об этом рассказывала. Но, все равно…

− Ладно. Нам надо догонять своих. Смотри, не съешь там кого.

− Это ты смотри.

− Я тоже буду смотреть, что бы ты не съел кого. − Ответил Артакс.

Они унеслись вперед, а затем Артакс поднялся вверх и влетел в вертолет, несшийся над лесом. В машине была группа раазведчиков, шедших к той, что остановил Артакс.

Легкое действие на машину и она затарахтев полетела вниз. Вертолет сбил винтом несколько макушек деревьев и повис, наткнувшись на толстые стволы деревьев.

− Чертова железка! − Выкрикнул пилот.

Артакс усмехнулся и вернулся к Аллину, ждавшему его.

− Летим. − Сказал Артакс и две молнии ушли через лес.

Артакс оказался рядом с Рисом.

− Артакс? − Проговорил Рис.

− Ты каждый раз так спрашиваешь, словно это не я. − Ответил Артакс. − За нами идет хвост. Они нас догонят завтра на стоянке, если мы ничего не предпримем.

− А что предпринять?

− Я, кажется, придумал что. − Артакс достал карту и показал Рису куда должнаа идти группа. − Аллин будет с вами. Он скажет, если впереди кто-то есть. Ты понял, Аллин?

− Понял. Я должен пролететь вперед и все разведать.

− Правильно. И не балуй там.

− Ты тоже не балуй.

− А мне это положено по уставу. − Ответил Артакс. − Я попробую достать транспорт. Все. Я улетаю.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сильвия - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Сильвия - Иван Мак книги

Оставить комментарий