Все алтари, всё облачение, все шпили церквей и соборов, все обложки Библии украшает главный символ христианства – жертвенный сын человеческий. В христианстве, как ни в одной другой вере, понимают преобразующую силу принесения жертвы. Даже сейчас, в ознаменование главной жертвы, на которую пошел Иисус, верующие имитируют слабое ее подобие – пост, обеты, приношения… "Все эти воздаяния, разумеется, ничего не стоят… Без крови жертва не имеет смысла".
Силы тьмы давно привыкли к кровавым жертвам – и на крови окрепли настолько, что силам добра едва удается сдерживать их напор. Вскоре они поглотят Свет окончательно, и адепты тьмы восторжествуют над человечеством.
266
Д. Браун. "Утраченный символ"
Глава 97
– Должен быть такой дом! Франклин-сквер, номер восемь, – настаивала Сато. – Посмотри еще раз! Нола Кей села за стол и поправила телефонную гарнитуру. – Мэм, я везде перепроверила. Нет такого адреса в округе Колумбия.
– Я сейчас на крыше дома один по Франклин-сквер, – возражала Сато. – Значит, должен быть и восьмой. "Директор Сато на крыше?"
– Секундочку. – Нола запустила новый поиск, раздумывая, докладывать ли насчет истории с хакером, но, судя по всему, директора Службы безопасности сейчас интересовал исключительно дом номер восемь. И потом, Нола еще сама не до конца все выяснила. "Куда, кстати, этот компьютерщик запропастился?"
– Вот, – глядя на экран, подала голос Нола. – Все понятно. "Дом номер один" – это название здания, а не адрес. Адрес у него – Кей-стрит, 1301. Новость поставила директора Сато в тупик.
– Нола, у меня нет времени на разъяснения, но пирамида указывает адрес четко и недвусмысленно – Франклин-сквер, восемь. Нола выпрямилась на стуле. "Пирамида указывает адрес?"
– Надпись, – продолжала Сато, – гласит: "Тайна сокрыта внутри Ордена – восемь, Франклин-сквер". У Нолы не укладывалось в голове. – Орден – в смысле масонский или еще какого-нибудь братства? – Видимо, да, – подтвердила Сато. После минутного раздумья, Нола снова застучала пальцами по клавиатуре.
– Мэм, возможно, с годами нумерация домов менялась. Если пирамида и в самом деле старинная, не исключено, что во времена ее изготовления здания были пронумерованы по-другому. Я сейчас забила в поиск без номера восемь, просто "орден", "Франклин-сквер", "Вашингтон, округ Колумбия" – может, хоть так выясни… – Нола осеклась на полуслове, увидев результаты поиска. – Что там у тебя? – раздался в наушниках требовательный голос Сато.
Нола изумленными глазами рассматривала первую ссылку – красочное изображение пирамиды Хеопса на сайте, посвященном одному из зданий на Франклин-сквер – весьма необычному зданию. "Даже, пожалуй, самому необычному во всем городе".
Однако в изумление Нолу повергли вовсе не причудливые контуры сооружения, а цель, с которой его строили. Согласно описанию на сайте, необычное здание возводилось как мистическое святилище, спроектированное представителями… для представителей… древнего тайного ордена.
267
Д. Браун. "Утраченный символ"
Глава 98
Роберт Лэнгдон пришел в себя. Голова разламывалась от боли. "Где я?" Его окружала темнота. Пещерный мрак и могильная тишина.
Профессор лежал на спине, руки по швам. Попытался пошевелить пальцами – к его великому облегчению, они двигались свободно, боли не чувствовалось. "Что же произошло?" Если не считать головную боль и кромешную тьму, можно решить, что все в порядке. Почти все.
Лэнгдон осознал, что пол под ним удивительно гладкий – как стекло. И что еще более странно, он чувствует эту поверхность кожей… плечами, спиной, ягодицами, бедрами, икрами. "Я что, голый?" В замешательстве он провел ладонями по бокам. "Ничего себе! Где вся одежда?"
Туман в голове постепенно рассеивался, вспыхивали отдельные страшные воспоминания: мертвый агент ЦРУ… татуированное чудовище… удар затылком об пол. Картинки замелькали быстрее. Лэнгдон вспомнил самую жуткую – связанная Кэтрин Соломон с кляпом во рту. "Боже мой!"
Лэнгдон резко сел, и тут же врезался лбом в нависающую над макушкой низкую полку. От удара череп будто разорвало, и профессор чуть не потерял сознание. Превозмогая головокружение, он выставил руки вверх, ощупывая невидимое препятствие, и растерялся окончательно. Выходило, что он практически упирается лбом в потолок. "Что еще за…" Лэнгдон расставил руки, собираясь перевернуться, – и опять наткнулся на стены. Тут до него наконец дошло: никакая это не комната. "Я в ящике!"
Осознав, что заперт в темном, похожем на гроб сундуке, Лэнгдон принялся отчаянно стучать кулаком в крышку и звать на помощь. С каждой секундой страх давил все сильнее и сильнее, пока не сделался невыносимым. "Меня похоронили заживо".
Крышка непонятного гроба не поддавалась ни в какую, даже когда Лэнгдон в дикой панике изо всех сил уперся в нее руками и ногами. Ящик, судя по всему, был сделан из толстого стеклопластика. Воздухонепроницаемый. Звуконепроницаемый. Светонепроницаемый. Исключающий возможность побега. "Я задохнусь, и никто меня не спасет".
Нахлынули воспоминания о том, как в детстве он провалился в глубокий колодец и до утра в отчаянии сражался с темной водой. Та страшная ночь нанесла непоправимый урон психике Лэнгдона, на всю жизнь оставив парализующий страх перед замкнутым пространством.
В этот вечер похороненный заживо Роберт Лэнгдон вновь проживал свой самый страшный кошмар.
Кэтрин Соломон дрожала от страха на полу в столовой Малаха. Запястья и лодыжки резала острая проволока, и от малейшего движения путы только сильнее затягивались.
Она видела, как татуированный вырубил Лэнгдона и протащил его бесчувственное тело через всю комнату, прихватив заодно портфель с каменной пирамидой. Куда именно он
268
Д. Браун. "Утраченный символ" уволок профессора, Кэтрин не знала. Агент ЦРУ, привезший их сюда, – труп в прихожей. Уже довольно долго до нее не доносилось ни звука, что наводило на подозрение: вдруг ни хозяина, ни Лэнгдона в доме уже давно нет. Кэтрин пыталась звать на помощь, но каждый раз тряпка сползала все дальше в горло.
Услышав приближающиеся шаги, она повернула голову, надеясь, вопреки всему, что кто-то спешит ей на помощь. Но в коридоре материализовался огромный силуэт похитителя, и Кэтрин в ужасе съежилась: десять лет назад он точно так же возник на пороге ее отчего дома. "Он убил мою семью".
Теперь он стремительно приближался к ней. Лэнгдона видно не было. Нагнувшись, похититель обхватил Кэтрин за талию и грубо взвалил на плечо. В запястья врезалась проволока, тряпка во рту заглушала безмолвные крики о помощи. Татуированный пронес Кэтрин по коридору в гостиную – где не так давно они мирно пили чай с "доктором Аваддоном". "Куда он меня тащит?!"
Прошагав через всю комнату, хозяин дома остановился перед картиной с изображением трех граций, которая так восхитила Кэтрин.
– Вам, кажется, понравилась картина? – шепнул ей похититель почти в самое ухо. – Я рад. Возможно, это последнее напоминание о прекрасном…
С этими словами он вытянул руку вперед и уперся ладонью в правую часть огромной рамы. К изумлению Кэтрин, рама ушла в стену, провернувшись на центральной оси, как дверь. "Тайный ход…"
Кэтрин извивалась, пытаясь высвободиться, но татуированный прижал ее покрепче и пронес в открывшийся лаз. "Три грации" вновь повернулись на своей оси, закрывая проход, и Кэтрин успела заметить на задней стороне полотна плотную изоляцию. Получается, отсюда наружу не проникнет ни звука…
Помещение за картиной оказалось тесным и узким – скорее коридор, чем комната. С Кэтрин на плече похититель прошел его и, отворив тяжелую дверь на той стороне, вынес пленницу на крохотную лестничную площадку. Кэтрин увидела что-то вроде крутой лесенки, уходящей вниз, в глубокий подвал. Из груди рвался вопль, но тряпка мешала даже вздохнуть.
Начался спуск по узкому отвесному колодцу. Цементные стены купались в голубоватом свете, идущем откуда-то снизу. Оттуда же поднимался теплый, терпкий воздух, отдающий странной смесью ароматов: резкие химические запахи, умиротворяющее ладанное благовоние, мускусный привкус человеческого пота и перекрывающий их все отчетливо различимый глубинный животный ужас.
– Я под большим впечатлением от твоей науки, – прошептал похититель, достигнув подножия лестницы. – Надеюсь, тебе понравится моя.
269
Д. Браун. "Утраченный символ"
Глава 99
Из укрытия в темном закоулке Франклин-сквер оперативный агент ЦРУ Тернер Сим-кинс вел пристальное наблюдение за Уорреном Беллами. Клевать "на живца" объект не спешил, однако и времени прошло не так много.
Запищал передатчик. Симкинс нажал кнопку связи, надеясь услышать кого-нибудь из бойцов, – может быть, они обнаружили что-нибудь важное. Как оказалось, на связь вышла Сато. С новой информацией. Внимательно выслушав начальницу, Симкинс согласился с ее опасениями. – Минуту, – попросил он. – Сейчас разведаю.