Рейтинговые книги
Читем онлайн Меч демона - Дэйв Дункан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 102

Рори пожал плечами:

— Спроси у него. Мне кажется, он здорово запутался. В любом случае это не решает проблемы, верно? Ты идиот, но идиот любопытный, не лишенный привлекательности. Ты спас мне жизнь в болоте, даже если сам и вывел боуги из себя. Я в долгу перед тобой, а я всегда плачу долги. Я хочу, чтобы все у тебя устроилось, мастер Стрейнджерсон.

Он ободряюще улыбнулся Мег. О, он был теперь очень уверен в себе, этот Рори! Никто не мог бы призвать его к ответу в Инверери, разве что его отец, да и тот находился сейчас на другом конце Шотландии. Он мог даже разгуливать по замку в наряде придворного шута, не вызвав при этом смеха у полного зала хайлендеров. Были, конечно, усмешки, но не более того. Должно быть, чтобы завоевать такое уважение, ему пришлось в свое время показать себя демоны знают каким бойцом.

Он заманил в свою паутину женщину, которой домогался. Он может позволить себе благосклонно отнестись к рабу, который помог ему повернуть события таким желательным для него образом. Теперь он может покровительствовать ему.

— Мускулы не заменят тебе клан или землю, парень. По закону ты — бродяга, даже если бы за твою голову не назначили награду.

Значит, перед Тоби снова встает вопрос: «Чьим человеком ты будешь?»

— На чью сторону вербуете вы сегодня?

Его наглость заставила приятно покраснеть красивое лицо хозяина, но — что гораздо менее приятно — Мег покосилась на него с откровенным неодобрением. Правда, голос Рори даже не дрогнул. Он обаятелен, говорила она. Конечно, теперь у него нет нужды выходить из себя или хвататься за меч, чтобы не дать глупой девчонке убежать.

— Не обсуждай политику в этом доме! Никогда! Только сам Кэмпбелл решает такие дела. Ясно?

— Да, господин.

— Отлично. Я вербую людей для Инверери. Мой отец может принять тебя в клан. Сэру Малькольму всегда нужны крепкие молодые люди. Ты можешь стать копейщиком Тоби Кэмпбеллом из Инверери, и тогда сассенахи могут сунуть свое объявление в пушку вместо пыжа и стрелять им хоть в ад.

Хэмиш удивленно хмыкнул. Мег ласково улыбалась.

Все, что нужно человеку: имя, работа, дом… хозяин.

— Только копейщиком? Не клановым колдуном?

Рори внимательно посмотрел на него:

— А ты смог бы?

— Нет. Какие бы чудеса ни творились вокруг меня, это не моя работа. Не я призывал их.

— Это понижает твою ценность, но я не верю, чти это простое везение. Если бы я шел в бой, Лонгдирк, я предпочел бы иметь рядом тебя, а не всех Макдональдса с островов.

— Он был бы лучшей защитой, шагая впереди, — предложила Мег.

Тоби вздрогнул. Ледяной холод в ее глазах говорил, что он чрезмерно упрям.

Хозяин посмеялся ее шутке и вернулся к делу.

— Время делать выбор! Чьим человеком ты хотел бы стать? — Он задумчиво поправил кружевную манжету. — Разумеется, твоя жизнь принадлежит королю. Любая жизнь в первую очередь принадлежит его величеству.

Тоби мог только кивнуть. В принципе все это было верно, хотя это и не мешало герцогу Аргайлю определять, какого именно короля поддерживать его людям.

— Так какому королю, Лонгдирк?

— Вы же сами говорили, чтобы я не обсуждал здесь политику, милорд.

— Могу я вмешаться? — спросила Мег. — Когда вола не удается вести, его иногда тащат силком. Лорд Грегор сделал тебе потрясающе благородное предложение, Тоби. Ты отверг его. Чего же ты хочешь сам?

Он почесал в затылке:

— Для начала отвести тебя в Обен.

Рори улыбнулся, как сытый волк.

— Тебе незачем беспокоиться о Мег. Как раз сейчас моя бабушка пишет письмо ее родителям, и его отправят с гонцом завтра утром. Они будут знать, что она в безопасности.

В безопасности от кого? Мег потупилась, глядя на нетронутую еду. Ее родители придут в восторг от таких новостей. В Тиндруме Коптильщик считался зажиточным человеком, но даже место судомойки в Инверери-Касле будет неслыханной удачей для его дочери. Тоби освобождался от данного им обещания.

— Следующее желание, Лонгдирк?

— Освободиться от чар, или демона, или что это такое у меня.

— Значит, Глазго. А потом?

Вола стронули-таки с места.

— Я не думаю, что Вальда мертва. Именно поэтому я не могу принять ваше предложение, милорд, — добавил он, памятуя об упреках Мег. — Если я останусь здесь, она найдет меня, и тогда пострадаю не я один. — Собственно, это была правда, хотя и не вся.

— Мог бы сказать и раньше, — пробормотал Рори. — Я говорил тебе, что я благодарен. Так что же ты хочешь? Кем ты станешь, когда вырастешь, Крошка Тоби? Солдатом? Батраком? Шахтером? Пастухом? Разбойником с большой дороги?

— Я собираюсь стать кулачным бойцом. — Крышка захлопнулась. Он сказал то, чего никогда еще не произносил вслух. Он увидел, как передернуло Мег.

— Это все, что у меня есть! Я здоров, и я умею драться. Я не умею больше ничего. В Англии на ринге можно заработать хорошие деньги.

Даже Рори казался разочарованным.

— Там хватает еще и подкупов, мошенничества и преступников. Очень неблаговидное сборище.

— Будешь зарабатывать на жизнь, причиняя людям боль? — спросила Мег. — Ломать кости, разбивать лица? А что они сделают с тобой? Через несколько лет ты превратишься в разбитого безмозглого урода!

— Прошу обратить внимание, что я воздерживаюсь от ехидных замечаний, — безмятежно сказал Рори. — Людей, желающих содержать кулачных бойцов, у меня здесь нет. Лучшее, что я могу сделать, — это порекомендовать тебя сэру Малькольму. У него есть наставники — лучшие во всей Шотландии. Насколько мне известно, не по кулачному бою, но у них ты можешь поучиться броскам и захватам. Да и им практика не помешает.

Он поднялся, изящный, как ласточка.

— Пойдемте, мисс Кэмпбелл. Оставим молодых людей ужинать, а сами посмотрим, что приготовила для нас бабушка. Нашу верхнюю залу и так считали уютной, но ваша красота преобразит ее. — Он предложил ей руку. — Да, Хэмиш, ты, кажется, хотел книги? Я покажу тебе библиотеку.

Забыв про еду, Хэмиш вскочил на ноги:

— Это было бы замечательно, милорд!

— Мне говорили, там около тысячи томов. Впрочем, чтение не из моих любимых занятий. Будь там как дома. А тебе. Кулаки, придется посидеть пока в укромном уголке. Мастер Стрингер — тоже идиот, но если тебе дорога твоя шея, постарайся на всякий случай не попадаться ему.

Тоби сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.

— Как долго?

— Пока шторм не поутихнет и корабли не смогут выйти в море. Тогда мы отправим тебя с отцом Лахланом морем в Думбартон. И вообще неплохо подождать, пока все утихнет, — люди обыкновенно считают через неделю или две, что беглец уже подался за границу, и забывают о нем. Держи рот на замке.

Рори шутливо поклонился и вышел, держа под руку Мег в шикарном платье. Хэмиш следовал за ним, как щенок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меч демона - Дэйв Дункан бесплатно.

Оставить комментарий